Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Alice Cooper. Welcome To My Nightmare (1975). Перевод альбома

Поэт: © , 2010

acooper-75
Полный эквиритмический перевод текстов альбома Элиса Купера (Alice Cooper) «Welcome To My Nightmare».
==============================================================
«Welcome To My Nightmare» («Добро пожаловать в мой кошмар») — первый сольный альбом Элиса Купера (Alice Cooper), выпущенный в феврале 1975 года.
До этого Винсент Дэймон Фурнье (Vincent Damon Furnier — его настоящее имя) в составе группы Alice Cooper с 1969 по 1973 годы выпустил 7 альбомов (4 платиновых и 1 золотой), лучший из которых — «Billion Dollar Babies» (1973) достиг высшей строки в чартах США и Великобритании. В том же году после менее удачного альбома «Muscle of Love» участники группы решили сделать перерыв и заняться сольными проектами. Одной из причин распада группы было стремление Купера к большей театральности, которое он и реализовал в своём первом альбоме и последовавшим за ним концертном турне.

Концепция альбома заключается в путешествии лирического героя (Стивена) по своим ночным кошмарам.Заглавная песня альбома, эта своеобразная увертюра, выпущенная синглом достигла 45 места и была занимательно представлена Купером в программе «Маппет шоу»(http://www.youtube.com/watch?v=71hVIGjvuVY). Для перехода от второй песни к третьей у Купера возникла идея использовать голос известного актёра триллеров и фильмов ужасов Винсента Прайса, который импровизированно спародировал экскурсию в зоологическом музее. В дальнейшем Прайс участвовал в турне Купера и фильме «Кошмар», а Майкл Джексон пригласил его с аналогичной миссией в свой клип «Триллер». Во время исполнения «Чёрной вдовы» персонаж Элиса на сцене сражается с гигантскими пауками. Сингл «Only Women Bleed» («Только женщины истекают кровью») вышел с укороченным названием «Only Women» из-за двусмысленности, достиг 12 места в американском хит параде и был многократно перепет различными артистами от Тины Тёрнер(Tina Turner) до Guns’N’Roses (чаще — женщинами, что сделало его гимном борьбы против семейного насилия). Песня «Department of Youth»(«Министерство молодёжи») на первый взгляд не очень вписывается в концепцию альбома (подходит скорее к «социальному» Billion Dollar Babies или «подростковому» School’s Out), но олицетворяет проникновение абсурдности кошмара в реальную жизнь. Скандальное содержание песни «Холодная Этил» вызвала нападки на Элиса со стороны пуританской прессы, в ответ на которые Купер попросил сообщить ему об эпидемии некрофилии, если такая случится. На самом деле это забавная песня о «холодной» девушке. Следующая далее «сюита» — самая стильная часть альбома. Начинаясь с короткой интерлюдии «Давным-давно», где герой во сне ощущает себя то взрослым (Винсент Прайс), то ребёнком (Элис Купер), она переходит к «клаустрофобной»(по словам самого автора) «Стивен», в которой подросток впервые сталкивается со смертью близких, и заканчивается ужасным «Пробуждением», когда герой понимает, что убил свою жену. Заключительная песня альбома — «Побег», бегство от реальности, которое совершает герой, надевая маски своих персонажей. В шоу «Кошмар» под эту песню Купер убивает огромного циклопа.

Альбом достиг 5-го места в США и тоже стал платиновым.
На основе альбома были созданы телепрограмма Alice Cooper: The Nightmare TV Special (1975):

и концертный фильм 1976 года Welcome To My Nightmare:

Элис Купер выступает до сих пор, выпустил 21 альбом и побывал в России с концертами в 2009 году.

