Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Rolling Stones. Out of Our Heads. US. 1965

Поэт: © Solo, 2015

2420088
Эквиритмический перевод текстов американской версии альбома группы The Rolling Stones "Out of Our Heads" 1965 года.

С 15 августа 1965 года альбом возглавлял американский чарт "Billboard 200" в течение 3 недель.

"Out of Our Heads" ("Из наших голов") — четвёртый американский студийный альбом британской рок-группы The Rolling Stones, изданный 30 июля 1965 года, единственный альбом группы, вышедший в Великобритании позже, чем в США - 24 сентября 1965 года. Несмотря на одинаковые названия, содержание альбомов несколько различается. Американски альбом включает в себя песни с обеих сторон синглов, возглавивших хит-парад "The Last Time" и "(I Can't Get No) Satisfaction", которые в Великобритании вышили только на сборниках. 6 песен на альбомах совпадают, а остальные песни с британского альбома в США были выпущены позже на альбоме "December's Children (And Everybody's)" ("Дети декабря и остальные") в декабре 1965 года. Британский альбом достиг только 2 строки чарта, пропустив вперёд альбом Beatles "Help!", а американский возглавил альбомный чарт "Billboard 200". В 2003 году журнал Rolling Stone включил его в список 500 величайших альбомов всех времён, под номером 113.

Здесь можно послушать весь альбом
==========================================================
В записи альбома принимали участие:

Мик Джаггер (Mick Jagger) - вокал, гармоника, перкуссия
Кит Ричардс (Keith Richards) - гитара, бэк-вокал
Брайан Джонс (Brian Jones) – гитара, клавишные, гармоника, бэк-вокал
Чарли Уоттс (Charlie Watts) – ударные, перкуссия
Билл Уаймэн (Bill Wyman) – бас-гитара, бэк-вокал
А также:
Иэн Стюарт (Ian Stewart) – фортепиано
Джек Ницше (Jack Nitzsche) – орган, фортепиано, клавесин и перкуссия
Фил Спектор (Phil Spector) — «расстроенная» бас-гитара в «Play with Fire»
===========================================================
Содержание:

1. СЖАЛЬСЯ, СЖАЛЬСЯ
"Mercy, Mercy" (Don Covay/Ronnie Miller) - 2:45
2. НА ПОПУТКАХ
"Hitch Hike" (Marvin Gaye/Clarence Paul/Mickey Stevenson) - 2:25
3. ПОСЛЕДНИЙ РАЗ
"The Last Time" (Mick Jagger/Keith Richards) - 3:41
4. ВОТ КАК СИЛЬНА МОЯ ЛЮБОВЬ
"That's How Strong My Love Is" (Roosevelt Jamison) - 2:25
5. ВЕСЕЛЬЕ
"Good Times" (Backer, William / Cook, Roger / Greenaway, Roger / Davis, Roquel) - 1:58
6. МНЕ ХОРОШО
"I'm All Right" (Ellas McDaniel) - 2:25
7. КАЙФА НЕТ МНЕ (СОВЕРШЕННО)
"(I Can't Get No) Satisfaction" (Mick Jagger/Keith Richards) - 3:42
8. ПЛАЧЬСЯ МНЕ
"Cry to Me" (Bert Russell) - 3:09
9. РЕКЛАМНОГО АГЕНТА МЛАДШИЙ АССИСТЕНТ
"The Under Assistant West Coast Promotion Man" (Nanker Phelge) - 3:07
10. ИГРА С ОГНЁМ
"Play with Fire" (Nanker Phelge) - 2:13
11. ПАУК И МУХА
"The Spider and the Fly" (Mick Jagger/Keith Richards) - 3:39
12. ПОПРОБУЙ ЕЩЁ РАЗ
"One More Try" (Mick Jagger/Keith Richards) - 1:58
====================================
1. СЖАЛЬСЯ, СЖАЛЬСЯ

.

Помилуй, помилуй, детка.
Помилуй, помилуй меня.

