Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Led Zeppelin. Led Zeppelin II. Свинцовый дирижабль-2. 1969

Поэт: © , 2020


Эквиритмический перевод текстов альбома британской группы Led Zeppelin «Led Zeppelin II» 1969 года.

С 21 декабря 1969 года альбом возглавлял американский чарт «Billboard 200» в течение 7 недель (с перерывами).
С 1 февраля 1970 года альбом возглавлял британский чарт «UK Albums Chart» в течение 1 недели.

В 1968 году, когда после ухода Джеффа Бека (Jeff Beck) группа The Yardbirds распалась, гитарист Джимми Пейдж (Jimmy Page) и менеджер Питер Грант (Peter Grant) решили набрать новый состав. В группу вошли бас-гитарист и клавишник Джон Пол Джонс (John Paul Jones), вокалист Роберт Плант (Robert Plant) и барабанщик Джон Бонэм (John Bonham). Поскольку У Гранта был контракт на скандинавский тур для The Yardbirds, группа решила назваться The New Yardbirds и использовать его для репетиций. Название Led Zeppelin появилось из беседы Пейджа с музыкантами группы The Who в 1966 году, когда он выдвинул идею создания супергруппы, на что ударник Кит Мун (Keith Moon) сказал, что такая группа рухнет как «свинцовый дирижабль» («lead zeppelin»). Букву из первого слова предложил выбросить Грант, чтобы «тупые американцы не путались с произношением». Именно в Америке новая группа провела своё первое турне, и в дальнейшем чаще выступала в США, чем на родине. В январе 1969 года вышел дебютный альбом группы, попавший в 10-ку лучших в США и Великобритании, а в октябре того же года группа выпустила один из самых значительных рок-альбомов в истории «Led Zeppelin II». Альбом сочинялся во время гастролей, и Роберт Плант так описал его создание: «На самом деле, всё это было сумасшествием. Мы сочиняли песни в номерах отелей, затем записывали ритм-секцию в Лондоне, добавляли вокал в Нью-Йорке, накладывали губную гармонику в Ванкувере, а затем возвращались, чтобы закончить микширование в Нью-Йорке». Наряду с песнями, сочинёнными участниками группы, три песни использовали в качестве основы блюзовые стандарты без ссылок на авторов, что позже вызвало несколько судебных исков, улаженных в досудебном порядке. Для оформления обложки была использована фотография Первой мировой войны с лётчиками немецкой эскадрильи, лица которых были заменены на участников группы, а фоном послужила фотография с первого альбома с горящим дирижаблем «Гинденбург». Альбом стал первым из 7 последующих альбомов, возглавившем чарты США и Великобритании. Все они получили «мультиплатиновый» статус. Группа сознательно отказалась от выпуска синглов, положив начало чисто альбомным группам, хотя несколько синглов были выпущены в США без их ведома. В 1980 году Джон Бонэм умер от передозировки алкоголя и оставшиеся музыканты официально заявили: «Потеряв общего друга, мы, в полном согласии и взаимопонимании, пришли к выводу, что не можем продолжать существование как группа». Все они занялись сольными карьерами, но несколько раз объединялись для разовых выступлений. Наиболее значительным стал 3-х часовой концерт на O2 Арене в Лондоне в 2007 году памяти Ахмета Эртегюна (Ahmet Ertegün), одного из основателей Atlantic Records, бывшего другом участников группы. На этом выступлении покойного Джон Бонэма заменил его сын Джейсон, а сам концерт вышел в виде фильма «Celebration Day» в 2012 году. Группа вошла в «Зал славы рок-н-ролла» в 1995 году, тираж её альбомов превышает 300 миллионов, а телеканал VH1 поставил её на 1 место среди «100 величайших артистов хард-рока».

