Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Slade. Sladest. Слэйдчайшее. 1973.

Поэт: © , 2024


Эквиритмический перевод текстов альбома британской группы Slade «Sladest» 1973 года.

С 30 сентября 1973 года альбом возглавлял британский чарт «UK Albums Chart» в течение 3 недель.
С 13 января 1974 года альбом возглавлял британский чарт «UK Albums Chart» в течение 1 недели.

В 1973 году Slade были одной из самых популярных групп в Британии, за три месяца выпустив два сингла номер один — «Cum On Feel The Noize» и «Skweeze Me, Pleeze Me». Оба сразу же вошли в чарты под номером один, достигнув рекорда The Beatles с песней «Get Back» (1969). Однако вскоре после выхода «Skweeze Me, Pleeze Me» барабанщик Дон Пауэлл попал в автомобильную аварию в июле 1973 года, которая едва не закончилась смертельным исходом. 20-летняя невеста Дона погибла на месте, а сам он получил серьёзные травмы, сломав лодыжки и рёбра, и пробив череп. Неделю он был без сознания, ему просверлили череп, чтобы удалить гематому, у него навсегда остались проблемы с кратковременной памятью (из-за чего он несколько лет вёл дневник, что теперь помогло ему издать автобиографию). Будущее группы было под сомнением, т.к. музыканты не хотели искать ему замену, но, несмотря на свое критическое состояние, Пауэлл смог быстро выздороветь, и в середине августа уже участвовал в записи сингла «My Friend Stan» (хотя ходил с костылём, и на установку его поднимали). Чтобы нетерять динамику группы, Slade решили выпустить сборник, который первоначально назывался «The Best of Slade» («Лучшее из Слэйд») и содержал четырнадцать треков, включая восемь хит-синглов группы на тот момент, а также 4 трека со второго альбома «Play It Loud» (1970): «One Way Hotel», «The Shape of Things to Come», «Know Who You Are» и «Pouk Hill». После провала дебютного альбома «Beginnings» («Истоки» 1969) новый менеджер группы Ambrose Slade, басист группы Animals Чес Чендлер (Chas Chandler), предложил им сменить имидж на скинхедов, а название сократить до The Slade (дословный перевод «Прогалина», но с образом скинхедов отсылает к глаголу slay — убивать). Для первого сингла он купил в издательстве песню «Wild Winds Are Blowing», и хотя ни новый образ, ни песня не нравились музыкантам, они решили попробовать, но сингл с «One Way Hotel» на обратной стороне провалился в чартах. Та же участь ждала и второй сингл «The Shape of Things to Come» (1970). Эта песня впервые была исполнена в фильме «Wild in the Streets» («Дикари на улицах» 1968) выдуманной группой «Max Frost and the Troopers», и вышла к 35-летию публикации одноимённого романа Герберта Уэллса (H. G. Wells). Чендлер считал, что группа должна писать больше собственного материала, и на альбоме «Play It Loud» (1970) большинство песен было написано участниками группы. Песня с него «Know Who You Are» была переработкой инструментальной композиции «Genesis» с первого альбома, на которую барабанщик Дон Пауэлл (Don Powell) написал текст. Она посвящена гитаристу Дэйву Хиллу (Dave Hill), который упоминается в ней как «старина Х», и отсылает к названию картины Поля Гогена «Кто мы? Откуда? Куда мы идём?». Сингл продавался очень плохо, и новый лейбл группы Polydor снял его с продажи, так что сейчас он очень ценится у коллекционеров. Ещё одной отсылкой к дебютному альбому служит песня «Pouk Hill», в которой рассказывается история создания обложки к нему. Поук Хилл — это холм недалеко от поместья вокалиста Нодди Холдера, на который фотограф заставил подняться всю группу, раздевшись по пояс среди зимы, и кадр, где они тянут руки вверх, попал на обложку. После провала второго альбома музыканты отказались от имиджа скинхедов, тяжёлые ботинки заменили на туфли на платформе, надели весёлые клоунские костюмы и выпустили сингл «Get Down and Get with It», который, наконец, попал в чарты (на 16 строчку). Песню «Get Down with It» выпустил на обратной стороне своего сингла «Half a Mind» (1964) американский певец Бобби Марчан (Bobby Marchan), но группа этого не знала и впервые услышала в исполнении Литтл Ричарда (Little Richard), записавшего её в 1967 году. Группа сразу включила песню в свою концертную программу, и видя успех у зрителей, выпустила сингл с “Gospel According To Rasputin” («Евангелие от Распутина») на обратной стороне, ошибочно указав автором Литтл Ричарда (позже заменив на Марчана). А следующий сингл «Coz I Luv You» (1971) возглавил британский чарт и положил начало цепочке 12 последовательных синглов, попавших в 3 лучших, 6 из которых достигли 1 места.
Альбом вышел 28 сентября 1973 года и сразу же возглавил британский чарт на 3 недели. Ещё раз он вернулся на вершину чарта в январе 1974 года после успеха рождественского хита «Merry Xmas Everybody» (1973).

