Эквиритмический перевод песни «Don’t Forbid Me» американского певца Пэта Буна (Pat Boone) с альбома «Pat’s Great Hits» (1957)
С 3 февраля 1957 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Top 100» в течение 1 недели.
Песню написал Чарльз Синглтон (Charles Singleton) и в первую очередь отослал демо-версию Элвису Пресли, записавшему его предыдущий хит
НЕ ЗАПРЕЩАЙ МНЕ
(перевод Евгения Соловьева)
Не мешай мне тебя обнять.
Родная, не запрещай мне тебя обнять.
Позволяй мне обнимать и впредь.
Ведь мороз, а я могу согреть.
О, не запрещай мне поцеловать.
Родная, не запрещай мне поцеловать.
Губы дай мне поцеловать,
Ведь мороз может льдом сковать.
Вот, дует запад сильным ветром.
Висит луны диск голубой.
Тебе нужна, уверен в этом,
Чтоб сердце согреть, любовь.
Так, не запрещай мне тебе шептать.
Родная, не запрещай мне тебе шептать.
Дай мне в сердце тебе жар класть.
Ведь мороз, не запрещай мою страсть.
Ведь мороз (Ведь мороз)
Не запрещай мою страсть.
(Не гони мою страсть)
————————-
DON’T FORBID ME
(Charles Singleton)
Don’t forbid me to hold you tight
Oh, darlin’, don’t you forbid me to hold you tight
Let me hold you in my lovin’ arms
‘Cause it’s cold and I can keep you warm
Oh don’t you forbid me to kiss your lips
Oh, darlin’ don’t you forbid me to kiss your lips
Let me kiss you please, baby, please
‘Cause it’s cold and your lips might freeze
Well, there’s a strong West wind a-blowin’
And there’s a big blue moon above
And, pretty baby, I’ve been knowin’
You need some heart-warmin’ love
So don’t you forbid me to talk sweet talk
Oh,darlin’, don’t you forbid me to talk sweet talk
Let me fill your little heart with fire
‘Cause it’s cold, so don’t forbid my desire
It’s so cold (it’s so cold)
So don’t forbid my desire
(Don’t forbid my desire)
Метки: Billboard
МОИ СТИХИ
Твои глаза мне освещают путь.
В прекрасном мире ты одна.
Да я люблю тебя.
Да много слов хочу сказать тебе.
Твои слова приятны и нежны.
Да встреч с тобой я жду всегда.
Моя любовь к тебе чиста и вечна.
Как лунный свет в ночи на небосводе звездном.
И дня прекрасный свет прикосновений рук твоих.
Любви прекрасной чистота.
Ночной прохлады любви желанной.
Стремлений светлых надежд прекрасных луч.
Твоих прикосновений нежных.
Губ нежных сладость встреч желанных.
Без слов тебя я понимаю.
Да твой прекрасный взгляд.
Да ласков твой голос.
Мои Стихи.Стихи.ру.Автор.
Руслан. Байрамов.
МОИ СТИХИ
Я встретил вас прошу пардон вы встретили меня.
Приятно улыбнулись мне я улыбнулся вам в ответ.
Патом сказал большой привет.
Во первых вы я во вторых.
А в третьих и четвертых мы.
Друг друга повстречали.
И подошли в глаза мы посмотрели.
Да поняли без слов.
В сторонку отошли люблю сказали.
Два нежных голубка друг друга целовали.
Мой Стихи.Стихи.ру.Автор.
Руслан. Байрамов.