Послушать альбом можно здесь:

===============================================================
В записи альбома принимали участие:

Элис Купер (Alice Cooper) — вокал
Боб Эзрин (Bob Ezrin) — синтезатор, клавишные, вокал, аранжировки
Винсент Прайс (Vincent Price) — текст, вокал, спецэффекты
Дик Вагнер (Dick Wagner) — гитара, вокал
Стив Хантер (Steve Hunter) — гитара
Джозеф Чировски (Josef Chirowski) — синтезатор, вокал, клавинет
Пракаш Джон (Prakash John) — бас-гитара
Тони Левин (Tony Levin) — бас-гитара
Пентти Глэн (Pentti ‘Whitey’ Glan) — ударные
Джонни Баданьек (Johnny Badanjek) — ударные
===============================================================
Содержание

1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МОЙ КОШМАР!
Welcome to My Nightmare (Alice Cooper, Dick Wagner) — 5:19
2. ПИЩА ДЬЯВОЛА
Devil’s Food (Cooper, Bob Ezrin, Kelly Jay, Vincent Price) — 3:38
3. ЧЁРНАЯ ВДОВА
The Black Widow (Cooper, Wagner, Ezrin) — 3:37
4. КТО-ТО
Some Folks (Cooper, Ezrin, Alan Gordon) — 4:19
5. ЖЕНЩИНАМ КРОВЬ ЛИТЬ
Only Women Bleed (Cooper, Wagner) — 5:49
6. МОЛОДЁЖНЫЙ ОТДЕЛ
Department of Youth (Cooper, Wagner, Ezrin) — 3:18
7. ХОЛОДНАЯ ЭТИЛ
Cold Ethyl (Cooper, Ezrin) — 2:51
8. ТАК ДАВНО
Years Ago (Cooper, Wagner) — 2:51
9. СТИВЕН
Steven (Cooper, Ezrin) — 5:52
10. ПРОБУЖДЕНИЕ
The Awakening (Cooper, Wagner, Ezrin) — 2:25
11. ПОБЕГ
Escape (Cooper, Mark Anthony, Kim Fowley) — 3:20

===============================================================

1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МОЙ КОШМАР!

В мой кошмар влезайте,
С любовью принимайте,
Уютно, верю, вам будет в нём.
Ночное развлеченье,
Излишне успокоение,
Старайтесь ощутить, что здесь ваш дом.
В мой кошмар влезайте, о-о-о-о…

Влезьте внутрь бреда.
Пугать вас не хотел я,
Все существуем так, когда уснём.
В поту, смеясь, визжим здесь,
Ведь сон почти как жизнь здесь,
И чувствует душа, что ваш дом — здесь.
Влезьте внутрь бреда, о-о-о-о…
Вы в мой кошмар влезайте, е-е-е-е

В мой кошмар влезайте!
С любовью принимайте!
Уютно, верю, вам будет в нём!
В поту, смеясь, визжим здесь,
Ведь сон почти как жизнь здесь,
И чувствует душа, что ваш дом — здесь.
В мой кошмар влезайте, у-у-у-у
Влезьте внутрь бреда!
Да!

————————————————————
1. Welcome To My Nightmare
(Cooper/Wagner)

Welcome to my nightmare,
I think you’re gonna like it,
I think you’re gonna feel you belong.
A nocturnal vacation,
Unnecessary sedation,
You want to feel at home ’cause you belong.
Welcome to my nightmare whoa, ho, ho, ho…

Welcome to my breakdown.
I hope I didn’t scare you.
That’s just the way we are when we come down.
We sweat and laugh and scream here.
‘Cause life is just a dream here.
You know inside you feel right at home, here.
Welcome to my breakdown whoa, ho, ho, ho…
You welcome to my nightmare yeah, hey, hey, hey…

Welcome to my nightmare!
I think you’re gonna like it!
I think you’re gonna feel you belong!
We sweat and laugh and scream here!
‘Cause life is just a dream here!
You know inside you feel right at home, here!
Welcome to my nightmare hoo, hoo, woo, hoo…
Welcome to my breakdown…
Yeah!
=================================
2. ПИЩА ДЬЯВОЛА.