Весь альбом можно послушать здесь:

==========================================================
В записи альбома принимали участие:

Нодди Холдер (Noddy Holder) – ведущий вокал, ритм-гитара
Дэйв Хилл (Dave Hill) – соло-гита, бэк-вокал
Джим Ли (Jim Lea) – бас-гитара, пианино, скрип бэк-вокал
Дон Пауэлл (Don Powell) – ударные

А также:
Чез Чендлер (Chas Chandler) – продюсер

===========================================================
Содержание:

1.ПОЧУВСТВУЙ ЭТОТ ШУМ
«Cum On Feel the Noize» (Noddy Holder, Jim Lea) — 4:29
2.ГЛЯНЬ, ЧО ТВАРИШЬ
«Look Wot You Dun» (Holder, Lea, Don Powell) — 2:57
3.ПРОЩАЙТ’ДЖЕЙН
«Gudbuy T’Jane» (Holder, Lea) — 3:31
4.БЕЗВЫХОДНЫЙ ОТЕЛЬ
«One Way Hotel» (Holder, Lea, Powell) — 2:39
5.СТИСНИ, ЛЬСТИ МНЕ
«Skweeze Me, Pleeze Me» (Holder, Lea) — 4:35
6.ПУК ХИЛЛ
«Pouk Hill» (Holder, Lea, Powell) — 2:24
7.ЧЕРТЫ БУДУЩЕГО
«The Shape of Things to Come» (Barry Mann, Cynthia Weil) — 2:17
8.ПРИГЛАСИ В ДОМ
«Take Me Bak ‘Ome» (Holder, Lea) — 3:13
9.ВЕДЬ ЛЮБЛЮ Я
«Coz I Luv You» (Holder, Lea) — 3:24
10.БУШУЮТ ВЕТРЫ
«Wild Winds Are Blowing» (Bob Saker, Jack Winsley) — 2:38
11.ЗНАЙ, КТО ТЫ ЕСТЬ
«Know Who You Are» (Dave Hill, Holder, Lea, Powell) — 2:53
12.ДЕЛОМ ЗАЙМИТЕСЬ
«Get Down and Get with It» (Bobby Marchan) — 3:48
13.ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ
«Look at Last Nite» (Holder, Lea) — 3:05
14.МАМА СОШЛИ МЫ С УМА
«Mama Weer All Crazee Now» (Holder, Lea) — 3:44

====================================
1.ПОЧУВСТВУЙ ЭТОТ ШУМ

Детка, детка, детка!

Ты считаешь, что я зло таю,
Что, скажу, мой сладкий,
И мне не понять,
И мне не понять.
Ты считаешь, что не в такт пою,
Но имею бабки.
И мне не понять,
И мне не понять,
Отчего так всё.

Почувствуй этот шум.
Рвут девки ум,
Беся нас, нас, нас,
Беся нас, нас, нас.
Почувствуй этот шум.
Рвут парню ум,
Беся нас, нас, нас,
Беся нас, нас, нас
До утра.

Говоришь, что я смешон лицом,
Не боюсь лжи вздорной.
И мне не понять,
И мне не понять.
Меня ты называешь подлецом,
Это не позорно.
И мне не понять,
Просто не понять,
Отчего так всё.

Почувствуй этот шум.
Рвут девки ум,
Беся нас, нас, нас,
Беся нас, нас, нас.
Почувствуй этот шум.
Рвут парню ум,
Беся нас, нас, нас,
Беся нас, нас, нас
До утра.

Ты считаешь, отдыхаем мы?
Что ж, тебе знать лучше.
И мне не понять,
Просто не понять.
Говоришь, мои мечты грязны?
Не упускаю случай.
И мне не понять,
И мне не понять,
Отчего так всё.

Почувствуй этот шум.
Рвут девки ум,
Беся нас, нас, нас,
Беся нас, нас, нас.
Почувствуй этот шум.
Рвут парню ум,
Беся нас, нас, нас,
Беся нас, нас, нас
До утра.

Почувствуй этот шум (Давай!)
Рвут девки ум (Парню ум)
Беся нас, нас, нас (Бесят нас)
Беся нас, нас, нас (Да!)
Почувствуй этот шум (Спой, почувствуй)
Рвут парню ум (Завладели)
Беся нас, нас, нас (Бесят нас)
Беся нас, нас, нас (Бесят нас)

Почувствуй этот шум (Ощущаешь? Ощущаешь?)
Рвут девки ум (Парню ум)
Беся нас, нас, нас (Давай, бесись)
Беся нас, нас, нас (Бесись)
Почувствуй этот шум (Давай, давай, давай)
Рвут парню ум (Девки рвут парню ум)
Беся нас, нас, нас (Бесят нас)
Беся нас, нас, нас (Бесят нас)
——————————————
1.CUM ON FEEL THE NOIZE

So you think I’ve got an evil mind
Well, I’ll tell you honey
And I don’t know why
And I don’t know why
So you think my singin’s out of time
Well, it makes me money
And I don’t know why
And I don’t know why
Any more, oh no

So cum on feel the noize
Girls rock the boys
We get wild, wild, wild
We get wild, wild, wild
So cum on feel the noize
Girls rock the boys
We get wild, wild, wild
Until dawn

So you say I’ve got a funny face
I ain’t got no worries
And I don’t know why
And I don’t know why
Say I’m a scumbag, well it’s no disgrace
I ain’t in no hurry
And I don’t know why
I just don’t know why
Any more, oh no

So cum on feel the noize
Girls rock the boys
We get wild, wild, wild
We get wild, wild, wild
So cum on feel the noize
Girls rock the boys
We get wild, wild, wild
Until dawn

So you think we have a lazy time
Well, you should know better
And I don’t know why
I just don’t know why
And you say I’ve got a dirty mind
Well, I’m a mean go-getter
And I don’t know why
And I don’t know why
Any more, oh no

So cum on feel the noize
Girls rock the boys
We get wild, wild, wild
We get wild, wild, wild
So cum on feel the noize
Girls rock the boys
We get wild, wild, wild
Until dawn

So cum on feel the noize (Cum on)
Girls rock the boys (Rock the boys)
We get wild, wild, wild (We get wild)
We get wild, wild, wild (Yeah)
So cum on feel the noize (Sing it, feel it)
Girls rock the boys (Grab ’em, grab ’em)
We get wild, wild, wild (We get wild)
We get wild, wild, wild (We get wild)

So cum on feel the noize (Can you feel it? Can you feel it?)
Girls rock the boys (Rock the boys)
We get wild, wild, wild (Cum on, get wild)
We get wild, wild, wild (Get wild)
So cum on feel the noize (Cum on, cum on, cum on)
Girls rock the boys (Rock the boys, rock the boys)
We get wild, wild, wild (We get wild)
We get wild, wild, wild (We get wild)

====================================
2.ГЛЯНЬ, ЧО ТВАРИШЬ

Знаю
Точно, где быть должен я.
Знаешь,
В чём свобода для меня.
Что она
Значит для меня,
Что свобода точно значит для меня.

