Doris Day. Whatever Will Be, Will Be (Que Sera, Sera). Чему быть, тому быть

Эквиритмический перевод песни «Whatever Will Be, Will Be (Que Sera, Sera)» американской певицы Дорис Дэй (Doris Day) с альбома «With a Smile and a Song» (1964)
С 4 августа 1956 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 6 недель.
Ровно через 10 лет после того, как песня композитора Джея Ливингстона (Jay Livingston) и поэта Рэя Эванса (Ray Evans) «To Each His Own» (1946) впервые возглавила американский хит-парад, их песня «Whatever Will Be, Will Be (Que Sera, Sera)» возглавила британский чарт в последний раз. Итальянскую фразу «che sarà sarà» («что будет, то будет») Ливингстон встретил в фильме «Босоногая графиня» («The Barefoot Contessa» 1954), где она была высечена на камне, как девиз аристократического семейства. Он сразу её записал как возможное название песни, а позже с Эвансом они изменили на испанский вариант «Que Sera, Sera» («Кей сера’ сера’), так как знали испанский язык и «в мире так много испаноязычных людей». Первой исполнила песню Дорис Дэй (Doris Day) в фильме Алфреда Хичкока «The Man Who Knew Too Much» («Человек, который слишком много знал» 1956) и возглавила британский хит-парад во второй раз после «Secret Love» (1953). Позже её перепели многие исполнители, а сама Дорис перезаписала её с детским хором для детского альбома «With a Smile and a Song» («С улыбкой и песней» 1964) и использовала в комедийном телесериале «Шоу Дорис Дэй» («The Doris Day Show» 1968 — 1973).
Из фильма
С сингла 1956
http://www.youtube.com/watch?v=azxoVRTwlNg (С детским хором 1964)
http://www.youtube.com/watch?v=0mip6UNhWi8 (Mary Hopkin 1970)
ЧЕМУ БЫТЬ, ТОМУ БЫТЬ
(Перевод Евгения Соловьева)
Девочкой я когда была,
Маму пытала, кем буду я?
Буду ль богатой? Буду ль мила?
Тешила мать меня:
Кей сера, сера.
Чему быть, тому и быть.
Нам знать не дано судьбы.
Кей сера, сера.
Чему быть, впредь быть.
Стала взрослей, влюбилась я.
Милый, спросила, что впереди?
Радужным будет каждый ли день?
Вот что дружок твердил:
Кей сера, сера.
Чему быть, тому и быть.
Нам знать не дано судьбы.
Кей сера, сера.
Чему быть, впредь быть.
И мои дети знать хотят,
Что ожидает в жизни кого.
Буду ль красивым? Буду ль богат?
Шепчу им ласково:
Кей сера, сера.
Чему быть, тому и быть.
Нам знать не дано судьбы.
Кей сера, сера.
Чему быть, впредь быть.
———————-
WHATEVER WILL BE, WILL BE (QUE SERA, SERA)
(Jay Livingston, Ray Evans)
When I was just a little girl
I asked my mother, What will I be?
Will I be pretty? Will I be rich?
Here’s what she said to me:
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart what lies ahead
Will we have rainbows day after day
Here’s what my sweetheart said:
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
Now I have children of my own
They ask their mother, what will I be?
Will I be handsome? Will I be rich?
I tell them tenderly:
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
Комментарии 0