Для дамы приготовьтесь,
Чтоб насладиться ей.
Слабым жаром готовьте,
Чем нежней, ведь тем вкусней.
Целуя грудь, пью слёз каскад.
В дыханьи ощущу испуга яд,
Я знал всю жизнь твою и смерть знаю я.
Я выжму из души любовь,
Сладкий сок твоей души — любовь,
Ты — дух, отпущенный под честность слов,
Ведь ты —
Пища дьявола,
Пища дьявола,
Дьявола.
А-а
———————————-
2. Devil’s Food
(Cooper/Ezrin/Kelly Jay)

Get ready for the lady
She’s gonna be a treat
Simmer slightly ’till ready
Make her soft too make her sweet
I kiss the tears off from your chest
I felt the poison fright that’s in your breath
I knew your precious life and I know your death
I squeeze the love out of your soul
All the perfect love that’s in your soul
You’re just another spirit on parole
You are devil’s food
You are devil’s food
You are devil’s food ah
==============================
3. ЧЁРНАЯ ВДОВА*

[Винсент Прайс:]
Покидаем чешуекрылых — пожалуйста, не трогай экспозицию, мальчик, ага, умница! Переходя в следующий зал, мы обращаемся к арахнидам, паукам, нашей … лучшей коллекции.
Этот дружелюбный маленький дьявол — членистобрюхий паук (heptathelidae), к сожалению безвредный. Далее за ним, мерзкий тарантул (lycosa raptoria), его маленькие клыки приводят к ужасным язвам на коже [смех]. И вот, мой призёр, Чёрная Вдова. Разве она не прелестна?.. и очень смертельна. Её поцелуй в 15 раз ядовитей, чем у гремучей змеи. Вы видите, её яд сильно нейротоксичен, это означает, что он атакует центральную нервную систему, вызывая сильную боль, чрезмерное потоотделение, затруднение дыхания, потерю сознания, интенсивные конвульсии, и, наконец … смерть. Вы знаете, что я, думаю, люблю в ней больше всего, так это её врожденную потребность господствовать, обладать. В сущности, сразу после завершения её совокупления с более мелким и слабым самцом её вида, она убивает и съедает его [смех] — о, она прелесть… и надеюсь, он был тоже! Такая сила и достоинство — свобода от сантиментов. Если я могу добавить немного личной философии, я думаю, что человек управлял этим миром как неумелый сумасшедший дитя-король слишком долго! И когда его империя рухнет, моя любимая Чёрная Вдова взойдёт, как его самый достойный наследник!

Его слова точны —
Все тушёнкой станем мы,
Не поклявшись, что верны
Вдове Чёрной.

Нас в ужасе держал
Оскал смертельных жал,
Царя грехов кинжал,
Вдовы Чёрной.

И для него игрушки
Парней, девчонок души,
Которые послушны
Вдове Чёрной.

Любим, его любим!
Любим, его любим!
Любим, его любим!
А-а-а-а-а-а-а-а-а.

Паук залез на трон.
Гладает кости он
Своих мужей и жён —
И не счесть их!

Сквозь непристойный смех
Любуется на тех
Детей и юных дев,
Что обесчестил.

Любим, его любим!
Любим, его любим!
Любим, его любим!
А-а-а-а-а-а-а-а-а.

Горячих мыслей стук,
Мозги оплёл паук,
Бессмысленен испуг
Вдовы Чёрной.

Ведь его слова точны —
Все тушёнкой станем мы,
Не поклявшись, что верны
Вдове Чёрной.

Вдове Чёрной.

—————————
Примечание.

Песня посвящена арахнофобии — паукобоязни, поэтому здесь (как и в оригинале) Черная Вдова мужского рода, это просто название вида пауков. В качестве вступительного слова голосом артиста Винсента Прайса, учавствовавшего в шоу Элиса Купера «Добро пожаловать в мой кошмар», имитируется обрывок лекции о пауках в зоологическом музее.
——————————-
3. The Black Widow
(Cooper/Wagner/Ezrin)

