Эквиритмический перевод песни «This Is My Song» американской певицы Петулы Кларк (Petula Clark) с альбома «These Are My Songs» (1967).
С 10 февраля 1967 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.
Песню написал великий американский режиссёр Чарли Чаплин (Charles Spencer «Charlie» Chaplin) для своего последнего фильма «Графиня из Гонконга» («A Countess From Hong Kong» 1967) с Марлоном Брандо и Софи Лорен в главных ролях. Чаплин рассматривал фильм как возврат к корабельным романам, которые были популярны в 1930-х годах и написал «This Is My Song» с намерением вызвать ту эпоху. Для того чтобы усилить впечатление Чаплин был настроен так решительно, что её исполнит Эл Джолсон (Al Jolson), что принял информацию о том, что Джолсон умер 23 октября 1950 года, только когда ему показали фотографию надгробной плиты. В результате, песня присутствует в фильме только в качестве инструментальной сюиты. Чаплин предложил песню американке Петуле Кларк, чей дом находился по-соседству с его резиденцией в Швейцарии. Мелодия ей понравилась, но нарочито старомодный текст, который Чаплин отказался изменять, её не устраивал, и она записала несколько версий на других языках: французскую «C’est Ma Chanson», немецкую «Love, So Heisst Mein Song» и итальянскую «Cara Felicità». До конца сессии оставалось время и продюсер уговорил Петулу записать и английский вариант. Певица предполагала, что песня войдёт только в альбом, и противилась выходу сингла, но он стал вторым после «Sailor» («Моряк» 1961) и последним, возглавившим британский чарт. Спешно был переиздан альбом «Colour My World» («Раскрась мой мир» 1967), благодаря включению в него песни, поднявшийся на 16 строчку в чарте, а также песня дала название и следующему альбому «These Are My Songs» («Это мои песни» 1967), куда также была включена. В чарте песня Петулы Кларк соревновалась с версией уэльского певца и комика Хэрри Сикомба (Harry Secombe), достигшей 2 строчки, а позже песню на разных языках записали многие певцы и певицы. В американском хит-параде песня заняла 3 строчку, а возглавляла его Петула двумя песнями: «Downtown» (1965) и «My Love»(1966)
10-petula_clark_-_this_is_my_song
ВОТ ПЕСНЯ МОЯ
(перевод Евгения Соловьева)
Что сердцу так легко?
Что так от звёзд светло?
Цвет неба голубой
С тех пор, как я с тобой.
И улыбаются,
Чтоб нам понравиться,
С нежностью все цветы
Миру, где есть я и ты.
Я знаю, чему так нежно
Мир улыбается.
Он слышит звуки древней
Повести без конца.
Вот — песня моя,
Любимая из серенад — тебе.
Не плох мир, знаю я,
Если тебя дал в судьбе.
Что б ни сказал мир про меня,
Нет без твоей любви ни дня.
Любовь, песня моя,
Любимая из серенад — тебе.
Что б ни сказал мир про меня,
Нет без твоей любви ни дня.
Любовь, песня моя,
Любимая из серенад — тебе.
————————-
THIS IS MY SONG
(Charlie Chaplin)
Why is my heart so light?
Why are the stars so bright?
Why is the sky so blue
Since the hour I met you?
Flowers are smiling bright
Smiling for our delight
Smiling so tenderly
For all the world, you and me
I know why the world is smiling
Smiling so tenderly
It hears the same old story
Through all eternity
Love, this is my song
Here is a song, a serenade to you
The world cannot be wrong
If in this world there is you
I care not what the world may say
Without your love there is no day
So, love, this is my song
Here is a song, a serenade to you
I care not what the world may say
Without your love there is no day
So, love, this is my song
Here is a song, a serenade to you
Метки: UK Singles Chart