Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Art Lund. Mam’selle. Мамзель

Поэт: © , 2017

lund
Эквиритмический перевод песни «Mam’selle» американского певца Арта Ланда (Art Lund) с сингла 1947 года.

С 1 мая 1947 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Best Sellers in Stores» в течение 2 недели.

Песню написал британский кинорежиссёр Эдмунд Гулдинг (Edmund Goulding) для своего фильма «The Razor’s Edge» («Лезвие бритвы» 1946). В течение февраля-марта 1947 года её записали, попав в 10-ку лучших хит-парада, Арт Ланд (Art Lund, №1 чарта), Дик Джеймс (Dick Haymes, №4), Фрэнк Синатра (Frank Sinatra, №6), Дэннис Дэй (Dennis Day, №8), Фрэнки Лэйн (Frankie Laine, апрель) и группа The Pied Pipers (май, №9). В 1960 году расширенную версию записал Энди Уильямс (Andy Williams) для альбома «Under Paris Skies» («Под небом Парижа» 1960). Фрэнк Синатра не возглавил чарт продаж, но чаще всех проигрывался диск-жокеями и стал лучшим в соответствующем радиотрансляций «Billboard Jockey Chart».
Арт Ланд (наст. имя Arthur Lund) не стал так известен, как остальные «крунеры» тех лет. Он окончил университет по инженерной специальности и преподавал математику, пока не отправился на гастроли с оркестром Джимми Рэя (Jimmy Ray), назвав себя Арт Лондон. Позже он выступал с оркестрами Бенни Гудмена (Benny Goodman) и Хэрри Джеймса (Harry James), а в 1946 году начал сольную карьеру, первой записав песню «Mam’selle», возглавившую чарт. Следом он записал песню «Peg O’ My Heart», но она достигла только 6 строчки, в то время как версия группы The Harmonicats вытеснила его «Mam’selle» с вершины чарта. В конце 50-х Ланд перестал записываться, но сделал успешную карьеру на Бродвее, сыграв во многих мюзиклах, стал телезвездой, а в 70-80-х часто снимался в кино. Умер Ланд в 1990 году в возрасте 75 лет.

Арт Ланд 1947
Дик Джеймс 1947
Фрэнк Синатра 1947
Фрэнки Лэйн 1947
The Pied Pipers 1947
Дэннис Дэй 1947
Энди Уильямс 1960
01-art-lund_-_mamselle
МАМЗЕЛЬ
(перевод Евгения Соловьева)

В простом кафе, мамзель,
На рандеву, мамзель,
Где скрипок стон, так нежен он,
Как были Вы, мамзель.

Там ночь давала бал,
Вздох поцелуем стал,
Ваш взгляд блистал,
Как сверкал вина бокал там.
Желать
Кто мог больше, чем алкал там
Вас я?

Не минет двух недель,
Вы скажете «адью»,
Со скрипками спою
Я грусть свою,
Мамзель.

Где скрипок стон, так нежен он,
Как были Вы, мамзель.

Ваш взгляд блистал,
Как сверкал вина бокал там.
Желать
Кто мог больше, чем алкал там
Вас я?

Не минет двух недель,
Вы скажете «адью»,
Со скрипками спою
Я грусть свою,
Мамзель.
———————————
MAM’SELLE
(Edmund Goulding, Mack Gordon.)

A small Café‚ Mam’selle,
Our rendezvous, Mam’selle.
The violins were warm and sweet,
And so were you Mam’selle.

And as the night danced by,
A kiss became a sigh,
Your lovely eyes
Seemed to sparkle just like wine does
No heart
Ever yearned the way that mine does
For you.

And yet I know too well
Someday you’ll say goodbye,
Then violins will cry
And so will I
Mam’selle.

The violins were warm and sweet,
And so were you Mam’selle.

Your lovely eyes
Seemed to sparkle just like wine does
No heart
Ever yearned the way that mine does
For you.

And yet I know too well
Someday you’ll say goodbye,
Then violins will cry
And so will I
Mam’selle.

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96