[VINCENT PRICE:]
Leaving lepidoptera — please, don’t touch the display, little boy, aha cute! Moving to the next aisle we have arachnida, the spiders, our.. finest collection.
This friendly little devil is the heptathelidae, unfortunately harmless. Next to him, the nasty lycosa raptoria, his tiny fangs cause creeping ulcerations of the skin *laugh*. And here, my prize, the Black Widow. Isn’t she lovely?.. and so deadly. Her kiss is fifteen times as poisonous as that of the rattlesnake. You see her venom is highly neurotoxic, which is to say that it attacks the central nervous system causing intense pain, profuse sweating, difficulty in breathing, loss of consciousness, violent convulsions and, finally.. death. You know what I think I love the most about her is her inborn need to dominate, possess. In fact, immediately after the consummation of her marriage to the smaller and weaker male of the species she kills and eats him — *laugh* oh, she is delicious.. and I hope he was! Such power and dignity — unhampered by sentiment. If I may put forward a slice of personal philosophy, I feel that man has ruled this world as a stumbling dimented child-king long enough! And as his empire crumbles, my precious Black Widow shall rise as his most fitting successor!

These words he speaks are true
we’re all humanary stew
if we don’t pledge allegiance to
the black widow

The horror that he brings
the horror of his sting
the unholiest of kings
the black widow

Our minds will be his toy
and every girl and boy
will learn to be employed by
the black widow

Love him yes we love him
love him yes we love him
love him yes we love him
ahahahaha

He sits upon this throne
and picks at all the bones
of his husbands and his wives
he’s devoured

He stares with a gleam
with a laugh so obscene
at the virgins and the children
he’s deflowered

Love him yes we love him
love him yes we love him
love him yes we love him
ahahahaha

Our thoughts are hot and crazed
our brains are webbed in haze
of mindless senseless daze
the black widow

‘cos these speaks he says are true
we’re all humanary stew
if we don’t pledge allegiance to
the black widow

The black widow
============================
4. КТО-ТО

Кто об этом молчит,
Кто-то любит с красным светом,
Кто-то жаждет педанток*,
Кто-то не уверен в этом.

Без этого я болен, на мужика не похож,
Меня трясёт дрожь.

Детка, детка,
Спаси же, где ты, где ты?
Моя детка, детка,
Где ты, спаси меня!

Кто-то утром встаёт,
Кто-то любит, если больно.
Кто-то жил без причины,
Кто-то умер произвольно.

Без этого я болен, на мужика не похож,
Меня трясёт дрожь.

Детка, детка,
Спаси же, где ты, где ты?
Моя детка, детка,
Спаси же, где ты, где ты?
Моя детка, детка,
Где ты, спаси меня!

Без этого не жить мне, ну совсем не жить мне,
Ни к чему о том тужить мне, зачем о том тужить мне,
Без этого не жить мне, но как получить мне?
Я не могу… не могу…нет…я не могу жить…

Без этого я болен, на мужика не похож,
Меня трясёт дрожь.

Детка, детка,
Спаси же, где ты, где ты?
Моя детка, детка,
Спаси же, где ты, где ты?
Детка, детка,
Спаси же, где ты, где ты?
Моя детка, детка,
Где ты, спаси меня!

Ведь без этого не жить мне, ну совсем не жить мне,
Ни к чему о том тужить мне, зачем о том тужить мне,
Нет. без этого не жить мне, знаю, ни к чему о том тужить мне,
Без этого не жить мне… я не могу…нет…я не могу жить…
——————————————————————————-
Примечание:
*blue lady имеет много трактовок от грустной дамы до вульгарной, наиболее подходящие на мой взгляд — “синий чулок”, педантка.
———————————————————————————
4. Some Folks
(Cooper/Gordon/Ezrin)

Some folks love to see red
Some folks never talk about it
Some folks crave a blue lady
Some folks know and still they doubt it

I’m just no good without it I’m not a man at all
It makes my skin crawl

Baby baby
Come on and save me save me
My my baby baby
Come on and save me now

Some folks love to feel pain
Some folks wake up every morning
Some folks live for no reason
Some folks die without a warning

