Эквиритмический перевод песни «Girl I’m Gonna Miss You» немецкой группы Milli Vanilli с альбомов «All or Nothing»(1988) и «Girl You Know It’s True» (1989)
С 17 сентября 1989 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 2 недель.
Вторая песня группы после «Baby Don’t Forget My Number», возглавившая американский хит-парад, впервые вышла на дебютном альбоме «All or Nothing»(«Всё или ничего» 1988), но не снискала успеха, как и весь альбом, достигший только 37 строчки в британском чарте. Однако, этот же альбом, перекомпанованный и немного другим содержанием, вышедший под названием «Girl You Know It’s True» (1989) через полгода в США, возглавил чарт, став 6-кратно платиновым, а 3 сингла с него стали лучшими. Так как официально заявленные певцы Роберт Пилатус (Robert Pilatus) и Фабрис Морван (Fabrice Morvan) не участвовали в записи песни, в тексте указаны настоящие исполнители
Официальное видео
С текстом
(Fab Morvan & John Davis 2017)
СКУЧАТЬ Я БУДУ
(перевод Евгения Соловьева)
[Джон Дэвис]
Я сразу знал с тобой, будет в сердце боль,
Но должен был играть я эту роль
С чарующей улыбкой обвела ты вокруг пальчика.
Меня распяла на кресте любовника,
Заклятье наложив, не дала дышать.
Не мог я сделать ничего, чтоб удержать.
Скучать я буду.
Вся любовь к тебе моя.
Не сменю мою точку зрения.
О, да!
Скучать я буду, детка
[Джина Мохаммед и Бред Хауэлл]
Но, уже твою любовь моя
Не изменит точку зрения.
Уходишь.
И я здесь сижу, трачу дни зря
Не знаю, что мог сделать я.
В том трагедия моя, что я
Знал: сон окончен.
Но день нашей встречи не
Умрёт во мне.
И скучать я буду.
[Джон Дэвис]
У меня, пчела, ты лучшее взяла.
Память не стереть мне до бела.
Сказкой ты была, нереальная,
Вылечить шрам этот врачам нельзя.
Тот, кто райский вкус поймет,
На земле вновь ощущает лёд.
Скучать я буду.
Скучать я буду (Скучать я буду)
Скучаю
[Джина Мохаммед и Бред Хауэлл]
Но, уже твою любовь моя
Не изменит точку зрения.
Уходишь.
И я здесь сижу, трачу дни зря
Не знаю, что мог сделать я.
В том трагедия моя, что я
Знал: сон окончен.
Но день нашей встречи не
Умрёт во мне.
И скучать я буду.
В том трагедия моя, что я
Знал: сон окончен.
Но день нашей встречи не
Умрёт во мне.
И скучать я буду.
—————————
GIRL I’M GONNA MISS YOU
(Frank Farian, Peter Bischof-Fallenstein, Dietmar Kawohl)
[John Davis]
I knew it from the start you would break my heart
But still I had to play this painful part
You wrapped me round your little bitty finger with your magic smile
You kept me hangin’ on a lover’s cross awhile
You put your spell on me, took my breath away
But there was nothin’ I could do to make you stay,
I’m gonna miss you
All the love I feel for you
Nothing could make me change my point of view
Oh, girl (Oh, girl)
I’m gonna miss you, baby
[Gina Mohammed, Brad Howell & Gina Mohammed]
Givin’ all the love I feel for you
Couldn’t make you change your point of view
You’re leavin’
Now I’m sittin’ here, wastin’ my time
I just don’t know what I should do
[Brad Howell & Gina Mohammed]
It’s a tragedy for me to see
The dream is over
And I never will forget
The day we met
Girl, I’m gonna miss you
[John Davis]
Like a honey bee, you took the best of me
Now I can’t erase those memories
Like a fairy tale, you were so unreal
You left a scar that’s so hard to heal
When you had a taste of paradise
Back on Earth can feel as cold as ice
I’m gonna miss you
I’m gonna miss you (I’m gonna miss you)
I miss you
[Gina Mohammed, Brad Howell & Gina Mohammed]
Givin’ all the love I feel for you
Couldn’t make you change your point of view
You’re leavin’
Now I’m sittin’ here, wastin’ my time
I just don’t know what I should do
[Brad Howell & Gina Mohammed, Gina Mohammed]
It’s a tragedy for me to see
The dream is over
And I never will forget
The day we met
Girl, I’m gonna miss you
It’s a tragedy for me to see
The dream is over
And I never will forget
The day we met
Girl, I’m gonna miss you
Метки: Billboard Hot 100