Я пришёл просить цыганку
Судьбу мне рассказать.
Говорит: "Тебя подружка бросит,
Уж сумки собрала под кровать."
Вот так.

Помилуй, помилуй, детка
Помилуй, помилуй меня.

Но если бросишь, детка,
Сделаю вещь одну -
Тогда пойду к ближайшей речке, девочка,
За борт прыгнув, утону.
Вот так.

Помилуй, помилуй, детка.
Помилуй, помилуй меня.

Слышишь, эй-эй, детка, эй-эй ты!
Что на ум взбрело?
Эй-эй, детка, не тверди,
Что у нас прошло.
Нет-нет-нет!

Помилуй, помилуй, детка.
Помилуй, помилуй меня.

А если б осталась,
Я расскажу тебе план мой:
На двух работах семь дней подряд трудясь,
Все деньги приносить домой.
Вот так.

Помилуй, молю, помилуй, детка
Помилуй, помилуй меня.

Помилуй, помилуй, детка.
Помилуй, помилуй меня.
---------------------------
1. MERCY, MERCY

Have mercy, have mercy, baby
Have mercy, have mercy on me

Well I went to see the gypsy
To have my fortune read
She said "Man, your baby gonna leave you
Her bags are packed up under the bed,"
That's right

Have mercy, have mercy, baby
Have mercy, have mercy on me

But if you leave me baby
Girl if you put me down
I'm gonna make it to the nearest river child
And jump overboard and drown
That's right

Have mercy, have mercy, baby
Have mercy, have mercy on me

I said hey hey baby, hey hey now
What you trying to do
Hey hey baby, hey hey now
Please don't say we're through
Yeah yeah yeah

Have mercy, have mercy, baby
Have mercy, have mercy on me

But if you stay baby
I tell you what I'm gonna do
I'm gonna work two jobs, seven days a week
And bring my money home to you
That's right

Have mercy, please, have mercy, baby
Have mercy, have mercy on me
Yeah

Have mercy, have mercy, baby
Have mercy, have mercy on me
====================================
2. НА ПОПУТКАХ

.

(Махнём)

Поеду я в Чикаго, детка там была последний раз (Махнём на попутках)
Я сумки уложил, покину город прямо сейчас. (Махнём на попутках)
Девчонку я верну,
На попутках хоть весь мир обогну (Махнём на попутках)

"Чикаго-Сити", вот то, что знак на шоссе гласит (Махнём на попутках)
Искать я продолжу, пока не доберусь я до Мэйн-стрит (Махнём на попутках)
Девчонку я верну,
На попутках хоть весь мир обогну (Махнём на попутках)

Давай махнём (Махнём)
На попутках (Махнём)
Махнём (Махнём)
Так, ребятки (Махнём)
Махнём (Махнём)
Стопом, детка (Махнём)
Давай, махнём (Махнём)
Дорогая (Махнём)

Отправлюсь я в Сент-Луис, но в Лос-Анджелес могу свернуть, (Махнём)
И в этом суть (На попутках)
В моих карманах ни копейки, значит на попутках ехать мне весь путь (Махнём)
В путь, ребятки (На попутках)
Девчонку я верну,
На попутках хоть весь мир обогну. (Махнём)
В путь, ребятки.

Давай махнём (Махнём)
На попутках (Махнём)
Махнём (Махнём)
Так, ребятки (Махнём)
Махнём (Махнём)
Стопом, детка (Махнём)
Давай, махнём (Махнём)
Так, ребятки (Махнём)

Ну, давай, давай махнём (Махнём)
На попутках (Махнём)
Махнём (Махнём)
Дорогая (Махнём)
Давай, махнём (Махнём)
Так, ребятки (Махнём)
Махнём (Махнём)
Стопом, детка (Махнём)
М-м-м-м...
------------------
2. HITCH HIKE

(Hitch hike)
I'm going to Chicago that's the last place my baby stayed (Hitch hike, hitch hike baby)
I'm packing up my bags I'm gonna leave this town right away (Hitch hike, hitch hike baby)
I'm gonna find that girl
If I have to hitch hike around the world (Hitch hike, hitch hike baby)

