Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Tommy James and the Shondells. Hanky Panky. Шуры-муры

Поэт: © , 2016

286215
Эквиритмический перевод песни «Hanky Panky» американского певца Томми Джеймса (Tommy James) и группы The Shondells с альбома «Hanky Panky» (1966).

С 10 июля 1966 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 2 недель.

Песню написала семейная пара Джефф Барри (Jeff Barry) и Элли Гринвич (Ellie Greenwich), один из самых успешных авторских дуэтов 60-х, авторы многих песен, возглавлявших американский и британский чарты: «Leader of the Pack» группы The Shangri-Las, «Do Wah Diddy Diddy» группы Manfred Mann, «Chapel of Love» группы The Dixie Cups, «I Honestly Love You» певицы Оливии Ньютон-Джон и других. Они также исполняли некоторые свои песни под названием The Raindrops, добавив до трио сестру Элли — Лауру, которая не участвовала в записи песен и пела в выключенный микрофон на концертах. Однажды, записав песню «That Boy John» («Этот парень Джон» 1963), они обнаружили, что у них нет песни на обратную сторону сингла, и в течении 20 минут сочинили её прямо в студии. Барри всегда считал, что это не песня, а просто заполнение пластинки, и был удивлён её популярности среди групп гаражного рока, особенно,когда она возглавила хит-парад в исполнении Томми Джеймса (Tommy James) и The Shondells. Группа была создана в 1959 году для сопровождения 12-летнего певца Томми Джеймса (наст. имя Thomas Gregory Jackson) и в 1964 году записала песню «Hanky Panky» на местной студии, не имевшей выхода на национальный рынок, и провалилась в чартах. Томми услышал её в каком-то клубе, и запомнив только одну фразу, сам дописал куплеты, которых в оригинале не было. В 1965 году, по окончании школы, группа распалась, но песню стал играть на радио один диск-жокей в Питтсбурге и были отпечатаны подпольные копии. Томми пригласили на радио, но бывшие участники The Shondells не захотели воссоединяться и Джеймс предложил местной группе The Raconteurs назваться этим именем для раскрутки песни. Песня была перевыпущена на крупном лейбле, но группа не стала её перезаписывать, решив оставить «гаражное» звучание. С 1967 года группа сменила стиль на психоделику и ещё дважды покорила чарты в 1968 году: британский — песней «Mony Mony» и американский — песней «Crimson and Clover». Группа выступала до 1970 года, когда Джеймс упал со сцены во время концерта, обессилив от наркотиков, и даже был признан умершим. После восстановления он покинул группу, которая пыталась выступать под названием «Hog Heaven» («Свиной рай»), но вскоре распалась. За 5 лет группа выпустила 8 альбомов, лучший из которых «Crimson & Clover» («Клевер мясо-красный» 1969) попал в лучшую десятку в США.
*Хотя в песне «Hanky Panky» речь идёт об одноимённом танце, это словосочетание переводится также как «шуры-муры», что и использовано в переводе.


Официальное видео

С альбома
http://www.youtube.com/watch?v=6CwNZPFNk48 (На ТВ 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=-U59zZ8ZQrE (Концерт 1999)
http://www.youtube.com/watch?v=d4ui1oVjF5U (Концерт 2008)
http://www.youtube.com/watch?v=Wox__6NDgEY (The Raindrops 1963)

ШУРЫ-МУРЫ
(перевод Евгения Соловьева)

Малышка любит шуры-муры,
Моя детка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры,
Моя детка любит шуры-муры.

Малышка любит шуры-муры (да)
Моя детка любит шуры-муры,
Моя детка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры

Я видел, как она там прошлась (да)
Её тогда увидел я первый раз.
Девчонке не пристало стоять одной.
Эй, детка, можно приглашу домой?
Её не видел, никогда не видел (о, нет!)

Малышка любит шуры-муры,
Моя детка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры.

Ну, поехали!
Начнём!

О, да!

Я видел, как она там прошлась (да)
Её тогда увидел я первый раз.
Девчонке не пристало стоять одной.
Эй, детка, можно приглашу домой?
Её не видел, никогда не видел.

Ладно, нет времени, держись!

Моя детка любит шуры-муры,
Моя детка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры.

Давай покажем им, начнём!

Моя детка любит шуры-муры,
Малышка любит шуры-муры,
Моя детка любит шуры-муры…
——————————————
HANKY PANKY
(Jeff Barry, Ellie Greenwich)

My baby does the hanky panky
Yeah, my baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky
Hey, my baby does the hanky panky

My baby does the hanky panky (yeah)
Yeah, my baby does the hanky panky
Hey, my baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky

I saw her walking on down the line (yeah)
You know I saw her for the very first time
A pretty little girl standing all alone
Hey baby, baby, can I take you home?
I never saw her, never really saw her (oh, yeah)

My baby does the hanky panky
Yeah, my baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky

Ah, let’s move it out
Let’s go!

Oh, yeah!

I saw her walking on down the line (yeah)
You know I saw her for the very first time
A pretty little girl standing all alone
Hey baby, baby, can I take you home?
I never saw her, never really saw her

Okay, we’re low on time, hold on

Yeah, my baby does the hanky panky
Hey, my baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky

Let’s knock em dead one time, let’s go

Yeah, my baby does the hanky panky
My baby does the hanky panky
Yeah, my baby does the hanky panky…

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96