Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Beatles. The Long and Winding Road. Извилист длинный путь

Поэт: © , 2021


Эквиритмический перевод песни “The Long and Winding Road” группы The Beatles с альбома «Let It Be» (1970)

С 7 июня 1970 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 2 недель.
С 29 сентября 2002 года песня в исполнении Уилла Янга (Will Young) и Гарета Гейтса (Gareth Gates) возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.

Название песни родилось у Маккартни во время одного из первых посещений его имения High Park Farm в Шотландии, которое он купил в июне 1966 года. Там на ферме он и написал песню в 1968 году: «Я просто сел за пианино в Шотландии, начал играть и придумал эту песню, воображая, что ее исполнит кто-то вроде Рэя Чарльза . Я всегда черпал вдохновение в спокойной красоте Шотландии. и снова это оказалось местом, где я нашел вдохновение». Вернувшись в Лондон, Пол предложил песню Тому Джонсу (Tom Jones), но тот готовил к выпуску сингл «Without Love» («Без любви» 1969) и отказался. Маккартни представил песню коллегам в январе 1969 года во время съёмок фильма «Let It Be» (1970), и Битлз записали несколько версий, причём Джон Леннон играл на шестиструнной бас-гитаре, а приглашённый Билли Престон (Billy Preston) — на электропианино. Леннон делал много ошибок на записи, и Маккартни в разных вариантах пел немного отличающийся текст. Выпуск альбома застопорился почти на год, и в начале 1970 года Леннон и Харрисон попросили нового менеджера Битлз Аллена Кляйна (Allen Klein) нанять американского продюсера Фила Спектора (Phil Spector), чтобы подготовить песни для альбома. Спектор подошёл творчески и наложил на песню “The Long and Winding Road” струнный ансамбль и женский хор, что не понравилось Маккартни, и стало главным аргументом в иске, который он подал на Кляйна и остальных Битлов в 1971 году после роспуска группы. Однако суд ему отказал, т.к. перед выпуском альбома Спектор разослал всем участникам группы окончательный вариант альбома и получил от всех одобрение. В 2003 году Маккартни подготовил альбом «Let It Be…naked», где убрал все наложения Спектора и песня приобрела изначальный вид с аккомпанементом только членов Битлз.
Сингл с песней Харрисона «For You Blue» («О тебе грущу») на обратной стороне вышел в мае 1970 года, через месяц после распада группы, и стал последним, 20-м синглом Битлз, возглавившим американский хит-парад, а к 1999 году получил «платиновый» статус, после продажи миллионного экземпляра. В Великобритании песня в виде сингла не выходила.
Пол Маккартни неоднократно исполнял песню на своих концертах, она вошла в концертный альбом группы Wings «Wings over America» (1976), фильм и альбом с саундтреком «Give My Regards to Broad Street» (1984), и ещё одна версия вышла на обратной стороне сингла «Figure of Eight» («Восьмёрка» 1989).
Многие исполнители перепели эту песню и в 2002 году она наконец возглавила британский чарт в исполнении дуэта победителей телеконкурса «Pop Idol» Уилла Янга (Will Young) и Гарета Гейтса (Gareth Gates) (http://stihi.ru/2012/10/30/5365)

С альбома
С альбома «Let It Be…naked» (2003)
Фрагмент фильма «Let It Be»
Из фильма «Give My Regards to Broad Street» (1984)
Маккартни и Wings (1976)
Маккартни на ТВ
Уилл Янг и Гарет Гейтс 2002

ИЗВИЛИСТ ДЛИННЫЙ ПУТЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Извилист длинный путь,
Ведущий в твой дом,
Вовек не зарастёт.
Он мне давно знаком.
Всегда меня ведёт
Он сюда, в твой дом.

Дика, ненастна ночь,
Дождь её смыл, гоня.
Оставил лужу слёз,
Прорыдав полдня.
Меня ты здесь не брось,
Проводи меня.

Я не раз был одинок,
Прошлось не раз рыдать.
Сколько я прошёл дорог,
Тебе не передать.

Но все кончались здесь,
Тем извилистым путём.
Оставлен был я ждать
Давным-давно на нём.
Зачем мне здесь стоять?
Отведи в свой дом.

Пути кончались все
Тем извилистым путём.
Оставлен был я ждать
Давным-давно на нём.
Зачем мне здесь стоять?
Отведи в свой дом.

Эй, эй, эй, эй!

—————————
THE LONG AND WINDING ROAD
(Lennon – McCartney)

The long and winding road
That leads to your door
Will never disappear,
I’ve seen that road before
It always leads me here
Lead me to your door

The wild and windy night
That the rain washed away
Has left a pool of tears,
Crying for the day
Why leave me standing here?
Let me know the way

Many times I’ve been alone,
And many times I’ve cried
Anyway, you’ll never know
The many ways I’ve tried

And still they lead me back
To the long and winding road
You left me standing here
A long, long time ago
Don’t leave me waiting here
Lead me to your door

But still they lead me back
To the long and winding road
You left me standing here
A long, long time ago
Don’t keep me waiting here
Lead me to your door

Yeah, yeah, yeah, yeah

Метки: ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96