Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Elvis Presley. All Shook Up. Всего трясёт

Поэт: © , 2017

allshookup
Эквиритмический перевод песни "All Shook Up" американского певца Элвиса Пресли (Elvis Presley) с альбома "Elvis' Golden Records" (1958)

С 14 апреля 1957 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Top 100" в течение 8 недель.

Шестой сингл Элвиса Пресли после "Too Much", возглавивший хит-парад продаж "Billboard Best Sellers in Stores", в отличие от предыдущего возглавил все остальные чарты журнала, включая сводный чарт "Billboard Top 100". Отис Блэкуэлл (Otis Blackwell) написал песню в 1956 году, когда один из сотрудников студии, встряхивая бутылку Пепси-колы, предложил ему написать песню с названием "Всё встряхнуть" ("All Shook Up"). Элвис Пресли в 1957 году рассказывал другую историю: "У меня никогда не было идеи для песни. Только однажды, может быть. Я лег спать однажды ночью, почти уснул, и проснулся от встряски. Я позвонил приятелю и рассказал ему об этом. К утру у него была новая песня." Вряд ли можно доверять этому рассказу, хотя после исполнения песни Элвисом, он стал числиться соавтором песни, как и в других песнях Блэкуэлла: "Don't Be Cruel" и "Return to Sender". За несколько недель до Пресли песню записал актёр, певец и композитор Дэвид Хесс (David Hess), известный по сценическому псевдониму Дэвид Хилл (David Hill), который также написал для Пресли несколько песен, таких как "I Got Stung" и "Sand Castles" ("Песчаные замки" 1965). Песня в исполнении Элвиса вошла в список "500 величайших песен всех времён" журнала Rolling Stone под номером 352, а сингл был продан в 2 млн.экз. Песню исполняли The Quarrymen, а позже как The Beatles, с 1957 по 1960 годы с вокалом Маккартни, который позже записал её для своего альбома "Run Devil Run" ("Беги, дьявол, беги" 1999), в то время как оставшиеся участники The Quarrymen выпустили её на альбоме "Songs We Remember" ("Песни, которые мы помним" 2004). Среди других версий песни интересен вариант группы Джеффа Бека (Jeff Beck Group) с вокалом Рода Стюарта (Rod Stewart), а также исполнение Сюзи Кватро (Suzi Quatro) с дебютного альбома 1973 года, которое сам Пресли назвал лучшим после его оригинала, и даже пригласил Сюзи к себе в Грейслэнд, но она отказалась от приглашения.

С альбома
На ТВ 1968
Концерт
Отис Блэкуэлл 1954
Дэвид Хилл 1957
Jeff Beck Group 1969
Сюзи Кватро
Пол Маккартни 1999
The Quarrymen 2004

.

ВСЕГО ТРЯСЁТ
(перевод Евгения Соловьева)

Да будь я проклят, что не так со мной?
Зудит всё, словно от тополей весной.
Друзья шутят, что я как идиот.
Я влюблён.
Всего трясёт.
М-м-м, м-м, ей-ей, ей!

Вот, трясутся руки и в коленях - дрожь.
Качает, когда на ноги встаёшь.
Кто постарался, если так везёт?
Я влюблён.
Всего трясёт
М-м-м, м-м, ей-ей, ей!

Не спрашивай, что у меня в уме.
Я запутан слегка, но приятно мне.
И с девушкой той, что так люблю,
Так сердце бьётся, вот-вот умру!

Бьёт озноб, когда тронет за плечо.
Как от вулкана, от губ горячо.
Я называть её "мой лютик" горд.
Я влюблён.
Всего трясёт.
М-м-м, м-м, ей-ей, ей!

Язык немеет, если говорю.
Внутри трясусь, словно лист на ветру.
Есть средство одно, тело чем излечить -
Эту девочку продолжать любить.

Бьёт озноб, когда тронет за плечо.
Как от вулкана, от губ горячо.
Я называть её "мой лютик" горд.
Я влюблён.
Всего трясёт.
М-м-м, м-м, ей-ей, ей!
М-м-м, м-м, ей-ей!
Всего трясёт.
--------------------------
ALL SHOOK UP
(Otis Blackwell, Elvis Presley)

A well'a bless my soul what's wrong with me?
I'm itchin' like a man on a fuzzy tree
My friends say I'm actin' wild as a bug
I'm in love
I'm all shook up
Mm mm mm, mm, yay, yay, yay

Well, my hands are shaky and my knees are weak
I can't seem to stand on my own two feet
Who do you thank of when you have such luck?
I'm in love
I'm all shook up
Mm mm mm, mm, yay, yay, yay

Well, please don't ask me what'sa on my mind
I'm a little mixed up, but I'm feelin' fine
When I'm near that girl that I love best
My heart beats so it scares me to death!

When she touched my hand what a chill I got
Her lips are like a volcano that's hot
I'm proud to say that she's my buttercup
I'm in love
I'm all shook up
Mm mm mm, mm, yay, yay, yay

My tongue gets tied when I try to speak
My insides shake like a leaf on a tree
There's only one cure for this body of mine
That's to have that girl that I love so fine!

She touched my hand what a chill I got
Her lips are like a volcano that's hot
I'm proud to say that she's my buttercup
I'm in love
I'm all shook up
Mm mm mm, mm, yay, yay, yay
Mm mm mm, mm, yay, yay
I'm all shook up

Метки:

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.