I’m just no good without it I’m not a man at all
It makes my skin crawl

Baby baby
Come on and save me save me
My my baby baby
Come on and save me save me
My my baby come on and save me now

I just can’t live without it just can’t live without it
I don’t want to think about it don’t want to think about it
I just can’t live without it I just can’t get it
I just can’t I just can’t no I just can’t live no I I can’t

I’m just no good without it I’m not a man at all
It makes my skin crawl

Baby baby come on and save me save me
My my baby baby come on and save me save me
Baby baby come on and save me save me
My my baby baby come on and save me now

‘cos I just can’t live without it I just can’t live without it
I don’t wanna think about it I don’t wanna think about it
No I just can’t can’t live without it I know I don’t wanna think about it
I just can’t live without I just can’t I just can’t no I can’t
======================================
5. ЖЕНЩИНАМ КРОВЬ ЛИТЬ. (Только женщины истекают кровью)

Муж берёт замуж, чтоб семя класть.
Ей дав заботы, а себе взяв власть.
Она жизнь тратит — ублажать его,
Обедом кормит, да мало ли чего.

Она ночами часто плачет,
Он курит, пьёт, не приходя домой…
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.

Ты с ним седеешь, он — прокол в судьбе.
Ищешь, как полегче с ним порвать тебе.
Ты ненавидишь играть, что веришь в ложь.
Он иногда бьёт и ты в боли любишь и живёшь.

Она ночами часто плачет,
Он курит, пьёт, не приходя домой…
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.

Муж берёт замуж, чтоб семя класть.
Ей дав заботы, а себе взяв власть.
Она жизнь тратит — ублажать его,
Обедом кормит, да мало ли чего.

Она ночами часто плачет,
Он курит, пьёт, не приходя домой…
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.

Синяк вечно у глаз
“Денег не трать”
“Вычисти грязь”
Ты на коленях, моля,
Просишь меня:
В крови, глянь, я!

Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.
Женщинам кровь лить.

————————————
5. Only Women Bleed
(Cooper / Wagner)

Man’s got his woman to take his seed,
He’s got the power — oh, she’s got the need.
She spends her life through pleasing up her man,
She feeds him dinner or anything she can.

She cries alone at night too often,
He smokes and drinks and don’t come home at all.
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed

Man makes your hair gray, he’s your life’s mistake.
All you’re really lookin’ for is an even break.
He lies right at you, you know you hate this game.
He slaps you once in a while and you live and love in pain.

She cries alone at night too often
He smokes and drinks and don’t come home at all
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed

Man’s got his woman to take his seed,
He’s got the power — oh, she’s got the need.
She spends her life through pleasing up her man,
She feeds him dinner or anything she can.

She cries alone at night too often,
He smokes and drinks and don’t come home at all.
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed

Black eyes all of the time
“Don’t spend a dime”
“Clean up this grime”
And you there down on your knees
Begging me please
Come watch me bleed

Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed
Only women bleed
===============================
6. МОЛОДЁЖНЫЙ ОТДЕЛ (Управление по делам молодёжи)

Мы c законом не в ладах,
О нас известно из публикаций.
Мы всюду бьёмся в стены, мы — цепь
Слепых делегаций.
Против нас сила — не управа,
Мы из брони.
Мы не слышали про суд и право,
Мощь державы, прочей фигни.

Мы — Молодёжный отдел,
Ваш обновлённый отдел,
Наш Молодёжный отдел
Помолодел.

Мы обсуждаем весь глупый мир,
Катаясь от смеха (ха-ха).
В нас смысла нет, но когда,
Это было помехой?
Мы прорвёмся через час страданий —
Живой пример,
Никогда не знали Билли Санди*,
Руньона*, изящных манер.

Мы — Молодёжный отдел,
Ваш обновлённый отдел,
Наш Молодёжный отдел
Помолодел.

Наш Молодёжный отдел,
Наш обновлённый отдел,
Наш Молодёжный отдел,
Наш обновлённый отдел.

Наш Молодёжный отдел,
Мы пришли к власти.
Наш Молодёжный отдел,
Мы пришли к власти.