Я лишь
Уверен, кем хотел бы стать.
Скажешь:
«Что должно то означать?»
Эту часть
Не согласовать
Точно, что должно всё это означать.

Эй-эй-эй, что натворила со мной?
Эй-эй-эй, глянь, что творишь?
Эй-эй-эй, что натворила со мной?
Эй-эй-эй, глянь, что творишь?

Знаю,
Что сейчас в твоём мозгу.
Знаешь,
Сам через это прохожу,
Прохожу,
Тоже прохожу,
Знаешь, сам я через это прохожу.

Эй-эй-эй, что натворила со мной?
Эй-эй-эй, глянь, что творишь?
Эй-эй-эй, что натворила со мной?
Эй-эй-эй, глянь, что творишь?

Эй-эй-эй, глянь, что творишь?
Эй-эй-эй, глянь, что творишь?
Эй-эй-эй, глянь, что творишь?
Эй-эй-эй, глянь, что творишь?
Эй-эй-эй, глянь, что творишь?
Эй-эй-эй, глянь, что творишь?

—————————————
2.LOOK WOT YOU DUN

I know
Just exactly where to be
You know
What my freedom means to me
What it means,
What it means to me
Just exactly what my freedom means to me

I say
I know just what I want to be
You say
What’s it all supposed to mean
What’s it mean,
But we don’t agree
Just exactly what’s it all supposed to mean

Hey hey hey hey what you doin’ to me
Hey hey hey look wot you dun
Hey hey hey hey what you doin’ to me
Hey hey hey look wot you dun

I know
What your mind is going through
You know
My mind is going through it too
Through it too,
Going through it too
And you know my mind is going through it too

Hey hey hey hey what you doin’ to me
Hey hey hey look wot you dun
Hey hey hey hey what you doin’ to me
Hey hey hey look wot you dun

Hey hey hey look wot you dun
Hey hey hey look wot you dun
Hey hey hey look wot you dun
Hey hey hey look wot you dun
Hey hey hey look wot you dun
Hey hey hey look wot you dun…
====================================
3. ПРОЩАЙТ’ДЖЕЙН

Прощайте, Джейн, прощайте, Джейн.
За лошадкой тёмной следим.
Прощайте, Джейн, прощайте, Джейн.
На лице, как у педика, грим.

Царский вид!
Погляди, как сидит —
Царский вид!
Злит, злит
Царский вид.
Всё равно,
Хороша она, она, она.
Как же ты юна, так юна!
Как же ты юна, так юна!
Как же ты юна, так юна!

Сказал:
Прощайте, Джейн, прощайте, Джейн.
Бьёт ботинком из сороковых.
Прощайте, Джейн, прощайте, Джейн.
Их нашла в тон костюмов своих.

Царский вид!
Погляди, как сидит —
Царский вид!
Злит, злит
Царский вид.
Всё равно,
Хороша она, она, она.
Как же ты юна, так юна!
Как же ты юна, так юна!
Как же ты юна, так юна!

Прощайте, Джейн, прощайте, Джейн.
Как лошадка бегает, глянь.
Прощайте, Джейн, прощайте, Джейн.
На меня гордо плюнула, дрянь.

Царский вид!
Погляди, как сидит —
Царский вид!
Злит, злит
Царский вид.
Всё равно,
Хороша она, она, она.
Как же ты юна, так юна!
Как же ты юна, так юна!
Как же ты юна, так юна!
Как же ты юна!
Хороша она, она, она.
Как же ты юна, так юна!
Она, она.
Как же ты юна, так юна…

———————
3. GUDBUY T’JANE

Goodbye to Jane, goodbye to Jane
She’s a dark horse see if she can
Goodbye to Jane, goodbye to Jane,
Painted up like a fancy young man

She’s a queen
Сan’t you see what I mean
She’s a queen
See, see
She’s a queen
And I know
She’s alright, alright, alright, alright
I say you’re so young, you’re so young
I say you’re so young, you’re so young
I say you’re so young, you’re so young

I said
Goodbye to Jane, goodbye to Jane
Get a kick from her forties trip boots
Goodbye to Jane, goodbye to Jane,
Has them made to match up to her suits

She’s a queen
Сan’t you see what I mean
She’s a queen
See, see
She’s a queen
And I know
She’s alright, alright, alright, alright
I say you’re so young, you’re so young
I say you’re so young, you’re so young
I say you’re so young, you’re so young

Goodbye to Jane, goodbye to Jane
Like a dark horse see how she ran
Goodbye to Jane, goodbye to Jane,
Spits on me cos’ she knows that she can

She’s a queen
Сan’t you see what I mean
She’s a queen
See, see, see
She’s a queen
And I know
She’s alright, alright, alright, alright
I say you’re so young, you’re so young
I say you’re so young, you’re so young
I say you’re so young, you’re so young
I say you’re so young,
She’s alright, alright, alright, alright
I say you’re so young you’re so young,
Alright, alright
I say you’re so young you’re so young…

====================================
4.БЕЗВЫХОДНЫЙ ОТЕЛЬ

Просили поспать на полу —
Народ там был в каждом углу.
Просили дать время
Сделать ряд изменений,
И я дал им.