"Chicago City" that's what the sign on the freeway read (Hitch hike, hitch hike baby)
I'm gonna keep on going 'til I get to that street's called 6th and Main (Hitch hike, hitch hike baby)
I've gotta find that girl
If I have to hitch hike around the world (Hitch hike, hitch hike baby)

C'mon hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike children (Hitch hike)
Hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike baby (Hitch hike)
Hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike baby (Hitch hike)
C'mon hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike darling (Hitch hike)

I'm going to St. Louis but my next stop just might be L.A.(Hitch hike)
That's what I say (Hitch hike baby)
I got no money in my pocket so I'm going to have to hitch hike all the way (Hitch hike)
Hitch hike children (Hitch hike baby)
I'm gonna find that girl
If I have to hitch hike around the world (Hitch hike)
Hitch hike children

C'mon hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike children (Hitch hike)
Hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike baby (Hitch hike)
Hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike baby (Hitch hike)
C'mon hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike children (Hitch hike)

Now c'mon c'mon hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike children (Hitch hike)
Hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike darling (Hitch hike)
C'mon hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike children (Hitch hike)
Hitch hike hitch hike (Hitch hike)
Hitch hike baby (Hitch hike)
Mmmmm...
====================================
3. ПОСЛЕДНИЙ РАЗ

.

Говорил тебе уже пару раз,
Но советов тех ты не слушалась.
Мне угодить, да в чём вопрос-то?
С тем, что ты знаешь, это просто.

Вдруг этот раз - последний?
Этот раз - последний?
Может - последний?
Где ответ?
О, нет,
О, нет.

Извини, остаться не могу,
Ощущая боль в мозгу.
Печали много и, похоже,
Завтра ожидает то же.

Вдруг этот раз - последний?
Этот раз - последний?
Может - последний?
Где ответ?
О, нет,
О, нет.

Вдруг этот раз - последний?
Этот раз - последний?
Может - последний?
Где ответ?
О, нет,
О, нет.

Говорил тебе уже я и не раз.
Есть у тебя передумать шанс.
Платить же должен кто-нибудь.
Ведь долгий предстоит мне путь.

Вдруг этот раз - последний?
Этот раз - последний?
Может - последний?
Где ответ?
О, нет,
О, нет.

Этот раз - последний.
(Этот раз - последний) Где ответ?
(Этот раз - последний) Знать бы ответ.
(Этот раз - последний) Не знаю ответ.
(Этот раз - последний) Где ответ?
(Этот раз - последний) Где ответ?
(Этот раз - последний) Не знаю ответ...
-----------------------------
3. THE LAST TIME

Well I told you once and I told you twice
But you never listen to my advice
You don't try very hard to please me
With what you know it should be easy

Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don't know
Oh no,
Oh no.

Well, I'm sorry girl but I can't stay
Feelin' like I do today
It's too much pain and too much sorrow
Guess I'll feel the same tomorrow

Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don't know
Oh no,
Oh no.

Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don't know
Oh no,
Oh no.

Well I told you once and I told you twice
That someone will have to pay the price
But here's a chance to change your mind
Cuz I'll be gone a long, long time

Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don't know
Oh no,
Oh no.

The last time maybe
(This could be the last time) I don't know
(This could be the last time) Oh I don't know
(This could be the last time) Well I don't know
(This could be the last time) I don't know
(This could be the last time) I don't know
(This could be the last time) Oh I don't know
(This could be the last time) I don't know...
====================================
4. ВОТ КАК СИЛЬНА МОЯ ЛЮБОВЬ

.