Наш Молодёжный отдел,
Мы пришли к власти.
Кто пришёл к власти? Мы!
Наш Молодёжный отдел,
Мы пришли к власти.
Кто пришёл к власти? Мы!

Наш Молодёжный отдел,
Мы пришли к власти,
Мы пришли к власти!
Наш Молодёжный отдел,
Мы пришли к власти.
Кто дал её вам? — Донни Осмонд*! — Что?!
Наш Молодёжный отдел,
Мы пришли к власти.
———————————————-
Примечания:
*Билли Санди (Billy Sunday) — американский евангелист-проповедник начала ХХ века, бывший бейсболист.
*Руньон (Damon Runyon) — американский журналист и писатель начала ХХ века, бывший боксёр.
*Донни Осмонд (Donny Osmond) — американский певец (группа Osmond Brothers), актёр, подростковый «идол» в 1970-е годы.
————————————
6. Department Of Youth
(Cooper/Wagner/Ezrin)

We’re in trouble all the time
You read about us all in the papers.
We walk around and bump into walls,
A blind delegation, yeah
And we ain’t afraid of high power
We’re bullet proof
And we’ve never heard of Eisenhower
Missile power justice or truth

We’re the department of youth
Your new department of youth
We’re the department of youth
Just me and youth

We talk about this whole stupid world
And still come out laughing, ha ha
We never make any sense
But hell that never mattered
But we’ll make it through our blackest hour
We’re living proof
And we’ve never heard of Billy Sunday
Damon Runyon manners or couth

We’re the department of youth
Your new department of youth
We’re the department of youth
Just me and youth

We got department of youth
The new department of youth
We got department of youth
The new department of youth

We got department of youth aah ah
We got the power
We got department of youth aah ah
We got the power
Who’s got the power? We!
We got department of youth aah ah
We got the power
Who’s got the power? We!
We got department of youth aah ah
We got the power
We got the power yeah
We got department of youth aah ah
We got the power
Who gave it to you? — Donny Osmond! — What?
We got department of youth aah ah
We got the power
================================
7. ХОЛОДНАЯ ЭТИЛ

Одно даруй —
Как лёд, Этил, твой мертвецкий поцелуй.
Дари мне вновь
В свете холодильной камеры любовь.

Этил, Этил, так сожми, чтоб кричал.
Этил, Этил, чтоб застыть от твоих чар.

ВернО одно —
Что фригидна Этил как эскимо.
Но секс с ней крут,
Так быть должно, ведь Этил — труп.

Этил, Этил, так сожми, чтоб кричал.
Этил, Этил, чтоб застыть от твоих чар.

[Давай же, Этил, заморозь…]
[Секс крут, экстаз…]

Одно всерьёз —
К холодной Этил я примёрз,
Я всё могу с ней желать —
Этил нечего сказать.

Этил, Этил, так сожми, чтоб кричал.
Этил, Этил, чтоб застыть от твоих чар.

Холодная Этил,
Откуда твой холод?
Ну-у-у и холод! У-у-у!
Лёд Этил, холод Этил!
Лёд Этил, холод Этил!
Лёд Этил, холод Этил!
Лёд Этил, холод Этил!

Проживу лет хоть до ста я —
Всегда внутри рефрижераторного рая
Холодна как лёд
Меня мой ангел Этил ждёт.
——————————————
7. Cold Ethyl
(Cooper/Ezrin)

One thing I miss
Is cold Ethyl and her skeleton kiss.
We met last night
Making love by the refrigerator light.

Ethyl, Ethyl,
Let me squeeze you in my arms.
Ethyl, Ethyl,
Come and freeze me with your charms.

One thing, no lie –
Ethyl’s frigid as an Eskimo pie.
She’s cool in bed,
She’s gotta be ‘cuz Ethyl’s dead.

Ethyl, Ethyl,
Let me squeeze you in my arms.
Ethyl, Ethyl,
Come and freeze me with your charms.

