Эквиритмический перевод песни “Must Do Something About It” Пола МакКартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома «Wings At The Speed Of Sound» (1976)
С ЭТИМ НАДО ЧТО-ТО ДЕЛАТЬ
На закат ещё раз молча поглядел,
Я весь день один сидел.
С этим надо что-то мне делать,
Да, тут надо что-то мне делать.
Сам себе ещё раз в карты проиграл.
Джокер с полки наблюдал.
С этим надо что-то мне делать,
Да, тут надо что-то мне делать.
Линия не занята,
Некому дать хоть пятак,
И никто не знает как
Я одинок.
Голос мой не ждёт никто,
Не исправит нот никто,
Не подаст никто пальто,
Ну и денёк!
Вот ещё один просмотрен сериал,
Дом как прежде пустовал.
С этим надо что-то мне делать,
Да, тут надо что-то мне делать.
О-оу-о,
О, о, о, что-нибудь делать.
Вновь остался без ответа мой звонок.
И весь день я одинок.
С этим надо что-то мне делать,
Да, тут надо что-то мне делать.
На закат ещё раз молча поглядел,
Я весь день один сидел.
С этим надо что-то мне делать,
Да, тут надо что-то мне делать.
Надо что-то мне делать.
Да, тут надо что-то мне делать.
————————————
MUST DO SOMETHING ABOUT IT
(Paul McCartney)
I’ve just seen another sunset on my own.
All day long I’ve been alone,
And I must do something about it,
Yes I must do something about it.
Played another losing cardgame with myself.
Lonely joker on a shelf,
And I must do something about it,
Yes I must do something about it.
No one on the party line,
No one seems to need a dime,
No one even knows that I’m
Feeling this way.
No one seems to need my vote,
No one has to change a note,
No one here to hold my coat,
Oh, what a day.
I’ve just watched another movie on TV.
No one’s in the house but me,
And I must do something about it,
Yes I must do something about it.
Oh-oh-oh
Oh, oh, oh, something about it.
I’ve just dialed another number on my phone.
All day long I’ve been alone,
And I must do something about it.
Yes I must do something about it.
I’ve just seen another sunset on my own.
All day long I’ve been alone,
And I must do something about it,
Yes I must do something about it.
Must do something about it,
Yes I must do something about it.
Метки: Paul McCartney, Маккартни
Нормально,мне понравилось-вполне профессионално
Спасибо. На самом деле я не очень доволен этим переводом — в куплетах рифмы в основном глагольные, что в большом количестве может надоесть. Но мне казлось, что простота этой песни не требует каких-то переводческих изысков 🙂