Будь солнцем я в высоте,
С любимой бы шёл я везде.
Солнце зайдёт - стану я луной,
Чтоб знала ты, что с тобой.
Вот сильна любовь как, детка
Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как

Буду плакучей ивой, тонущей в слезах,
Можешь купаться в их волнах.
Радугой буду, если солнца нет.
Пусть тебя согреет мой каждый цвет.
Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как

Став океаном, на глубину
Глаза твои осушу.
Став ветерком, когда буря прошла,
Слёзы сотру и дам тепла.
Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как, детка
Вот сильна любовь как

Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как, детка
Вот сильна любовь как, да

Вот сильна любовь как,
Как глубока и широка.
Да, она сильна так, что не сломишь
Широка так, что не объедешь
Вот сильна любовь как
Да, так сильна, сильна, сильна
Да, да, да, вот сильна любовь как, так сильна
Не можешь ты сказать, как сильна она.

Вот сильна любовь как
Вот сильна любовь как, да
---------------------------
4. THAT'S HOW STRONG MY LOVE IS

If I was the sun way up there
I'd go with my love everywhere
I'll be the moon when the sun go down
To let you know I'm still around
That's how strong my love is, baby
That's how strong my love is
That's how strong my love is
That's how strong my love is

I'll be the weeping willow drowning in my tears
You can go swimming when you're here
I'll be the rainbow when the sun is gone
Wrap you in my colors and keep you warm
That's how strong my love is
That's how strong my love is
That's how strong my love is
That's how strong my love is

I'll be the ocean so deep and wide
I'll dry the tears when you cry
I'll be the breeze when the storm is gone
To dry your eyes and keep you warm
That's how strong my love is
That's how strong my love is
That's how strong my love is, baby
That's how strong my love is

That's how strong my love is
That's how strong my love is
That's how strong my love is, baby
That's how strong my love is, yeah

That's how strong my love is
So deep and so wide my love is
Yes it is so strong can't get over it
Is so wide you can't get around me
That's how strong my love is
Yeah it so strong, so strong, so strong
Yeah yeah yeah, that's how strong my love is, is so strong
I wanna tell you can't say how strong it is

That's how strong my love is
That’s how strong my love is, yeah
====================================
5. ВЕСЕЛЬЕ

.

О-о, ла-ла-та-та
О-о, ла-ла-та-та
Ла-ла, ночь напролёт
Я сказал бы
О-о, ла-ла-та-та
О-о, ла-ла-та-та
Ла-ла, ночь напролёт

Давай, веселье пусть течёт.
Останься, сердце тут отойдёт,
На всю ночь напролёт.

Садится солнце до утра.
Часы на стене говорят: пора.
Есть у меня план, а как насчёт вас?
Скажу вам, что делать намерен я сейчас.

Поймай настрой, веселье пусть течёт.
Останься, сердце тут отойдёт,
На всю ночь напролёт.

Быть может два часа или три сейчас.
Всё равно, который час.
Когда мне было так хорошо?
И будет ли когда ещё?

Так, давай, веселье пусть течёт.
Останься, сердце тут отойдёт,
На всю ночь напролёт.

И всю ночь, и всю ночь,
И всю ночь напролёт.
Сказали, на это вся ночь уйдёт,
Вся, вся ночь, вся, вся ночь, о-о

Давай, веселье пусть течёт.
Останься, сердце тут отойдёт,
На всю ночь напролёт.
------------------------
5. GOOD TIMES

Whoa, la la, ta ta,
Whoa, la la, ta ta
La la la, all night long,
Wanna tell you
Whoa, la la, ta ta,
Whoa, la la, ta ta
La la la, all night long

C'mon and let the good times roll
We're gonna stay here to soothe our soul
It could take all night long

The evening sun is sinking low
The clock on the wall says it's time to go
I've got my plans, I don't know about you
I tell you exactly what am I gonna do

Get in the groove and let the good times roll
We're gonna stay here to soothe our soul
It could take all night long

It might be one o'clock and it might be three
Time don't mean that much to me
Ain't felt this good since I don't know when
I might not feel this good again

So c'mon and let the good times roll
We're gonna stay here to soothe our soul
It could take all night long

And all night and all night
And all night, all night long
Somebody said it might take all night long
All, all night, all, all night, whoa

C'mon and let the good times roll
We're gonna stay here to soothe our soul
It could take all night long
====================================
6. МНЕ ХОРОШО

.

