Solo
Стихи поэта Solo
Paul McCartney. Dear Boy. Друг мой (перевод) 29 июля 2010
Просмотров: 4 | Комментариев нет
Paul McCartney. Liverpool Oratorio. Movement 2 - School. Действие II - Школа (перевод) 28 июля 2010
Просмотров: 7 | Комментариев нет
Paul McCartney and Wings. Cafe On The Left Bank. Кафе “Левый берег” (перевод) 26 июля 2010
Просмотров: 11 | Комментариев нет
Paul McCartney and Wings. Mrs Vandebilt. Вандербильдиха (перевод) 24 июля 2010
Просмотров: 19 | Комментариев нет
Paul McCartney. Band On The Run. Банда в бегах (перевод) 23 июля 2010
Просмотров: 14 | Комментариев нет
Paul McCartney. Liverpool Oratorio. Movement 1 - War. Действие первое - Война (перевод) 20 июля 2010
Просмотров: 16 | Комментариев нет
Песняры. Ты мне вясною прыснiлася. Ты мне весною приснилась (перевод) 18 июля 2010
Просмотров: 23 | Комментариев нет
Paul McCartney and Wings. My Love. Моя любимая (перевод) 16 июля 2010
Просмотров: 36 | Комментариев нет
Paul McCartney and Wings. Bluebird. Синяя птица (перевод) 15 июля 2010
Просмотров: 27 | Комментариев нет
Paul McCartney. Ebony and Ivory. Белые и чёрные (перевод) 14 июля 2010
Просмотров: 27 | Комментариев нет
Paul McCartney. Ram On. Вложи (перевод) 9 июля 2010
Просмотров: 36 | Комментариев нет
Paul McCartney and Wings. Jet. Джет (перевод) 9 июля 2010
Просмотров: 33 | Комментариев нет
Песняры. Спадчына. Наследство (перевод) 8 июля 2010
Просмотров: 57 | 2 комментария
Czerwone Gitary. Czy słyszysz co mówię. Послушай, что скажу (перевод) 5 июля 2010
Просмотров: 58 | Один комментарий
Czerwono - Czarni. Zakochani. Влюблённые (перевод) 5 июля 2010
Просмотров: 52 | Один комментарий
Paul McCartney. Junk. Хлам (перевод) 2 июля 2010
Просмотров: 43 | Комментариев нет
Czerwone Gitary. Byle dziś, byle z nią. Лишь бы здесь, лишь бы с ней (перевод) 2 июля 2010
Просмотров: 56 | 2 комментария
Czerwone Gitary. Gdy ktoś kogoś pokocha. Кто впервые полюбит (перевод) 1 июля 2010
Просмотров: 75 | 3 комментария
Czerwone Gitary. Na dach świata. На верх мира (перевод) 29 июня 2010
Просмотров: 58 | 2 комментария
Paul McCartney. Mull of Kintyre. Мыс Кинтайр (перевод) 29 июня 2010
Просмотров: 48 | Комментариев нет
Для поэтов: / Поддержка / / Мои стихи