Весь альбом можно послушать здесь и здесь
==========================================================
В записи альбома принимали участие:

Джон Бонэм (John Bonham) — ударные, бэк-вокал
Джон Пол Джонс (John Paul Jones) — бас-гитара, бэк-вокал
Джимми Пейдж (Jimmy Page) – гитары, терменвокс, бэк-вокал
Роберт Плант (Robert Plant) – ведущий вокал, гармоника

===========================================================
Содержание:

1. ХОЧУ ВСЮ ЛЮБОВЬ
«Whole Lotta Love» (John Bonham, John Paul Jones, Jimmy Page, Robert Plant) — 5:34
2. ЧТО ЕСТЬ, ЧЕГО БЫТЬ НЕ ДОЛЖНО
«What Is and What Should Never Be» (Jimmy Page, Robert Plant) — 4:46
3. ЛИМОННАЯ ПЕСНЯ
«The Lemon Song» (John Bonham, John Paul Jones, Jimmy Page, Robert Plant) — 6:19
4. БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ
«Thank You» (Jimmy Page, Robert Plant) — 4:49
5. ЗЛОДЕЙКА
«Heartbreaker» (John Bonham, John Paul Jones, Jimmy Page, Robert Plant) — 4:14
6. ЖИВАЯ, СТРАСТНАЯ, ПРОСТО ЖЕНЩИНА
«Living Loving Maid (She’s Just a Woman)» (Jimmy Page, Robert Plant) — 2:39
7. СТРАНСТВОВАТЬ
«Ramble On» (Jimmy Page, Robert Plant) — 4:34
8. МОБИ ДИК
«Moby Dick» (John Bonham, John Paul Jones, Jimmy Page) — 4:20
9. ЯСНОСТЬ ВНЕСЁМ
«Bring It On Home» (John Bonham, John Paul Jones, Jimmy Page, Robert Plant) — 4:19

====================================
1. ХОЧУ ВСЮ ЛЮБОВЬ

Остыть надо,
Детка, это правда.
Тебя отправлю
Вновь за парту.
Ведь там, в душе,
Ты, сладость, её ждёшь.
Тебе отдам я любовь,
Тебе отдам я любовь,
О!

Я хочу всю любовь
Я хочу всю любовь
Я хочу всю любовь
Я хочу всю любовь

Ты училась,
Детка, я учился.
Всё то время,
Детка, детка, я так томился.
Ведь, ведь там, в душе,
Ты, сладость, ждёшь любви.
Тебе отдам я любовь,
Тебе отдам я любовь,
О!

Я хочу всю любовь
Я хочу всю любовь
Я хочу всю любовь
Я хочу всю любовь

О, хоть кусочек любви
Дай-ай-ай-ай-ай…

Ты крутая,
Детка, млею, тая.
Жизнь всё время,
Детка, была пустая.
Ведь я сам в душе,
Хочу отдать всю любовь.
Тебе отдам я всю до капли любовь.
Тебе отдам я любовь
Да, сейчас, начнём

Я хочу всю любовь
Я хочу всю любовь
Я хочу всю любовь
Я хочу всю любовь

Ведь там, в душе,
Детка,
Любви ты
Ждёшь!

Да, да, да, да
Да, да, да, да, ох!
Потряси же!
Сделай своим любовником!
Эй, оу, эй, оу, эй, оу!
Ууууу!

Успокойся, детка!
Ты успокойся, детка!
Ты успокойся, детка!
Ты успокойся, детка!

—————————-
1. WHOLE LOTTA LOVE

You need coolin’,
Baby, I’m not foolin’
I’m gonna send ya
Back to schoolin’
Way down inside,
A-honey, you need it
I’m gonna give you my love
I’m gonna give you my love
Oh

Wanna whole lotta love
Wanna whole lotta love
Wanna whole lotta love
Wanna whole lotta love

You’ve been learnin’
And baby, I been learnin’
All them good times
Baby, baby, I’ve been a-yearnin’, ah
A-way, way down inside
A-honey, you need love
I’m gonna give you my love, ah
I’m gonna give you my love, ah
Oh

Wanna whole lotta love
Wanna whole lotta love
Wanna whole lotta love
Wanna whole lotta love

Ooh, just a little bit love
Love-ow-ow-ow-ove

You’ve been coolin’
And baby, I’ve been droolin’
All the good times,
Baby, I’ve been misusin’
A-way, way down inside
I’m gonna give ya my love
I’m gonna give ya every inch of my love
I’m gonna give you my love
Yeah, alright, let’s go