Хочу сказать тебе что-то, детка.
Что не знаешь ты,
Не знаешь ты.
Сердцу хочу сказать,
Лучше слушай меня,
Всё хорошо.

Хорошо,
Хорошо,
Хорошо,
Хорошо,
Хорошо, детка
Хорошо,
Хорошо, детка
Хорошо
Так всю ночь
Так всю ночь
Так всю ночь
Так всю ночь
Хорошо
Хорошо и весь день
Хорошо и весь день
Хорошо и весь день
Мне хорошо, мне хорошо,
Мне хорошо, мне хорошо,
Мне хорошо,

Ощущаешь? А ты?
Ощущаешь? А ты?
А ты, ты, а ты, а ты?
Ощущаешь, детка, ощущаешь?
Давай,
Давай же,
Давай, давай, давай, давай, детка.
Давай, давай, давай, давай, детка.
Давай, давай, давай, давай, детка.
Давай, давай, давай, дорогая.
Давай, давай, давай, давай, детка.
Давай, давай, давай, давай, детка.
Давай, давай, давай, давай, детка.
Ништяк,
Это так,
Мне ништяк,
Хорошо,
Хорошо,
Хорошо, дорогая,
Хорошо,
Ништяк,
Ништяк...
-----------------------------------------
6. I'M ALRIGHT

I wanna tell you something baby
That you don't know,
No you don't know
I'm gonna tell your heart,
Better listen to me
Cuz it's alright

It's alright,
It's alright,
It's alright,
It's alright,
It's alright, baby
It's alright,
It's alright, baby
It's alright
All night long
All night long
All night long
All night long
It's alright
It's alright all day too
It's alright all day too
It's alright all day too
I feel alright I feel alright
I feel alright I feel alright
I feel alright

Do you feel it do you
Do you feel it do you
Do you do do you do you
Do you feel it baby do you feel it
C'mon
C'mon yeah
C'mon c'mon c'mon c'mon baby
C'mon c'mon c'mon c'mon baby
C'mon c'mon c'mon c'mon baby
C'mon c'mon c'mon c'mon darling
C'mon c'mon c'mon c'mon baby
C'mon c'mon c'mon c'mon baby
C'mon c'mon c'mon c'mon baby
Alright
It's alright
I'm alright
It's alright
It's alright
It's alright, oh darling
It's alright
Alright
Alright
====================================
7. КАЙФА НЕТ МНЕ (СОВЕРШЕННО)

.

Кайфа нет мне совершенно.
Кайфа нет мне совершенно.
Хоть рыдай, и рыдай, и рыдай, и рыдай.
Кайфа нет мне.
Кайфа нет мне.

Когда тачку я веду,
Там чувак нудит по радио.
Вновь и вновь твердит мне одно.
Что бесполезным сообщеньем
Зажжёт моё воображенье.
Кайфа нет в том,
Не в кайф оно.

Эй-эй-эй,
Уразумей:

Кайфа нет мне совершенно.
Кайфа нет мне совершенно.
Хоть рыдай, и рыдай, и рыдай, и рыдай.
Кайфа нет мне.
Кайфа нет мне.

В телевизор мой войдя,
Учит, как белы могли быть
Рубашки у меня.
Только он не мужик, если не курил
Он тех сигарет, что я.
Кайфа нет в том,
Не в кайф оно.

Эй-эй-эй,
Уразумей:

Кайфа нет мне совершенно.
Кайфа нет мне в совращении.
Хоть рыдай, и рыдай, и рыдай, и рыдай.
Кайфа нет в нём.
Кайфа нет в нём.

Когда я объездил свет,
И я делал то, ставил подпись там.
От девчонки ждал ответ.
Она сказала: ты дней через семь загляни,
У меня, мол, плохие дни.
Кайфа нет в том,
Не в кайф оно.