Я в холле сел на свой баул.
С трудом снизу в окна взглянул.
Как долго вообще им
Делать ряд изменений,
Если дать им?

Другого жильца баул
Раскрыт был, с содержимым
Лежащим на полу.
По лицу понял я —
Он похож на меня,
Не солгу.

Я провёл там недели так три.
Заполнено всё до двери.
Мой ум помутился,
Ряд привычек сменился,
За то время.

С работы с восьми до пяти
Мой босс так «помог» мне уйти.
Тошнит от такой
Хитрости, что с тобой
Вытворяют.

На окнах замок
Сделан так, чтоб не смог
Сам открыть ты (Чтоб не мог сам открыть ты)
Был бы я пацаном,
Они были б давно
Все разбиты.

Сейчас уже год я взаперти.
Врачи впредь не будут вести.
Просили меня
Подписать, с того дня
Я был кончен.

——————————-
4.ONE WAY HOTEL

They asked me to sleep on the floor
The people were running galore
They asked for the time
To make a number of changes
And I let them

I sat on my case in the hall
The window and ceiling looked tall
How long does it take
To make a number of changes
When you let them

The case of another man
Was open and the contents
Were lying on the floor
I could tell by his face
He’s a man like myself
That’s for sure

I was there for a fortnight or more
The place is full up to the door
My mind was deranged
And my habits were changed
Since I let them

I finished my job nine till four
I thought that my boss knew the score
It makes you feel sick
When you think of the tricks
They get up to

The locks on the windows
Were made by yourself
Not to open (by yourself not to open)
Come to think of it now
That if I were a child
They’d be broken

I’ve now spend a year behind this door
The doctors would see me no more
They asked me to sign
With a pen on the line
I was done for

====================================
5. СТИСНИ, ЛЬСТИ МНЕ

Ты знаешь, как — стисни! (О-о)
Ты знаешь, как льстить мне (О-о)
Ты учишься быстро (О-о)
Может, хочешь узнать секрет?
Слово «да» у девиц звучит «нет».

Не скаль зубы —
Слова грубы,
Шутки все грустны.
Несёшь в лицах
Небылицы,
Думаешь — честны?

И нет места, куда не пойдёшь.
А нет спешки — едва ты ползёшь.
А придвинуться ближе рискнёшь —
Объясню,
И поймёшь:
Вот так стисни! (О-о)
Ты знаешь, как льстить мне (О-о)
Ты учишься быстро (О-о)
Может, хочешь узнать секрет?
Вот так стисни! (О-о)
Ты знаешь, как льстить мне (О-о)
Ты учишься быстро (О-о)
Может, хочешь узнать секрет?
Слово «да» у девиц звучит «нет».

Язык прелестен
Для сладких песен.
Дай вернуться в дом.
Ты не права,
Запомни слова,
И мы опять споём.

И нет места, куда не пойдёшь.
А нет спешки — едва ты ползёшь.
А придвинуться ближе рискнёшь —
Объясню,
И поймёшь:
Вот так стисни! (О-о)
Ты знаешь, как льстить мне (О-о)
Ты учишься быстро (О-о)
Может, хочешь узнать секрет?
Вот так стисни! (О-о)
Ты знаешь, как льстить мне (О-о)
Ты учишься быстро (О-о)
Может, хочешь узнать секрет?
Слово «да» у девиц звучит «нет».
О!

Ты знаешь, как — стисни! (О-о)
Ты знаешь, как льстить мне (О-о)
Ты учишься быстро (О-о)
Может, хочешь узнать секрет?
Вот так стисни! (О-о)
Ты знаешь, как льстить мне (О-о)
Ты учишься быстро (О-о)
Может, хочешь узнать секрет?
Слово «да» у девиц звучит «нет».

Ты знаешь, как — стисни! (О-о)
Ты знаешь, как льстить мне (О-о)
Ты учишься быстро (О-о)
Может, хочешь узнать секрет? Нет?
Ах, стисни! (О-о)
Ты знаешь, как льстить мне (О-о)
Ты учишься быстро (О-о)
Может, хочешь узнать секрет? Нет?
Ах, стисни! (О-о)…

————————
5. SKWEEZE ME, PLEEZE ME

You know how to skweeze me (Oh Oh)
You know how to pleeze me (Oh Oh)
You’re learnin’ it easy (Oh Oh)
And I thought you might like to know
When a girl’s meaning yes, she says no.

You got rude talk,
You got one walk,
All your jokes are blue
You’ve got long nails
You tell tall tales,
Some you think are true.

And there’s nowhere to go you won’t go
If there’s nowhere to run you go slow
If you move up to me then I’ll show
You the way
Then you’ll know
How to skweeze me (Oh Oh)
You know how to pleeze me (Oh Oh)
You’re learnin’ it easy (Oh Oh)
And I thought you’d might like to know
How to skweeze me (Oh Oh)
You know how to pleeze me (Oh Oh)
You’re learnin’ it easy (Oh Oh)
And I thought you might like to know
When a girl’s meaning yes, she says no.

You got a sweet tongue
You sing the love songs,
Can’t you learn to spell
Take me back ‘ome
You got it all wrong
‘Cos we sing that as well

And there’s nowhere to go you won’t go
If there’s nowhere to run you go slow
If you move up to me then I’ll show
You the way
Then you’ll know
How to skweeze me (Oh Oh)
You know how to pleeze me (Oh Oh)
You’re learnin’ it easy (Oh Oh)
And I thought you’d might like to know
How to skweeze me (Oh Oh)
You know how to pleeze me (Oh Oh)
You’re learnin’ it easy (Oh Oh)
And I thought you might like to know
When a girl’s meaning yes, she says no
Oh!