Wanna whole lotta love
Wanna whole lotta love
Wanna whole lotta love
Wanna whole lotta love

Way down inside
Woman
You need the
Love

Love, love, love, love
Love, love, love, love, oh
Shake for me, girl
I wanna be your backdoor man
Hey, oh, hey, oh, hey, oh
Oooooh

Keep a-coolin’, baby
A-keep a-coolin’, baby
A-keep a-coolin’, baby
Ah, keep a-coolin’, baby

=======================
2. ЧТО ЕСТЬ, ЧЕГО БЫТЬ НЕ ДОЛЖНО

А если предложу я завтра,
Девочка, мне руку дать?
Чтобы тебя отвёл я в замок,
Где будет то, чему бывать.

Вихрь умчит, закружит,
Унося в небеса,
Упорхнём этим днём!
Но, вдруг, он не будет дуть —
Не торопись в путь.
Проявится в том суть,
Что будем вдвоём,
Когда подождём.

И если ты мне скажешь завтра:
Как бы было хорошо!
Что нас задержит, дорогая?
То, что есть, чего быть не должно.

Вихрь умчит, закружит,
Унося в небеса,
Упорхнём этим днём!
Но, вдруг, он не будет дуть —
Не торопись в путь.
Проявится в том суть,
Что будем вдвоём,
Когда подождём.

И если ты проснёшься утром,
И будут так свежи мечты,
И счастье — это то, чего ты ждёшь,
Девочка, решай всё ты!

Вихрь умчит, закружит,
Унося в небеса,
Упорхнём этим днём!
Но, вдруг, он не будет дуть —
Не торопись в путь.
Проявится в том суть,
Что будем вдвоём,
Когда подождём.

Он не будет дуть,
Значит нам не надо в путь,
И проявится в том суть.
Вихрь умчит, увидим, как кружит,
Мы этим… днём упорхнём.
Ду-ду-ду, бап-бап-а-ду-а
Мо-мо-мо-мо-мо-моя
Все те, кто мне знаком, знать должны меня.
Не не могут знать о том, как азартен я.
Детка, детка, детка, детка, детка, детка
Боже!
Детка, детка, детка, ах!
О, люблю я!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Давай же!

————————
2. WHAT IS AND WHAT SHOULD NEVER BE

And if I say to you tomorrow
Take my hand, child, come with me
It’s to a castle I will take you
Where what’s to be, they say will be

Catch the wind, see us spin
Sail away, leave today
Way up high in the sky
And oh, but the wind won’t blow
You really shouldn’t go
It only goes to show
That you will be mine
By taking our time

And if you say to me tomorrow
Oh what fun it all would be
Then what’s to stop us, pretty baby
But what is and what should never be?

Catch the wind, see us spin
Sail away, leave today
Way up high in the sky
And oh, but the wind won’t blow
You really shouldn’t go
It only goes to show
That you will be mine
By taking our time

So if you wake up with the sunrise
And all your dreams are still as new
And happiness is what you need so bad
Girl, the answer lies with you

Catch the wind, see us spin
Sail away, leave today
Way up high in the sky
And oh, but the wind won’t blow
You really shouldn’t go
It only goes to show
That you will be mine
By taking our time

Oh the wind won’t blow
And we really shouldn’t go
And it only goes to show
Catch the wind, we’re going to see it spin,
We’re going to… sail, leave today
Do do do, bop bop a do-oh.
My my my my my my yeah
Everybody I know seems to know me well
But they’re never going to know that I move like hell
Baby, baby, baby, baby, baby, baby.
Oh lord
Baby baby babe, ah
Oh I love ya
Do no no no no no no.
C’mon now

==================
3. ЛИМОННАЯ ПЕСНЯ

Тебя бы бросить
Мне очень давно.
О, да-да-да,
Давным-давно.
Я не был бы, мои дети,
На эшафоте* том.