[Come on cold Ethyl, freeze me dear…]
[That’s cool, that’s nice…]

One thing – it’s true,
Cold Ethyl I am stuck on you,
And everything is my way,
Ethyl don’t have much to say.

Ethyl, Ethyl,
Let me squeeze you in my arms.
Ethyl, Ethyl,
Come and freeze me with your charms.

Come here, cold Ethyl
What makes you so cold?
…OO..So cold.. OO..
Cold Ethyl, cold, cold Ethyl
Cold Ethyl, cold, cold Ethyl
Cold Ethyl, cold, cold Ethyl
Cold Ethyl, cold, cold Ethyl

If I live ’til ninety seven,
You’ll still be waiting in refrigerator heaven,
Cuz you’re cool, you’re ice.
Cold Ethyl – you’re my paradise.
============================
8. ТАК ДАВНО.

[Детский голос:]

Вот брожу один
Вновь туда-сюда.
Все друзья ушли
Так давно…

Сломаны игрушки.
За это, мам, я дома?
Закрылся карнавал
Так давно…

Я совсем малыш.
[Взрослый голос:]
Нет, я большой мужик.
[Снова детский голос:]
Нет, пусть буду малышом,
Ну ещё немного!
Хотя бы часик?

[Взрослый голос:]
Нет, Стивен, нам пора возвращаться.
[Взрослый и детский голоса:]
Не нас ли зовет наша мама?

[Женский голос:]
Стивен, Стивен!
Стивен, домой!
Стивен, домой!

——————————–
8. Years Ago
(Cooper/Wagner)

Here I go again
Up and down alone
All my friends went home
Years ago

All my toys are broken
And so am I inside mom
The carnival has closed
Years ago
Ooh

I’m a little boy
No I’m a great big man
No let’s be a little boy
For a little while longer
Maybe an hour

No Steven we have to go back now
Isn’t that our mom calling
Steven Steven
Steven come home
Steven come home
=========================
9. СТИВЕН.

Не хочу я рядом быть,
Чтоб не видеть твой уход.
Я хочу глаза закрыть,
Молясь, что всё пройдёт.
Одной минутой жизнь твоя прошла,
Не сон ли вижу?
Не кричи же…

Не люблю тебя в слезах,
Знаешь, как плачь твой душу мне рвёт.
Закрою лучше я глаза,
И это всё пройдёт.
Одной минутой жизнь твоя прошла,
Не сон ли вижу?
Не кричи же…

(Стивен !)
(Стивен !)
Я слышу зов!
(Стивен !)
Здесь кто-то звал меня? Я слышу зов!
(Стивен !)
Вопль боли шепчет леденящий вздох!

Не хочу я видеть смерть,
Но если Бог тебе избрал путь тот,
Вложу тебе в глазницы медь,
И это всё пройдёт.
Да?
Одной минутой жизнь твоя прошла,
Не сон ли вижу?

(Стивен….)
Кто-то звал меня? Нет….
(Стивен….)
Я слышу голос, он снаружи!
(Стивен !)
Я слышу зов!
(Стивен !)
Здесь кто-то звал меня? Я слышу зов!
(Стивен !)
Что хочешь ты?
(Стивен !)
Что хочешь ты? Чего хочешь ты? Что хочешь ты?
(Стивен !)
(Стивен !)
(Стивен !)
Я слышу зов….

————————-
9. Steven
(Cooper/Ezrin)

I don’t want to see you go.
I don’t even want to be there.
I will cover up my eyes
And pray it goes away.
You’ve only lived a minute of your life.
I must be dreaming,
Please stop screaming.

I don’t like to hear you cry.
You just don’t know how deep that cuts me.
So I will cover up my eyes
And it will go away.
You’ve only lived a minute of your life.
I must be dreaming,
Please stop screaming.

Steven!
Steven!
I hear my name.
Steven!
Is someone calling me? I hear my name.
Steven!
That icy breath it whispers screams of pain.

