Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Jimmy Dorsey. Besame Mucho (Kiss Me Much). Целуй меня больше

Поэт: © , 2014

cd-cover
Эквиритмический перевод песни «Besame Mucho (Kiss Me Much)» американского оркестра Джимми Дорси (Jimmy Dorsey) с сингла 1944 года.

С 27 февраля 1944 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Best Sellers in Stores» в течение 7 недель.

Мексиканская пианистка Консуэло Веласкес (Consuelo Velázquez, 1916 – 2005) написала песню в 1940 году, а записал её впервые на испанском языке Эмилио Туэро (Emilio Tuero) год спустя. Американский поэт и композитор Санни Скайлар (Sunny Skylar) перевёл песню на английский, оставив оригинальную фразу «Besame Mucho», и в 1944 году песня в исполнении Боба Эберли (Bob Eberly) и Китти Каллен (Kitty Kallen) в сопровождении оркестра Джимми Дорси (Jimmy Dorsey) возглавила американский чарт. С тех пор песня стала популярным стандартом, её исполняли многие артисты, даже Битлз сыграли её на своём первом прослушивании на студии Decca в 1962 году.
На этом сайте довольно хорошо представлена история этой песни.

С пластинки
Эмилио Туэро
00-jimmy-dorsey-besame-mucho
БЕСАМЕ МУЧО (ЦЕЛУЙ МЕНЯ БОЛЬШЕ)
(перевод Евгения Соловьева)

[Боб Эберли]
Бесаме, бесаме мучо,
Если целуешь, я слышу божественный гимн.
Бесаме мучо,
Ты обними и скажи, что не будешь с другим.

Этот восторг мне нов,
И я, обняв, готов,
Как первый раз трепетать.
Кто бы подумать мог,
Что буду возле ног
«Я обожаю» шептать.

Милая, если покинешь,
Жизнь моя кончится, и улетят все мечты.
Бесаме мучо,
Вечно люби и исполни мои сны ты.

[Китти Каллен]
Бесаме, бесаме мучо,
Если целуешь, я слышу божественный гимн.
Бесаме мучо,
Ты обними и скажи, что навек стал моим.

Радость мне новая,
Обняв, готова я
Как первый раз трепетать.
Кто бы подумать мог,
Что буду возле ног
«Я обожаю» шептать.

Мой дорогой, если покинешь,
Жизнь моя кончится, и улетят все мечты.
Бесаме мучо,
Вечно люби и скажи, что навек стал моим.
———————————————————————
BESAME MUCHO (KISS ME MUCH)
(Consuelo Velázquez, Sunny Skylar)

[Bob Eberly]
Besame, besame mucho
Each time I cling to your kiss I hear music divine.
Besame mucho
Hold me my darling and say that you’ll always be mine.

This joy is something new
My arms enfolding you
Never knew this thrill before.
Whoever thought I’d be
Holding you close to me
Whispering «It’s you I adore».

Dearest one, if you should leave me
Each little dream would take wing and my life would be through.
Besame mucho
Love me forever and make all my dreams come true.

[Kitty Kallen]
Besame, besame mucho
Each time I cling to your kiss, I hear music divine.
Besame mucho
Hold me my darling and say that you’ll always be mine.

This joy is something new
My arms enfolding you
Never knew this thrill before.
Whoever thought I’d be
Holding you close to me
Whispering «It’s you I adore».

My dearest one, if you should leave me
Each little dream would take wing and my life would be through.
Besame mucho
Love me forever and say that you’ll always be mine.

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96