Послушать, лучше б, детка,
Мне второе «я».
Да, послушать лучше б, детка,
Мне второе «я».
Каждый раз, когда тебя бросаю, детка,
Наводишь тоску ты на меня.

Детка,
Не терзай, детка,
О-о-о-о, моя, моя.
Успокойся чуть-чуть.
Сделай это, детка,
Ублажи меня.
Не хочу тревожить, детка, но я не закончу,
Себя лишь виня.
Я волнуюсь, детка.
Ха, я скажу тебе —
А, всё это двусмысленная болтовня.

Вчера пошёл я спать.
Трудился пуще вола.
Принёс в дом я деньги, взяла ты деньги
И другому отдала.
Тебя бы бросить, детка,
Мне надо очень давно.
Я не был бы с моим несчастьем
На эшафоте том.

Выжми, детка,
Чтобы сок мой стал стекать.
Меня выжми, детка,
Чтоб сок стал по ногам стекать.
Ты мой лимон* сжимаешь так,
Что проломить могу кровать…ять…ять…ять…ять, эй!

Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, ты!
Детка, детка, детка, детка, детка, детка,
Детка, детка, детка, детка, детка
Эй, эй, детка, детка, детка, о-о-о

Я вас покину, дети,
На эшафоте том.

—————————-
Примечание:
*эшафот — помост для совершения смертной казни или для приведения в исполнение публичных наказаний; в оригинале «killing floor» (дословно «убойный пол») скорее относится к месту на бойне, где происходит забой скота.
*лимон — это эвфемизм, означающий гениталии, хотя может относиться и к человеку, которого выжали как лимон.

——————————
3. THE LEMON SONG

I should have quit you
A long time ago
Ohh, yeah, yeah, yeah,
Long time ago
I wouldn’t be here, my children
Down on this killing floor

I should have listened, baby,
To my second mind
Yeah, I should have listened, baby,
To my second mind
Everytime I go away and leave you, darling,
You send me the blues way down the line

Babe-yeah,
Treat me right, baby
Ooh-whoa, whoa-whoa, my, my, my, my-hah
Now, take it down a little bit
Give it to me, baby,
Keep me satisfied
Tryin’ no worry realy, baby, but I’d never end up
Guilt-chewin’ myself
Keep on worrying, baby,
Huh, let me tell you, babe
Ah, it ain’t nothin’ but a two-bit, no-good jive

I went to sleep last night
I worked as hard as I can
I bring home my money, you take my money,
Give it to another man
I should have quit you, baby,
Oh, such a long time ago,
I wouldn’t be here with all my troubles
Down on this killing floor

Squeeze me, babe,
Till the juice runs down my leg
Do, please, squeeze me baby,
Until the juice runs down my leg
The way you squeeze my lemon, ah
I’m gonna fall right outta bed, bed, bed, bed, yeah

Yeah
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, dooh
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby, baby, baby
Hey, babe, baby, baby, baby, oh, oh

I’m gonna leave, my children,
Down on this killin’ floor

==========================
4. БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ

Если б солнца свет погас,
Я бы всё ж любил тебя.
Пусть рухнут горы все в моря —
Вместе будем ты и я.

Подруга, я жизнь отдам всю,
Подруга, полностью.

Капельки дождя
Бьют, про боль нудя,
Слёз любви нет больше и следа.
Любовь тверда,
Не встретим мы вреда,
До самой смерти вместе путь пройдя.
Ты и я.

Вдохновенье — вот, для меня что ты.
Вдохновенье — смотри.

Сегодня мир улыбчив мой.
Мы путь большой прошли с тобой.
Благодарю тебя, жена.
Есть для меня только ты одна.
Это так.

Счастье есть, не грустен взгляд.
Счастье есть, я рад.

Если б солнца свет погас,
Я бы всё ж любил тебя.
Пусть рухнут горы все в моря —
Вместе будем ты и я.