You know how to skweeze me (Oh Oh)
You know how to pleeze me (Oh Oh)
You’re learnin’ it easy (Oh Oh)
And I thought you might like to know
How to skweeze me (Oh Oh)
You know how to pleeze me (Oh Oh)
You’re learnin’ it easy (Oh Oh)
And I thought you might like to know
When a girl’s meaning yes, she says no

You know how to skweeze me (Oh Oh)
You know how to pleeze me (Oh Oh)
You’re learnin’ it easy (Oh Oh)
And I thought you might like to know, no?
Wow, skweeze me (Oh Oh)
You know how to pleeze me (Oh Oh)
You’re learnin’ it easy (Oh Oh)
And I thought you might like to know, no?
Wow, skweeze me (Oh Oh)…

====================================
6.ПУК ХИЛЛ

Видел ты нас?
Голых тех, вместе всех
Руки тянущих вверх.
Видел ты нас?

Видел ты нас?
Замерших на скале
Замерзавших при нуле.
Видел ты нас?
Мы в ряд стояли.
Дик нас снимал и достал нас.
Он достал нас.

Ты помог нам?
Сострадал ли нам?
Помог бы!
Пук Хилл высок, и всегда был.
Пук Хилл, он старше, чем я и вы.
Чем я и вы.

А ты прошёл
Мимо, не взглянув.
Синих синей,
Мёрзли мы до костей,
Быть мечтая скорей
У камина.

Мы согрелись,
У костра сидя, жар чей
Разгорался всё ярче.
Так жестоко
Мы в ряд стояли.
Дик нас снимал и достал нас,
Снял в кругу нас.

Разве ты спас?
Осуждал нас?
Помог бы!
Пук Хилл высок, и всегда был.
Пук Хилл, он старше, чем я и вы.
Чем я и вы.

———————————
6.POUK HILL

Did you see us?
We were there standing bare
With our arms in the air
Did you see us?
We were there standing still
And the temperature was nil
Did you see us?
Stood in a line.
Dick took a shot and he got us.
And he got us.

Did you help us?
Sympathise with us?
Please help we
Pouk Hill is tall, always will be.
Pouk Hill is older than you and me
Than you and me

You passed us by
Not a second glance
Bluer than blue
We were froze to the bone
Couldn’t wait to be home
In the firelight.

We were warm there
As we sat by the fire
Getting higher and higher
Really cruel there
Stood in a line.
Dick took a shot and he got us.
Shot in circles

Did you help us?
Criticise us?
Please help we
Pouk Hill is tall, always will be
Pouk Hill is older than you and me
Than you and me

====================================
7.ЧЕРТЫ БУДУЩЕГО

С новым солнцем
Злой поднимается рассвет.
Новый голос
Кличет, и страха смерти нет.
Пусть мир старый делает
Вид, что слеп, глух и нем,
Но будущее не изменить
Ничем.

Перемены
Ждут нас на каждой из дорог
Новых мыслей
Взрыв подготовлен, ждёт свой срок.
Если завтра (если завтра) к нам придёт,
То колокол даст знак.
Но будущее не изменить
Никак.

И будущее сладко и сильнО.
Никто не сможет задержать его.

В юных грезах
Старое вытеснено вниз.
Революций
Ветры летят, как свежий бриз.
Пусть мир старый (пусть мир старый) делает
Вид, что слеп, глух и нем,
Будущее не изменить
Будущее не изменить
Будущее не изменить
Будущее не изменить
Будущее не изменить
Ничем

————————————
7. THE SHAPE OF THINGS TO COME

There’s a new sun
Rising up angry in the sky
There’s a new voice
Crying without afraid to die
Let the old world make believe
It’s blind and deaf and dumb
But nothing can change the shape of things
To come

There are changes
Lying ahead on every road
There are new thoughts
Ready and waiting to explode
When tomorrow (when tomorrow) is today
The bells made all fuzz up
But nothing can change the shape of things
To come

The future’s coming on now sweet and strong
And no-one gonna hold it back for long

There are young dreams
Crowding out old realities
Revolutions
Sweeping in like a fresh new breeze
Let the old world (let the old world) make believe
It’s blind and deaf and dumb
Nothing can change the shape of things
Nothing can change the shape of things
Nothing can change the shape of things
Nothing can change the shape of things
Nothing can change the shape of things
To come

====================================
8.ПРИГЛАСИ В ДОМ

Ох-а!
Вечер всего назад
Я вдруг заметил твой взгляд,
Увидев, что ты — одна.
Я очень был рад,
Да, очень был рад.

Велели тебя звать Сидни,
Зачем, я не мог понять.
Стоя с тобой одной,
Я очень был рад,
Да, очень был рад.

Так пригласи меня в дом,
Вновь пригласи в дом.
Приятным мы займёмся с тобой,
И буду я вновь рад,
Буду я вновь рад.

У вас с бутылкой бренди
Был общий аромат.
Ты на ногах держалась,
Я очень был рад,
Да, очень был рад.

Пришёл супермен тебя встретить,
Смерил мой рост его взгляд.
Желать сладких снов не стал я,
И очень был рад,
Да, очень был рад.

Так пригласи меня в дом,
Вновь пригласи в дом.
Приятным мы займёмся с тобой,
И буду я вновь рад, да,
Буду я вновь рад, да.

