Эквиритмический перевод песни «The Garden of Eden» английского певца Фрэнки Воана (Frankie Vaughan) с альбома «Frankie Vaughan Showcase» (1958).
С 19 января 1957 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 4 недель.
Фрэнк Абельсон (Frank Abelson) родился в еврейской семье в Ливерпуле, а фамилию Воан получил от своей бабушки – та называла его «первым из внуков» и слово первый («one») в её устах из-за сильного русского акцента звучало как «Воан» (Vaughan). В юности Фрэнк мечтал профессионально заняться боксом, затем ему удалось получить стипендию в Ланкастерский колледж искусств (Lancaster College of Art), где он занялся пением и некоторое время выступал с тамошним танцевальным коллективом. После войны, выиграв приз за оригинальный дизайн на выставке мебели, Фрэнк отправился в Лондон, где занял 2-е место на устроенном местным радио конкурсе талантов, и начал заниматься излюбленным делом профессионально. Зрителям Фрэнк запомнился своим фирменным нарядом – цилиндром, галстуком-бабочкой, фраком и тростью. Славу ему принес записанный в 1955-м хит
19-frankie_vaughan_-_the_garden_of_eden_c
ЭДЕМСКИЙ САД
(перевод Евгения Соловьева)
Если ходишь по саду,
По Эдемскому саду,
И красавицу рядом
Жаждет сердце твоё,
И когда в саду этом
Прозвучит голос эхом,
Что она под запретом,
Бросишь там её?
Ты любви если жаждешь,
Тронет руку твою,
Сердце бьётся от града
Чувств уже на краю,
Подчинишься команде?
Её бросишь в раю?
Сможешь выйти из сада,
Предав душу свою?
Если ходишь по саду,
По Эдемскому саду,
И красавицу рядом
Жаждет сердце твоё,
И когда в саду этом
Прозвучит голос эхом,
Что она под запретом,
Бросишь там её?
Ты любви если жаждешь,
Тронет руку твою,
Сердце бьётся от града
Чувств уже на краю,
Подчинишься команде?
Её бросишь в раю?
Сможешь выйти из сада,
Предав душу свою?
Если ходишь по саду,
По Эдемскому саду,
И красавицу рядом
Жаждет сердце твоё,
И когда в саду этом
Прозвучит голос эхом,
Что она под запретом,
Бросишь там её?
Бросишь там её?
Бросишь там её?
Бросишь там её?
————————
THE GARDEN OF EDEN
(Dennise Haas Norwood)
When you walk in the garden
In the garden of Eden
With a beautiful woman
And you know how you care,
And the voice in the garden
In the Garden of Eden
Tells you she is forbidden,
Can you leave her there?
When you’re yearning for loving
And she touches your hand
And your heart starts a-pounding
And you’re feeling so grand,
Can you leave her to heaven
And obey the command?
Can you walk from the garden
Does your heart understand?
When you walk in the garden
In the garden of Eden
With a beautiful woman
And you know how you care,
And the voice in the garden
In the Garden of Eden
Tells you she is forbidden,
Can you leave her there?
When you’re yearning for loving
And she touches your hand
And your heart starts a-pounding
And you’re feeling so grand,
Can you leave her to heaven
And obey the command?
Can you walk from the garden
Does your heart understand?
When you walk in the garden
In the garden of Eden
With a beautiful woman
And you know how you care,
And the voice in the garden
In the Garden of Eden
Tells you she is forbidden,
Can you leave her there?
Can you leave her there?
Can you leave her there?
Can you leave her there?
Метки: UK Singles Chart