———————
4. THANK YOU

If the sun refused to shine
I would still be loving you
When mountains crumble to the sea
There will still be you and me

Kind woman, I give you my all
Kind woman, nothing more

Little drops of rain
Whisper of the pain
Tears of loves lost in the days gone by
My love is strong
With you there is no wrong
Together we shall go until we die,
My, my, my

Inspiration is what you are to me
Inspiration — look, see

And so today, my world, it smiles
Your hand in mine, we walk the miles
And thanks to you it will be done
For you to me are the only one
Alright, yeah

Happiness, no more be sad
Happiness — I’m glad

If the sun refused to shine
I would still be loving you
When mountains crumble to the sea
There will still be you and me

=====================
5. ЗЛОДЕЙКА

Эй, парни, вы слыхали весть?
Вернулась Аня в городок!
И денежки теперь дружки
Скоро выложат, лишь дайте срок.

Сменила стиль, но всё так же мил
У неё лица овал.
В ее зрачках улыбка, как
У тех, кто всё познал.

Десять лет прошло с тех пор, как я
На тебя нацелил глаз.
Но годы лучшие прошли,
Я один грущу сейчас.

Козни любви жестоки с людьми,
Смерть — одним, другим — рыдать.
Но я продолжу дальше катить,
Коль на то Божья благодать.

Люди всюду говорят,
Как ты обчистила меня.
Мне плевать, что там будут врать,
Знаю, где их болтовня!

Но у меня в уме одно,
Можешь ли прояснить, открой,
Почему зовёшь ты именем чужим меня,
Если крутим любовь с тобой, эй?

Кручу я любовь, но в том смысла нет
Дай мне любовь, дай мне!

Я пахал без отдыха,
Денег накопил.
Любовь твоя стократ плоха,
Терпеть нет больше сил!

Злодейка, настал твой час,
Впредь нам не по пути!
Уходи, злодейка!

Злодейка!
Злодейка!
Зло!

—————————
5. HEARTBREAKER

Hey fellas, have you heard the news?
You know that Annie’s back in town
It won’t take long, just watch and see
How the fellas lay their money down

Her style is new, but the face the same
As it was so long ago
But from her eyes, a different smile
Like that of one who knows

Well, it’s been ten years or maybe more
Since I first set eyes on you
The best years of my life gone by
Here I am alone and blue

Some people cry and some people die
By the wicked ways of love
But I’ll just keep on rolling along
With the grace of the Lord above

People talking all around
About the way you left me flat
I don’t care what the people say
I know where their jive is at

One thing I do have on my mind
If you can clarify, please do
It’s the way you call me by another guy’s name
When I try to make love to you, yeah

I try to make love but it ain’t no use
Give it to me, give it

Work so hard I couldn’t unwind
Get some money saved
Abuse my love a thousand times
However hard I tried

Heartbreaker, your time has come
Can’t take your evil way
Go away, Heartbreaker!

Heartbreaker!
Heartbreaker!
Heart!

=============================
6. ЖИВАЯ, СТРАСТНАЯ, ПРОСТО ЖЕНЩИНА

С фиолетовым зонтом, в шляпке лишь за пятак —
Жизнь в ней, страсть в ней, суть женщин вся в ней.
Миссис Крутизна ведёт древний Кадиллак —
Жизнь в ней, страсть в ней, суть женщин вся в ней.

Посети эту карусель,
В вихре веселья кружи.
Как зовут — знаем мы все,
Так что, лучше деньги отложи.

Алименты, алименты, платят гроши —
Жизнь в ней, страсть в ней, суть женщин вся в ней.
Если совесть жжёт, таблеткой заглуши —
Жизнь в ней, страсть в ней, суть женщин вся в ней.

Посети эту карусель,
В вихре веселья кружи.
Как зовут — знаем мы все,
Так что, лучше деньги отложи.

Говорит, как всё было, всем вокруг.
Жизнь в ней, страсть в ней, суть женщин вся в ней.
Был дворецкий, гувернантка и трое слуг.
Жизнь в ней, страсть в ней, суть женщин вся в ней.

Пусть не слыхал никто твоих речей —
Посети эту карусель,
В вихре веселья кружи.
Как зовут — знаем мы все,
Так что, лучше деньги отложи.
Говорить продолжишь до последних дней.
Жизнь в ней, страсть в ней, суть женщин вся в ней.