Так пригласи меня в свой дом, детка,
Ах, пригласи меня в дом, да.
Слышишь, только, только, только пригласи в дом,
Только, только, только пригласи в дом.
Тебя я желаю.
А что ты будешь делать, позвав меня в дом?
А что ты будешь делать, позвав меня в дом?
А что ты, что ты, что ты, что ты, что ты собралась?
А что ты, что ты, что ты, что ты, что ты собралась?
Я рад, да,
О, был бы так рад я.
Слышишь, только, только, только пригласи в дом,
Только, только, только пригласи в дом…
———————————
8. TAKE ME BAK ‘OM

Oha
Came up to you one night
Noticed the look in your eye
I saw you was on your own
And it was alright
Yeh it was alright

They said I could call you Sidney
Oh I couldn’t make out why
Standing here on your own
And it was alright
Yeh it was alright

So wan’t you take me back home
A take me back home
And we can find plenty to do
And that will be alright yeh
It will be alright yeh

You and your bottle of brandy
Both of you smell the same
You’re still on your feet still standing
So it was alright
Yeh it was alright

A superman comes to meet you
Looks twice the size of me
I didn’t stay round to say good night
So it was alright
Yeh it was alright

So won’t you take me back home
A take me back home
We can find plenty to do
And that could be alright yeh
It could be alright yeh

So won’t you take me back home my baby
Ah won’t you take me back home yeh
I said take me, take me, take me, take me back home
Take me, take me, take me, take me back home
I love you, I want you
A what you gonna do when you take me back home
A what you gonna do when you take me back home
A what you, what you, what you, what you, what you gonna do
A what you, what you, what you, what you, what you gonna do
Alright yeah,
It would be alright now
I said take me, take me, take me, take me back home
Take me, take me, take me, take me back home…

====================================
9. ВЕДЬ ЛЮБЛЮ Я

Я не осмею,
Если ты фу-фу,
Раз люблю я.
Заслоню собой
Твой изъян любой,
Раз люблю я.
Штучки нравятся твои, о-о,
Штучки не меняй свои, о-о.

Меня посадишь в грязь,
Заливисто смеясь,
Но люблю я.
Хоть выставишь шутом,
Посрамив потом,
Всё ж люблю я.
Штучки нравятся твои, о-о,
Штучки не меняй свои, о-о.

Прикусив губу,
Начнёшь со мной борьбу,
Но люблю я.
Ты — за сто миль, пусть —
Сердцем дотянусь,
Так люблю я.
Штучки нравятся твои, о-о,
Штучки не меняй свои, о-о.

Время даст ответ,
Сладим или нет.
Ведь люблю я.
Что умчится вдаль,
Нам будет жаль-жаль-жаль,
Ведь люблю я.
Штучки нравятся твои, о-о,
Штучки не меняй свои, о-о.

—————————-
9. COZ I LUV YOU

I won’t laugh at you
When you boo-hoo-hoo
Coz I luv you
I can turn my back
On the things you lack
Coz I luv you
I just like the things you do, o-o,
Don’t you change the things you do, o-o.

You get me in a spot
And smile the smile you got
And I luv you
You make me out a clown
Then you put me down
I still luv you
I just like the things you do, o-o,
Don’t you change the things you do, o-o.

When you bite your lip
You’re gonna flip your flip
But I luv you
When we’re miles apart
You still reach my heart
How I love you
I just like the things you do, o-o,
Don’t you change the things you do, o-o.

Only time can tell
If we get on well
Coz I luv you
All that’s passed us by
We can only sigh hi hi
Coz I luv you
I just like the things you do, o-o,
Don’t you change the things you do, o-o.

====================================
10.БУШУЮТ ВЕТРЫ

Дженни, Джон с сестрёнкой Сюзи.
Был я плох для них.
Не знаю я, что они говорят,
Но их папа точно — псих.

Не могу понять я,
Что их всех взбесило так?
Вряд ли я останусь теперь,
Так как не ищу я драк.

Бушуют ветры,
Катят волны реки,
Лучше скроюсь навеки,
И всё оставлю позади.
Бушуют ветры,
Катят волны реки,
Лучше скроюсь навеки я
И обрету покой в груди.

Её брат мне звонит узнать,
Что буду делать я.
Но нет меня, когда он звонит,
Уходят так друзья.

Купил себе билет я,
Хоть не хочется уезжать.
Но много есть людей, кто меня
Не хочет здесь видать.

Бушуют ветры,
Катят волны реки,
Лучше скроюсь навеки,
И всё оставлю позади.
Бушуют ветры,
Катят волны реки,
Лучше скроюсь навеки я
И обрету покой в груди.

Я слышал, дядя Сэмми
Полирует ствол ружья.
Не нравится лицо его мне,
Так что, лучше скроюсь я.

Уж лучше мне на автобус сесть,
Чем ждать её родню.
Ведь я ещё так молод,
И свою жизнь сохраню.

Бушуют ветры,
Катят волны реки,
Лучше скроюсь навеки,
И всё оставлю позади.
Бушуют ветры,
Катят волны реки,
Лучше скроюсь навеки я
И обрету покой в груди.
Бушуют ветры, да
Бушуют ветры, да
Бушуют ветры, да
Бушуют ветры,
Бушуют ветры,
Бушуют ветры,
Бушуют ветры

————————————
10.WILD WINDS ARE BLOWING

Jennie, John and Sister Suzie
Say that I’ve been bad
Now I don’t know what they’re talkin’ about
But their daddy sure is mad

I can’t understand it
Why they’re getting so uptight
I don’t think I’ll stick around here
I ain’t lookin’ for a fight

Wild winds are blowin’
Rivers keep on flowin’
So I’d better get going
And try to leave it all behind
Wild winds are blowin’
Rivers keep on flowin’
So I’d better get going yeh
To get a little peace of mind

Her brother keeps on callin’ ’round
To see what I intend
But I ain’t never in when he calls
It’s sad to lose a friend

I bought myself a ticket
But I don’t wanna leave this town
And there’s a lot of people right here
Who don’t want me around