I don’t want to feel you die,
But if that’s the way that god has planned you,
I’ll put pennies on your eyes
And it will go away.
See?
You’ve only lived a minute of your life.
I must be dreaming
Steven!
Is someone calling me? No.
Steven!
I think I hear a voice it’s outside the door.
Steven!
I hear my name.
Steven!
Is someone calling me? I hear my name.
Steven!
What do you want?
Steven!
What do you want? What do you want? What do you want?
Steven!
Steven!
Steven!
I hear my name…
=================================
10. ПРОБУЖДЕНИЕ

Проснулся я в подвале.
Хочется пить и есть.
Должно быть, я — лунатик.
Так и есть?
Не спеша с кресла я встаю и ищу жену.
Алых капель след ведёт меня через ночную тьму.
Тут я вдруг осознаю,
Что вижу это наяву,
Те капли алые от рук моих
Дают
Мне чувство, что я — мужик.
—————————————
10. The Awakening
(Cooper/Ezrin/Wagner)

I wake up in the basement
I’m so hungry I’m dry
I must be here sleepwalking
Mustn’t I
Getting up from my easy chair looking for my wife
Following a trail of crimson spots that lead into the night
Suddenly I realize
I see it all through real eyes
These crimson spots are dripping from my hand
And — oh
It makes me feel like a man
==========================
11. ПОБЕГ

Злой ли, счастливый сделай грим,
Лицо преврати в щит.
Я скроюсь в таких местах под ним —
Никто не отыщет.

Побег!
Всегда сбежать могу.
И сбегу,
Сразу, как смогу.
Это — побег.
Я плАчу в свое пиво.
Устроим побег!
Ну, дайте мне уйти, вы!

Не ври, что я имел в виду,
Ты — это не я!
Ночью с работы я иду
Грустней и мрачнее.

И я сбегу!
Всегда сбежать могу.
И сбегу,
Сразу, как смогу.
Это — побег!
Я плАчу в свое пиво.
Побег!
Ну, дайте мне уйти, вы!

Куда же я бегу? Мне некуда идти.
Так нанеси мне грим, на шоу отпусти!
Э-э-эх, сбегу!
Эй, ну чего же ты ждёшь?

Мой врач сказал: «Помочь легко,
Надо лишь смириться.»
Пока он старался, у него
Спёр тушь для ресниц я.

Таков мой побег —
Всегда сбежать могу.
И сбегу,
Сразу, как смогу.
Побег!
Я плАчу в свое пиво.
Мой побег!
Ну, дайте мне уйти, вы!

Побег!
Сбежим, пока есть шанс.
Хоть куда!
Скроемся сейчас.
Устроим побег!
Никому не нужны мы здесь всё равно.
Побег!
Ну чего же ты ждёшь?
Побег, побег, побег,
Устроим, дорогая, побег!
Побег, побег, побег, побег…
[Мне надо убраться прочь…]
————————————————
11. Escape
(Cooper/Fowley/Anthony)

Paint on my cruel or happy face
And hide me behind it
It takes me inside another place
Where no one can find it

Escape
I get out when I can
I escape
Anytime I can
It’s all escape
I’m crying in my beer
Come on let’s escape
Just get me out of here

Don’t get me wrong don’t get me right
I’m not like you are
When I get home from work at night
I’m blacker and bluer

So I escape
I get out when I can
I escape
Anytime I can
It’s all escape
I’m crying in my beer
Escape
Just get me out of here

But where am I running to there’s no place to go
Just put on my make up and get me to the show
Yeah escape
Yeah what are you waitin’ for

My doctor said just come around
You’ll be taken care of
And in while he ran my problems down
I stole his mascara

That’s how I escape
I get out when I can
I escape
Anytime I can
I escape
I’m crying in my beer
It’s escape
Just get me out of here

Escape
Let’s get out while we can
It’s escape
Anywhere we can
Come on it’s escape
Nobody wants us around here anyway
Escape
What are you waitin’ for
Escape escape escape
Come on darling let’s escape
Escape escape escape escape
[I gotta get out of here]
======================

Метки: ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96