Посети эту карусель,
В вихре веселья кружи.
Как зовут — знаем мы все,
Так что, лучше деньги отложи.

Жизнь в ней, страсть в ней, суть женщин вся в ней.
Жизнь в ней, жизнь в ней, страсть в ней, страсть в ней, суть женщин вся в ней.
Жи-жи-жи-жизнь, стра-ра-ра-расть, суть женщин вся в ней.

———————————
6. LIVING LOVING MAID (She’s Just a Woman)

With a purple umbrella and a fifty cent hat
Living, loving, she’s just a woman
Missus cool rides out in her aged Cadillac
Living, loving, she’s just a woman

Come on, babe on the roundabout
Ride on the merry-go-round
We all know what your name is
So you better lay your money down

Alimony, alimony, paying your bills
Living, loving, she’s just a woman
When your conscience hits, you knock it back with pills
Living, loving, she’s just a woman

Come on, babe on the roundabout
Ride on the merry-go-round
We all know what your name is
So you better lay your money down

Telling tall tales of how it used to be
Living, loving, she’s just a woman
With the butler and the maid and the servants three
Living, loving, she’s just a woman

Nobody hears a single word you say
Living, loving, she’s just a woman
But you keep on talking till your dying day
Living, loving, she’s just a woman

Come on, babe on the roundabout
Ride on the merry-go-round
We all know what your name is
So you better lay your money down

Living, loving, she’s just a woman
Living, living, loving, loving, she’s just a woman
Li-li-li-li-live, lo-lo-lo-lo-love, she’s just a woman

======================
7. СТРАНСТВОВАТЬ

Вновь листья падают вокруг.
Дни, когда я шёл в путь.
Я тебе обязан, друг,
Дал мне отдохнуть.

Но мне пора идти, луна
Осенняя на пути.
Я чувствую дожди, и боль в груди
Ждут меня впереди.

Я порой разбит, хоть вой.
Но я знаю, должен делать я одно:

Странствовать,
Настал мой час, мой час настал
Напевать,
Готов мир обойти, чтоб девушку найти
На пути,
Провёл в пути лет десять почти.
Странствовать,
Искать готов царицу снов.

Корни некогда пустить.
Уйти я должен сейчас.
Мы за здоровье пили сотни раз,
Настал скитаний час.

Странствовать,
Настал мой час, мой час настал
Напевать,
Готов мир обойти, чтоб девушку найти
На пути,
Провёл в пути лет десять почти.
Я должен странствовать,
И я искать готов царицу снов.

И всё это не ложь.

Рассказать мой сказ нельзя,
Свободой дорожа,
О тех давних днях, где магия
Жгла, в воздухе кружа.

Тогда забрёл я в мрачный Мордор,
И девушку нашёл,
Но Голлум, тот ещё злодей,
Подкрался и увёл
Её, её, её, да.

Ничего я сделать не мог.

И я продолжу странствовать.
Я должен петь (напевать)
Её найти я должен
Я должен странствовать, напевать,
Продолжать свой путь, весь мир обогнуть,
Детка, детка (Странствовать) да!
Я жду, жду, жду, жду, жду, что встречу
(Я жду, жду, жду, жду, жду, что встречу)
Это чувство в сердце мне не скрыть.
Если думаю о милой, знаю — должны нас разлучить.
Я искать продолжу свою детку.
Детка, детка, детка, детка, детка.
И я искать продолжу свою детку.
Моя, моя, моя детка…

—————————
7. RAMBLE ON

The leaves are falling all around
Time I was on my way
Thanks to you, I’m much obliged
Such a pleasant stay

But now it’s time for me to go
The autumn moon lights my way
For now, I smell the rain and with it pain
And it’s headin’ my way

Ah, sometimes I grow so tired
But I know I’ve got one thing I got to do

Ramble on,
And now’s the time, the time is now
Sing my song,
I’m going ’round the world, I got to find my girl
On my way,
I’ve been this way ten years to the day
Ramble on,
I find the queen of all my dreams