Wild winds are blowin’
Rivers keep on flowin’
So I’d better get going
And try to leave it all behind
Wild winds are blowin’
Rivers keep on flowin’
So I’d better get going yeh
To get a little peace of mind

I heared her uncle Sammy
He’s a polishin’ his gun
I don’t like the look on his face
So I think I’d better run

I better get on a greyhound bus
Before her folks arrive
‘Cause I am just a young man
And I wanna stay alive

Wild winds are blowin’
Rivers keep on flowin’
So I’d better get going
And try to leave it all behind
Wild winds are blowin’
Rivers keep on flowin’
So I’d better get going yeh
To get a little peace of mind
Wild winds are blowin’ yeh
Wild winds are blowin’ yeh
Wild winds are blowin’ yeh
Wild winds are blowin’
Wild winds are blowin’
Wild winds are blowin’
Wild winds are blowin’

====================================
11.ЗНАЙ, КТО ТЫ ЕСТЬ

Знай, кто ты есть.
Знай, куда ты идёшь.
Просто взгляни на всё то,
Что жизнь делает лучше.
Сандали снял,
Меря отцовские.
Мир обеги, всё беря,
Что хотел и унёс бы.

Знай, где ты есть,
И где ты был,
И где намерен быть.
Старый Х, песню спой.

Вдруг ты не прав,
Выход другой ища,
Способ пытаясь найти,
Чтоб включить их друг в друга?
Думай, кто ты.
Думай, куда идёшь.
Х, песню спой, чтоб понять,
Что играть тебе просто.

Знай, где ты есть,
И где ты был,
И где намерен быть.
Старый Х, песню спой.

Знай, кто ты есть.
Знай, куда ты идёшь.

Книгу прочти,
Закончив прежнюю.
Сразу старайся
Ответ окончательный выбрать.

——————————-
11. KNOW WHO YOU ARE

Know who you are
Know where you’re going to
Just take a look at the things
That make up a good living
Tied off your socks
Trying your father’s on
Run round the world taking all
That you want you can carry

Know where you are
And where you’ve been
And where you’re going to
‘H’ old ‘H’ sing a song

Maybe you’re wrong
Finding a new way out
Trying to work out a way
To include one another
Think what you are
Think where you’re going to
‘H’ sing a song to make out
That you’re playing is easy

Know where you are
And where you’ve been
And where you’re going to
‘H’ old ‘H’ sing a song

Know who you are
Know where you’re going to
Read a new book
Finish the other one
Right from the start try
And work out the finishing answer

====================================
12.ДЕЛОМ ЗАЙМИТЕСЬ

Ну, вот так, всё в порядке!
Отрывайтесь.
Я хотел бы увидеть, как все с мест встают,
Хлопают, топают,
Всерьёз всё начнут.

Сказал я: делом займитесь,
Рванитесь верх,
Ну-ка, детка,
Я должен видеть работу всех.
Сказал я: ну-ка, детка,
Смотри, как все танцуют здесь.

Сказал: серьёзно займитесь,
Так долго ждал, прося.
Да, да, да,
Я должен видеть, как все двигаются,
Сказал я: ну-ка, детка,
Смотри, нашли все два часа,

Чтобы делом заняться
Правильно.
Да, да, да,
Ох, ё, ё-моё.
О, детка, правильно,
Ох, ё, ё-моё.

Поднимите обе руки свои вверх.
Это всюду и для всех.

Сказал я: хлопайте,
Все в ладоши хлопайте,
Да, да, да,
Ох, ё, ё-моё.
Все в ладоши хлопайте,
Ох, ё, ё-моё.

Я хочу, чтоб одели все ботинки.
Это всюду и для всех.

Сказал я: топайте,
Ногами топайте, эй
Да, да, да,
Ох, ё, ё-моё (ух!)
Все ногами топайте,
Ох, ё, ё-моё.

Я хотел бы увидеть, как все с мест встают,
Хлопают, топают,
Все тут
Это всерьёз начнут.

Сказал я: делом займитесь
Сказал я: делом займись ты, детка
Да, да, да,
Ох, ё, ё-моё.
Меня послушай, детка,
Ох, ё, ё-моё.

Сказал я: топайте, эй
Послушай ритмы те, детка
Да, да, да,
Ох, ё, ё-моё.
Все ногами топают, детка,
Сказал я: ё-моё.

Да, да, серьёзно займись тем, детка
Сказал, серьёзно займись сейчас
Да, да, да,
Сказал яб\, ё-моё-моё
Сказал, серьёзно займись тем, детка
Ох, ё, ё-моё

Хочу, чтоб сказали все, что им всё в кааааайф!
Ух

————————————-
12.GET DOWN AND GET WITH IT

Well alright ev’rybody,
Let your hair down
Want to see ev’rybody get up off their seat
Clap your hands stamp your feet.
Get down get with it

I said a-get down get with it
And do the jerk
Come on baby
I’m gonna watch ev’rybody work
I said a-come on baby
Watch ev’rybody do the dance

I said get down and get with it,
It’s been a long long time
Yea yea yea
I’m gonna watch ev’rybody move around
I said a-come on baby,
Watch ev’rybody make some time

To get down and get with it
It’s alright
Yea yea yea,
Oh my my my my,
Oh baby it’s alright
Oh my my my my

Ev’rybody raise both your hands in the air,
Ev’rybody ev’rywhere

I said a-clap your hands,
Ev’rybody clap your hands,
Yea yea yea
Oh, my my my my,
Ev’rybody clap your hands
Oh my my my my

Want to see ev’rybody get your boots on,
Ev’rybody ev’rywhere

I said a-stamp your feet,
Come on and stamp your feet, yea
Yea, yea, yea,
Oh my my my my (hoo!)
Ev’rybody stamp your feet,
Oh my my my my

Want to see ev’rybody get up off your seat
Clap your hands, stamp your feet,
Make it
Get down and get with it

I said a-get down get with it
I said a-get down get with it baby
Yea yea yea
Oh my my my my
I said a-come on baby
Oh, my my my my

I said a-stamp your feet yea,
A-listen to the beat baby
Yea yea yea
Oh my my my my
Ev’rybody stamp your feet baby,
I said a-my my my, my

Yea yea get down and get with it baby
I said get down and get with it now,
Yea yea yea
I said my-my-my-my my my
I said get down and get with it baby
Oh, my my my my

I want ev’rybody to say they feel allllriiiiiiight
Ooh!

