Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Jackson 5. Frosty the Snowman. Снеговик Фрости (перевод)

Поэт: © , 2012

Эквиритмический перевод песни “Frosty the Snowman” группы The Jackson 5 с альбома «Christmas Album» (1970)

Послушать
Послушать альбом на Яндекс музыка

СНЕГОВИК ФРОСТИ*
(перевод Евгения Соловьева)

О, Фрости, эй!
О, Фрости, эй!

Снеговик Фрости
Был душой всех веселей.
Пуговка — носок,
Трубка — корешок,
И два глаза из углей.

Снеговик Фрости —
Это сказка, говорят.
Но он был живой,
Хоть и снеговой,
Очевидно для ребят.

Возможно, было волшебство
В облезлой шляпе той —
Когда надели на него,
Стал плясать как заводной.
О!

Снеговик Фрости
Был живее, чем живой —
Ясно детворе,
Хохотал в игре
Он совсем, как мы с тобой.

Фрости, Снеговик Фрости, эй!
Фрости, Снеговик Фрости, эй!

[Тра-па-па топ-топ
Тра-па-па топ-топ
Вот как Фрости шёл.
Тра-па-па топ-топ
Тра-па-па топ-топ
Через сугроб большой

Снеговик Фрости
Знал, что солнце горячо,
И сказал: «Слегка
Пошалим, пока
Не растаял я ещё.»

По всей деревне
Он, метлу в руке храня,
Бегал тут и там
Вдоль по площадям
Говоря: «Поймай меня!»]**

Он вёл толпой по мостовой
Туда, где постовой.
Задержавшись лишь на миг, когда
Услышал окрик: «Стой!» (Стой! Стой!)

Снеговик Фрости
Торопился в дальний путь.
Пожелав удач,
Он сказал: «Не плачь,
Я вернусь когда-нибудь.»

Тра-па-па топ-топ
Тра-па-па топ-топ
Снеговик Фрости!
Тра-па-па топ-топ
Тра-па-па топ-топ
Снеговик Фрости!
——————————————————
Примечание:
* Дословно Frosty переводится как «ледяной, морозный» или уменьшительно-ласкательно «морозец», но полагаю, что такое имя снеговику не подходит, поэтому осталось англоязычное имя.
**В альбомной версии песни этих слов нет
——————————————————-
FROSTY THE SNOWMAN
(Steve Nelson, Jack Rollins)

Oh Frosty yeah
Oh Frosty yeah

Frosty the snowman
Was a jolly happy soul
With a corncob pipe
And a button nose
And two eyes made out of coal

Frosty the snowman
Is a fairy tale they say
He was made of snow
But the children know
How he came to life one day

There must have been some magic in
That old silk hat they found
For when they placed it on his head
He began to dance around
Oh

Frosty the snowman
Was alive as he could be
And the kids all say
He could laugh and play
Just the same as you and me

Frosty, Frosty the snowman yeah
Frosty, Frosty the snowman yeah

[Thumpetty thump thump
Thumpety thump thump
Look at Frosty go
Thumpetty thump thump
Thumpety thump thump
Over the hills of snow

Frosty the snowman
Knew the sun was hot that day
So he said «Let’s run
And we’ll have some fun
Now before I melt away.»

Down to the village
With a broomstick in his hand
Running here and there
All around the square
Saying «Catch me if you can!»]**

He led them down the streets of town
Right to the traffic cop
And he only paused a moment when
He heard him holler: «Stop!» (Stop! Stop!)

Frosty the snowman
Had to hurry on his way
But he waved goodbye
Saying «Don’t you cry
I’ll be back again some day»

Thumpetty thump thump
Thumpety thump thump
Frosty the snowman
Thumpetty thump thump
Thumpety thump thump
Frosty the snowman

Метки: , ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96