Оригинал.
Let the hammer fall
Let The Hammer Fall
It’s getting closer now
the clock strikes midnight time
It is the tolling of the judgement bellYou fear the dead of night
there ain’t no place to hide
This is your point of no return
Now we are ready to strike, again
It’s getting far too late, my friend
Let the Hammer Fall
We are above the law
let our power show
That we’re in full control of our destiny
Now we are ready to strike, again
It’s getting far too late, my friend
Let the Hammer Fall
Oh, Oh, Oh…
We’re getting closer now
the chill of distant eyes
You’re on a dead end street into the night
Now we are ready to strike, again
It’s getting far too late, my friend
Let the Hammer
Let the Hammer Fall
Перевод.
Слишком быстро время мчит.
Правосудие не спит.
О, кто судьбу мою решить посмел?
В эту ночь настанет крах
Тех, кто жить посмел в мечтах,
Тоска в душе, лицо белей, чем мел.
Пора настала нанести удар.
И в полночь жизнь вдруг станет как кошмар!
Так молот пусть падёт!
Чей-то блеск холодных глаз
Будит страх во мне сейчас.
И часы в последний раз вот-вот пробьют.
Молот роковой падёт.
Ночь надежду заберёт
И последний даст взамен она приют.
Метки: let the hammer fall, молот пусть падёт, перевод
Хороший перевод, мне понравился (5). Но его скорее можно назвать вольным переводом. А ещё хорошо давать ссылку на автора, оригинальный текст и сайт для прослушивания, например такой:
http://www.youtube.com/watch?v=9sPw20ljSaQ
Спасибо за отзыв. Мне он не очень нравится, в нём не хватает души. Хотелось создать перевод, который лёг бы на музыку и не утерял бы своей сути. Скорее всего, я к нему ещё вернусь.