Эй-эй-эй,
Уразумей:

Кайфа нет в том,
Кайфа нет в том,
Кайфа нет в том совершенно.
Нет совершенно,
Нет совершенно,
Совершенно.
------------------------------------
7. (I CAN'T GET NO) SATISFACTION

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no

When I'm drivin' in my car
And that man comes on the radio
And he's tellin' me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
I can't get no, oh no no no

Hey hey hey,
That's what I say:

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no

When I'm watchin' my TV
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can't be a man 'cause he doesn't smoke
The same cigarettes as me
I can't get no, oh no no no

Hey hey hey,
That's what I say:

I can't get no satisfaction
I can't get no girl reaction
Cause I try and I try and I try and I try
I can't get no, I can't get no

When I'm ridin' round the world
And I'm doin' this and I'm signing that
And I'm tryin' to make some girl
Who tells me baby better come back later next week
Cause you see I'm on losing streak
I can't get no, oh no no no

Hey hey hey,
That's what I say:

I can't get no, I can't get no
I can't get no satisfaction
No satisfaction,
No satisfaction,
Satisfaction
====================================
8. ПЛАЧЬСЯ МНЕ

.

Если бросит детка одного,
В телефонной трубке - никого,
Разве чуть не плачешь?
Разве чуть не плачешь, не плачешь, не плачешь?
Давай, милый, плачься мне.

Если ты один в комнате пустой,
Только запах от её духов с тобой.
Разве чуть не плачешь?
Разве чуть не плачешь, не плачешь, не плачешь?
Давай, милый, (давай) плачься мне.

Ничего грустней нет, чем один бокал вина.
Но одиночество - лишь трата времени зря.
Но ты не должен, ты не должен одиноким быть, пойми.
Так пойдём же со мной, за руку возьми.

Когда ждёшь ты голоса в ответ,
Но в ночи никого нет.
Разве чуть не плачешь?
Разве чуть не плачешь, не плачешь, не плачешь?
Давай, милый, плачься мне.

Давай, милый, ничего, плачься мне.
Да, хочу, чтоб начал, милый,
Давай, давай, плачься мне.
Хочу, чтоб поплакал, милый,
Давай, давай, поплачься мне.
Да, давай, милый, давай, прошу тебя, плачь, плачь, плачься мне
Прошу тебя, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь....
------------------------------
8. CRY TO ME

When your baby leaves you all alone
And nobody call you on the phone
Doncha feel like crying
Doncha feel like crying like crying like crying
C'mon baby, cry to me

When you're all alone in your lonely room
And there's nothing but the smell of her perfume
Doncha feel like crying
Doncha feel like crying like crying like crying
C'mon baby, (c'mon) cry to me

Nothing could be sadder than a glass of wine alone
Loneliness loneliness, it just a waste of your time
But you don't ever you don't ever have to walk alone, you see,
So c'mon take my hand, c'mon walk with me

When you're waiting for a voice to come
In the night there is no one
Doncha feel like crying
Doncha feel like crying like crying like crying
C'mon baby, cry to me

C'mon baby, that's right cry to me
Yes, I want you to come on baby
C'mon c'mon cry to me
I want you to c'mon baby
C'mon c'mon and cry to me
Yeah c'mon baby c'mon I want you to cry cry cry to me
Yeah I want you to cry cry cry cry cry cry cry
I want you to cry cry cry cry cry cry cry cry...
====================================
9. РЕКЛАМНОГО АГЕНТА МЛАДШИЙ АССИСТЕНТ

.

Вот в Лос-Анжелесе жду на остановке я.
Вот в Лос-Анжелесе жду на остановке я.
Но хочу на Бродвей, на его подмостки я.

Вот сижу и, считаю - круче меня нет.
Вот сижу и, считаю - круче меня нет.
Я рекламного агента младший ассистент.

Я раскручиваю тур приезжих групп.
Я раскручиваю тур приезжих групп.
А они осмеяли меня за взбитый чуб.

Вот сижу и, считаю - я большой талант.
Вот сижу и, считаю - я большой талант.
Я талант, необходимый для всех рок-н-ролльных команд.

Да, я крут,
Я очень, очень крут,
Я гребу деньгу,
Сидя каждый день на берегу, да.
Бывал провал, ошибиться не могу.
Я очень крут, я такой.