====================================
13.ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ

Прошлой ночью, прошлой ночью
Каждый хотел тебя знать.
Раньше, впрочем, вряд ли очень
Кто-то хотел тебя знать

Ты будешь здесь сейчас,
Сгинешь завтра.
Заботишь их сейчас
Ты, но не завтра.

Хорошо ли, хорошо ли,
Что все хотят встречаться?
Ты поймёшь, как все с тобой так
Стали вдруг обращаться?

Ты будешь здесь сейчас,
Сгинешь завтра.
Заботишь их сейчас
Ты, но не завтра.
Да!

Ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла
Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла
Ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла
Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла

Прошлой ночью, прошлой ночью
Вдруг тебя изменили.
Почему так, видишь ты, как
Все тебя приручили?

Ты будешь здесь сейчас,
Сгинешь завтра.
Заботишь их сейчас
Ты, но не завтра.

Прошлой ночью, прошлой ночью
Каждый хотел тебя знать.
Раньше, впрочем, вряд ли очень
Кто-то хотел тебя знать.

Ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла
Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла
Ла, ла-ла, ла-ла, ла-ла
Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла

Прошлой ночью, прошлой ночью
О, о, о!
Прошлой ночью, прошлой ночью
О, о-о-о-о!
Да, да, да, да…

—————————
13.LOOK AT LAST NITE

Look at last nite, look at last nite
Everyone trying to know you
Never did try, ever did try
Never would try to know you

You’ll be right here today
Gone tomorrow
Maybe they’ll care today
But not tomorrow

Do you feel good, do you feel good
Everyone trying to meet you
Can you tell why, do you know why
Suddenly how they treat you?

You’ll be right here today
Gone tomorrow
Maybe they’ll care today
But not tomorrow
Yeah

La la-la la-la la-la
La-la la-la la-la-la
La la-la la-la la-la
La-la la-la la-la-la

Look at last nite, look at last nite
All of the things have changed you
Do you know why, look how they try
You realize they made you

You’ll be right here today
Gone tomorrow
Maybe they’ll care today
But not tomorrow

Look at last nite, look at last nite
Everyone trying to know you
Never did try, ever did try
Never would try to know you

La la-la la-la la-la
La-la la-la la-la-la
La la-la la-la la-la
La-la la-la la-la-la

Look at last nite, look at last nite,
Oh oh oh
Look at last nite, look at last nite
Oh oooooh
Yeah yeah yeah yeah…

====================================
14.МАМА СОШЛИ МЫ С УМА

Не желаю
Виски пить в вашей стае.
Мне не надо
Тратить деньги, но я дал.

Стакан ставь мой, нальём.
Ещё добавь в мой, нальём.
Давай по полной нальём.
Давай, давай.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.

Толкнул речь, ишь —
Огненной водой лечишь.
Бьёшь на жалость —
Моё бабьё разбежалось.

Стакан ставь мой, нальём.
Ещё добавь в мой, нальём.
Давай по полной нальём.
Давай, давай.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.

Не желаю
Пить виски, но продолжаю.
Уже хватило,
Чтоб весь башмак залить Хиллу.

Стакан ставь мой, нальём.
Ещё добавь в мой, нальём.
Давай по полной нальём.
Давай, давай.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.
Мы здесь, мама, сошли все с ума.
Мы здесь, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама (сошли все с ума) Все!
Мы здесь, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама (сошли все с ума) Все!
Мы здесь, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама (сошли все с ума) Все!
Мы здесь, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама (сошли все с ума) Все! (Нальём, нальём!)
Мы здесь, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама (сошли все с ума) Все! (Нальём, нальём!)

—————————
14.MAMA WEER ALL CRAZEE NOW

I don’t want to
Drink my whisky like you do
I don’t need to
Spend my money but still do

Don’t stop now c’mon
Another drop now c’mon
I wanna lot now so c’mon
That’s why that’s why
I said Mama we’re all crazy now
I said Mama we’re all crazy now
I said Mama we’re all crazy now.

And you told me
Fool fire water won’t hurt me
And you tease me
And all my ladies desert me

Don’t stop now c’mon
Another drop now c’mon
I wanna lo now so c’mon
That’s why that’s why
I said Mama we’re all crazy now
I said Mama we’re all crazy now
I said Mama we’re all crazy now.

I don’t want to
A-drink my whisky but still do
I had enough to
Fill up batty Hill’s left shoe

Don’t stop now c’mon
Another drop now c’mon
I wanna lot now so c’mon
That’s why that’s why
I said Mama we’re all crazy now
I said Mama we’re all crazy now
I said Mama we’re all crazy now
I said Mama we’re all crazy now
I said Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama (we’re all crazy now) Yeah
I said Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama (we’re all crazy now) Yeah
I said Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama (we’re all crazy now) Yeah
I said Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama (we’re all crazy now) Yeah (C’mon, c’mon)
I said Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama Mama (we’re all crazy now) Yeah (C’mon, c’mon)

=========================

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96