Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Bon Jovi. You Give Love a Bad Name. Ты любовь позоришь

Поэт: © , 2016

bon-jovi-you-give-love-bad-name
Эквиритмический перевод песни «You Give Love a Bad Name» американской группы Bon Jovi с альбома «Slippery When Wet» (1986)

С 23 ноября 1986 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 1 недели.

Джон Бонджови (John Francis Bongiovi, Jr.) начал играть на фортепиано и гитаре в 13-летнем возрасте в своей первой группе Raze и тогда же начал писать песни. Подрабатывая в звукозаписывающей студии своего кузена Тони Бонджиови, Джон имел возможность пользоваться её аппаратурой и его ранняя композиция «Runaway» («Побег») имела популярность на местных радиостанциях. В 1983 году он организовал группу, в состав которой вошли его друг Дэвид Рашбаум (David Bryan Rashbaum), который в качестве псевдонима выбрал своё второе имя Дэвид Брайан, его сосед гитарист Дэйв Сабо (Dave Sabo), которого вскоре заменил Ричи Самбора (Richard Stephen Sambora), басист Алек Джо Сач (Alexander «Alec» John Such) и барабанщик Тико Торрес (Tico Torres). При подписании контракта им предложили изменить название группы на слегка видоизмененную фамилию лидера «Bon Jovi». Первые два альбома «Bon Jovi» (1984) и «7800° Fahrenheit» (7800° по Фаренгейту» 1985) не имели большого коммерческого успеха, но принесли группе известность благодаря турам в их поддержку. Прорывом стал третий альбом «Slippery When Wet» («Скользко когда мокро» 1986), возглавивший американский чарт и получивший «бриллиантовый» статус, проданный в 28 млн.экз. по всему миру. Два сингла с него «You Give Love a Bad Name» («Ты позоришь любовь» 1986) и «Livin’ on a Prayer» («Живя молитвой» 1986) стали лучшими в США, а третий — «Wanted Dead or Alive» («Разыскивается живым или мёртвым» 1987), хоть и достиг только 7 строчки, стал 4-жды «платиновым», самым продаваемым за всю историю группы. Песню «You Give Love a Bad Name» написал американский музыкант и продюсер Джон Барретт (John Charles Barrett), известный как Десмонд Чайлд (Desmond Child) для валлийской певицы Бонни Тайлер (Bonnie Tyler) под названием «If You Were a Woman (And I Was a Man)» («Если бы ты был женщиной, а я — мужчиной») с другим текстом, но недовольный слабым успехом сингла (77-78 места в чартах США и Англии), переделал её вместе с Джоном Бон Джови и Ричи Самборой. Творческое содружество этих трёх музыкантов проходит через всю историю группы до настоящего времени, а в 2009 году Джон и Ричи вошли в «Зал славы композиторов». Сейчас на счету группы 13 альбомов, проданных общим числом более 130 млн.экз., 9 из которых становились лучшими в США или Великобритании. Состав группы мало менялся: в 1984 году ушёл Алек Джо Сач, а в 2103 году Ричи Самбора, и заменившие их басист Хью Макдоналд (Hugh McDonald) и соло-гитарист Филип Ксендис (Philip Eric Xenidis), ранее выступавшие с группой на концертах, стали полноправными членами группы.

Официальное видео
С альбома
Концерт 1989
Концерт 1995
Концерт 2008
Концерт 2010
Концерт 2012 Livin’ On A Prayer + You Give Love A Bad Name

ТЫ ЛЮБОВЬ ПОЗОРИШЬ
(перевод Евгения Соловьева)

В сердце с дырой,
На то зол лишь,
Детка, что любовь
Позоришь.

Твой ангельский подкупит взгляд.
Мне рай обещая, ведёшь через ад.
Цепь любви обняла, скользя.
Когда страсть — тюрьма, то сбежать нельзя!

О-о, твой курок взведён, да!
О-о, сбежать не даст он.
Нет мне спасенья, ущерб нанесён.

В сердце с дырой,
На то зол лишь,
Что любовь
Позоришь (позоришь).
Веду я роль,
А ты юлишь.
Ты любовь
Позоришь (позоришь).
Ты любовь
Позоришь.

Улыбки след на губах,
Крови цвет на твоих ногтях.
Смущением юнцов волнуй.
Прощанием был первый твой поцелуй.

О-о, твой курок взведён, да!
О-о, сбежать не даст он.
Нет мне спасенья, ущерб нанесён.

В сердце с дырой,
На то зол лишь,
Что любовь
Позоришь (позоришь).
Веду я роль,
А ты юлишь.
Ты любовь
Позоришь (позоришь).
Всю любовь…
О!

В сердце с дырой,
На то зол лишь,
Что любовь
Позоришь.
Веду я роль,
А ты юлишь.
Ты любовь
Позоришь (позоришь).

В сердце с дырой,
На то зол лишь,
Что любовь
Позоришь (позоришь).
Веду я роль,
А ты юлишь.
Ты любовь
Позоришь (позоришь).

Ты любовь
Ты любовь (позоришь)
Ты любовь
Ты любовь (позоришь)
Ты любовь
Ты любовь (позоришь)
Ты любовь…
—————————
YOU GIVE LOVE A BAD NAME
(Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Desmond Child)

Shot through the heart
And you’re to blame
Darlin’, you give love
A bad name

An angel’s smile is what you sell
You promise me heaven, then put me through Hell
Chains of love got a hold on me
When passions a prison, you can’t break free

Oh, you’re a loaded gun, yeah
Oh, there’s nowhere to run
No one can save me, the damage is done

Shot through the heart
And you’re to blame
You give love
A bad name (a bad name)
I play my part
And you play your game
You give love
A bad name (a bad name)
You give love
A bad name

Paint your smile on your lips
Blood red nails on your fingertips
A school boy’s dream, you act so shy
Your very first kiss was your first kiss goodbye

Oh, you’re a loaded gun, yeah
Oh, there’s nowhere to run
No one can save me, the damage is done

Shot through the heart
And you’re to blame
You give love
A bad name (a bad name)
I play my part
And you play your game
You give love
A bad name (a bad name)
You give love
Oh!

Oh!

Shot through the heart
And you’re to blame
You give love
A bad name
I play my part
And you play your game
You give love
A bad name (a bad name)

Shot through the heart
And you’re to blame
You give love
A bad name (a bad name)
I play my part
And you play your game
You give love
A bad name (a bad name)

You give love
You give love (a bad name)
You give love
You give love (a bad name)
You give love
You give love (a bad name)
You give love

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96