У меня "Корвет" и креповый костюм,
Ну да, есть.
Вот автобус, ах, ох
Я думал, он есть..Где мой пятак?
Я знаю, знаю, что он где-то есть..
О, я крут, вы не поверите, как я крут.
Действительно, не смейтесь..
Я не обманщик, не обманщик, нет, нет
-----------------------
9. THE UNDER ASSISTANT WEST COAST PROMOTION MAN

Well I'm waiting at the bus stop in downtown L.A.
Well I'm waiting at the bus stop in downtown L.A.
But I'd much rather be on a boardwalk on Broadway.

Well I'm sitting here thinking just how sharp I am.
Well I'm sitting here thinking just how sharp I am.
I'm an under assistant west coast promo man.

Well I promo groups when they come into town.
Well I promo groups when they come into town.
Well they laugh at my toupee, they're sure do put me down.

Well I'm sitting here thinking just how sharp I am.
Yeah I'm sitting here thinking just how sharp I am.
I'm a necessary talent behind every rock and roll band.

Yeah, I'm sharp,
I'm really, really sharp,
I sure do earn my pay.
Sitting on the beach every day, yeah.
I had two flops, I pray my ass every day,
I'm real, real sharp, yes I am.

I got a Corvette and a seersucker suit.
Yes I have,
Here comes the bus, uh oh...
Ah, I thought I had it! Where's my dime,
I know, I know I got a dime here somewhere.

Oh, I am sharp, you won't believe how sharp I am.
I really am, don't laugh at me,
I'm no phoney, I'm no phoney, no, no.
====================================
10. ИГРА С ОГНЁМ

.

У тебя брильянты
И красивые пальто.
И показываешь всем
Шофёра и авто.
Не играй со мной,
Ведь с огнём играешь

Твоя мать по наследству
Держит дом на Сент-Джонс Вуд*
И отец твой был бы там с ней,
Только не дают.
Не играй со мной,
Ведь с огнём играешь.

Взял старик бриллианты
С диадемой заодно.
И она тусится в Степни**,
А не в Найтсбридже*** давно.
Не играй со мной,
Ведь с огнём играешь.

У тебя брильянты,
И другие будут камни.
Но не зарывайся, детка,
А не то поедешь к маме.
Не играй со мной,
Ведь с огнём играешь.
Не играй со мной,
Ведь с огнём играешь.
-----------------------
Примечания:
*Сент-Джонс Вуд – фешенебельный район в центральной части Лондона.
**Степни – рабочий район на восточной окраине Лондона.
***Найтсбридж – один из центральных районов Лондона.
----------------------
10. PLAY WITH FIRE

Well, you've got your diamonds
And you've got your pretty clothes
And the chauffeur drives your car
You let everybody know
But don't play with me,
'Cause you're playing with fire

Your mother she's an heiress,
Owns a block in Saint John's Wood
And your father'd be there with her
If he only could
But don't play with me,
'Cause you're playing with fire

Your old man took her diamond's
And tiaras by the score
Now she gets her kicks in Stepney
Not in Knightsbridge anymore
So don't play with me,
'Cause you're playing with fire

Now you've got some diamonds
And you will have some others
But you'd better watch your step, girl
Or start living with your mother
So don't play with me,
'Cause you're playing with fire
So don't play with me,
'Cause you're playing with fire
====================================
11. ПАУК И МУХА

.

Влипнув в мысли,
Выпив виски,
Мыслю, чем займусь, завершив свой труд.
Куришь, тупишь,
Может быть, жду лишь,
Что промелькнёт девчонка тут.
Один быть не хочу,
Но подружку я люблю.
Помню, как сказала мне.

Вот так: "Эй, эй, эй,
Врать не смей,
И про верность не забывать!
Эй, эй, эй,
Врать не смей.
Как закончишь, сразу - в кровать.
Как паук
Не приветствуй глупых мух.
Прыг - и мертвецким сном спать."