Got no time for spreading roots
The time has come to be gone
And though our health we drank a thousand times
It’s time to ramble on

Ramble on,
And now’s the time, the time is now
Sing my song,
I’m going ’round the world, I got to find my girl
On my way,
I’ve been this way ten years to the day
I gotta ramble on,
I gonna find the queen of all my dreams

I dont’t tell you no lie

Mine’s a tale that can’t be told
My freedom I hold dear
How the years ago in days of old
When magic filled the air

T’was in the darkest depths of Mordor
I met a girl so fair
But Gollum and the evil one
Crept up and slipped away
With her, her, her, her, her, yeah

Ah, there’s nothing I can do now

I guess I’ll keep on rambling,
I’m gonna shake (Sing my song)
I’ve gotta find my baby
I’m gonna ramble on, sing my song
Gonna work my way, going ’round the world,
Baby, baby (Ramble on) yeah
I do do do do do do do do, my baby
(I do do do do do do do do, my baby)
I can’t stop this feeling in my heart
Every time I think about my baby I think we got to part
Gotta keep on searching for my baby
Baby, baby, baby, baby, baby
I gotta keep on searching for my baby
My, my, my, my, my, my, baby

============================
8. МОБИ ДИК

———————————
8. MOBY DICK

(instrumental)

==================================
9. ЯСНОСТЬ ВНЕСЁМ

Детка,
О, детка,
Я до тебя донести* хочу.

Купил билет я, багаж внесён.
Вышел, поднялся в свой вагон*.
У окна я сел — путь назад.
О, да, колёса по пути скользят.
До тебя донести я это всё хочу.
Следи, следи, внемли* мне.

Я хочу знать, детка,
Что тут за финты?
Любишь и меня и
Парня другого ты?
Ясность внеси, ясность внеси.

В город погулять пошёл, там я
Сбился и стал блуждать.
Дома я нашёл записку:
«Папик*, устала ждать».
Ясность внеси, ясность внеси,
Ты донеси это всё до меня, детка!

Любишь насмехаться
Надо мной пока.
Я одарю любовью, детка,
Увезу из городка.
Ясность внесём, ясность внесём.

Слаще милой детки
Папик не видал.
Я одарю любовью, детка,
И ещё больше дам.
Ясность внесём, ясность внесём,
Ясность внесём, давай.

Я до тебя то донести хочу.

———————————
Примечания:
*донести — в оригинале Диксона «bring it on home» означает дословно «несу это (любовь) домой», но в песне Лед Зеппелин (не имеющей отношения к песне Диксона) эта фраза отражает идиому, означающую «донести до сознания, разъяснить, внести ясность», что совпадает с однокоренным русским выражением.
*в вагон — в оригинале «all aboard» («все на борту») означает предупреждение кондуктора: «Посадка окончена» (у Диксона это произносит кондуктор).
*внемли мне — в оригинале «make me room» (или что-то похожее) — идиома «освободи место для меня».
*папик — «Daddy» («папочка») — обращение к любовнику (в русском сленге — богатый покровитель)

———————————
9. BRING IT ON HOME

Baby,
Ooh, baby
I’m gonna bring it on home to you

I’ve got my ticket, I’ve got that load
Get up gone higher, all aboard!
I’m a-take my seat, right way back
Ooh yeah, watch this train roll down the track
Gonna bring it on home, bring it on home to you
Watch out, watch out, make me room

Try to tell you baby
What you trying to do?
Trying to love me, baby
And love some other men too
Bring it on home, bring it on home

Went a little walk downtown, honey,
Messed and got back late
Found a note there waiting, it said
«Daddy, I just can’t wait.»
Bring it on home, bring it on home
Bring it back home, bring it back home to me, baby

Tell you, pretty baby
Love to mess me around
I’m going to give you loving, baby,
Going to move you out of town
Bring it on home, bring it on home

Sweetest little baby
Daddy ever saw
I’m going to give you loving, baby
I’m going to give you more
Bring it on home, bring it on home
Bring it on home, alright

Bring it on home, bring it on home to you
=======================================================

Метки: ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96