Эквиритмический перевод песни “Takie ładne oczy” польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary) с альбома «The Best of Czerwone Gitary» (1979)
НЕНАГЛЯДНЫ ОЧИ
Хороши глаза,
Всё дал бы за
Ненаглядны очи,
Ненаглядны очи.
Знаю рядом тут
Глубокий пруд:
Раз любить не хочешь,
Я с собой покончу!
Холодна водица.
Горя не случится —
Разве горе, что пойду
Утопну в пруду.
Отгадать мне как,
Дай же хоть знак,
Что меня полюбишь,
Что меня полюбишь.
Через тёмный пруд
Гордо плывут
Лебедь и лебёдка —
Стань моей, красотка!
Холодна водица.
Горя не случится —
Разве горе, что пойду
Утопну в пруду.
Разный каждый час
Взгляд твоих глаз,
Чёрт не отгадает
Что на дне скрывают.
Через тёмный пруд
Волны бегут,
Но глубокий омут
Ветры не затронут.
Холодна водица.
Горя не случится —
Кому горе, что пойду
Утопну в пруду.
Хороши глаза,
Что хочешь за
Ненаглядны очи,
Ненаглядны очи?
Хороши глаза,
Всё дал бы за
Ненаглядны очи,
Ненаглядны очи.
Ненаглядны очи,
Ненаглядны очи,
Ненаглядны очи…
——————————-
Takie ładne oczy
(S. Krajewski — M. Dagnan)
Ładne oczy masz —
Komu je dasz?
Takie ładne oczy,
Takie ładne oczy.
Wśród wysokich traw
Głęboki staw;
Jak mnie nie pokochasz,
To się w nim utopię!
W stawie zimna woda;
Trochę będzie szkoda…
Trochę będzie szkoda, gdy
Utopię się w nim.
Powiedz że mi, jak
Odgadnąć mam,
Czy mnie będziesz chciała,
Czy mnie będziesz chciała.
Przez zielony staw
Łabędzie dwa
Grzecznie sobie płyną —
Czy mnie chcesz dziewczyno?
W stawie zimna woda;
Trochę będzie szkoda…
Trochę będzie szkoda, gdy
Utopie się w nim.
Inne oczy masz
Każdego dnia,
Diabeł nie odgadnie
Co w nich schowasz na dnie.
Przez zielony staw
Przeleciał wiatr
Po rozległej toni
Fala falę goni.
W stawie zimna woda;
Trochę będzie szkoda…
Komu będzie szkoda, gdy
Utopię się w nim?
Ładne oczy masz —
Komu je dasz
Takie ładne oczy,
Takie ładne oczy,
Takie ładne oczy…
Метки: Czerwone Gitary, ненаглядная, очи, перевод с польского