Маюсь, каюсь, я спускаюсь,
Ниже есть бар, там, где я сижу.
Выпив, сидя, краем глаза видя
Блондинку слева крашеную.
"Привет!", как паук,
Говорю, при ловле мух.
Припомнив девушку мою.

На вид где-то тридцать,
Обычная девица,
Хотел бы я сбежать, но я был у себя.
Сказала позже,
Что она - механик, тоже
Ей нравится, как микрофон в руке держу я.
Сказал я вслух,
Как паук при ловле мух:
"Ныряй в паутину ко мне".
-------------------------
11. THE SPIDER AND THE FLY

Sittin' thinkin'
Sinkin' drinkin'
Wondering what I'd do when I'm through tonight
Smoking moping,
Maybe just hopin'
Some little girl will pass on by
Don't wanna be alone
But I love my girl at home
I remember what she said

She said, "My, my, my
Don't tell lies,
Keep fidelity in your head
My my my,
Don't tell lies.
When you're done you should go to bed
Don't say hi,
Like a spider to a fly
Jump right ahead and you're dead"

Sit up, fed up,
Low down go round
Down to the bar at the place I'm at
Sitting drinking,
Superficially thinking
About the rinsed-out blonde on my left
And then I said: "Hi"
Like a spider to a fly
Remembering what my little girl said

She was common, flirty,
She looked about thirty
I would have run away but I was on my own
She told me later
She's a machine operator
She said she liked the way I held the microphone
I said:"My, my",
Like the spider to the fly
"Jump right ahead in my web"
====================================
12. ПОПРОБУЙ ЕЩЁ РАЗ

.

Тебе быстрее надо денег, но плохи дела.
Пытаешься занять, начав грубить со зла.
Друзья проходят мимо, не желают знать.
Но они и не друзья, друзья не станут врать.

Присядь, заткнись, не смей рыдать.
Выйдет всё лучше, повтори опять.
Не паникуй, не паникуй, ещё попробуй раз.
Не очкуй, не паникуй, ещё попробуй раз.

Девчонка не доносит до тебя мечты.
Уйдёт день, чтоб её довольной сделал ты.
Ты покупаешь всё, ей всё равно - не так.
Порвал бы с ней, но не решишься сделать шаг.

Присядь, заткнись, не смей рыдать.
Выйдет всё лучше, повтори опять.
Не паникуй, не паникуй, ещё попробуй раз.
Не очкуй, не паникуй, ещё попробуй раз.

То, что не важно, дастся и уйдёт легко.
А что радует, придёт, только медленно.
Ты должен знать, чего душой всей просил.
Лучше это получить, стараясь что есть сил.

Присядь, заткнись, не смей рыдать.
Выйдет всё лучше, повтори опять.
Не паникуй, не паникуй, ещё попробуй раз.
Не очкуй, не паникуй, ещё попробуй раз.

Попытайся
Попытайся
Попытайся
Попытайся
Попытайся
Ты должен пытаться
-----------------------
12. ONE MORE TRY

You need some money in a hurry but things ain't right
You try to beg and borrow maybe start a fight
Your friends don't wanna know you they just pass you by
So they couldn't be your friends because they wouldn't lie

Sit down shut up don't dare to cry
Things will get better if you really try
So don't ya panic don't ya panic give it one more try
Don't ya panic don't ya panic give it one more try

You gotta girl that doesn't bring you all she cries
The day turns into night to try to satisfy
You buy her all the things she want she don't improve
You think you'd give her up if you could make that move

Sit down shut up don't dare to cry
Things will get better if you really try
So don't ya panic don't ya panic give it one more try
Don't ya panic don't ya panic give it one more try

The things that don't matter easy come and go
And the things that satisfy only come real slow
You gotta know and watch it all in your mind
'Cause it's better when you get it if you really try

Sit down shut up don't dare to cry
Things will get better if you really try
So don't ya panic don't ya panic give it one more try
Don't ya panic don't ya panic give it one more try

Keep on trying
Keep on trying
Keep on trying
Keep on trying
Keep on trying
You gotta keep trying
====================================

Метки: ,



Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Loading ... Loading ...

Написать отзыв