Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Jimmy Gilmer and the Fireballs. Sugar Shack. Сладкий дом

Поэт: © , 2013


Эквиритмический перевод песни «Sugar Shack» американского певца Джимми Гилмера (Jimmy Gilmer) и группы Fireballs с альбома «Sugar Shack » (1963).

С 6 октября 1963 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 5 недель.

Американская группа The Fireballs («Шаровые молнии») взяла название из знаменитого рок-н-ролла Джерри Ли Льюиса (Jerry Lee Lewis) «Great Balls of Fire» («Огромные огненные шары»). Они начинали как инструментальная группа, но после прихода певца и пианиста Джимми Гилмера (Jimmy Gilmer) группа стала называться «Jimmy Gilmer and the Fireballs», и возглавила, наконец, американский хит-парад. После «британского вторжения» The Fireballs не могли пробиться в Top 40 до 1968 года, когда их песня «Bottle of Wine» («Бутылка вина») достигла 9 строчки чарта. Группа выступает иногда до сих пор, хотя после 1969 года пластинок не выпускала.

Официальное видео
С альбома
Концерт 1999

.

СЛАДКИЙ ДОМ
(перевод Евгения Соловьева)

О, есть лачуга вдалеке за большаком,
Которую прозвали все «Сладкий дом».
Хоть обычная кофейня, просто строганый брус,
Эспрессо кофе там крепкий вкус.
Не в том причина, по которой влеком
Я в этот Сладкий дом,
О, детка, в этот Сладкий дом.

О, как мила девчушка, носит чашки в нём.
Вся в чёрном трико, ходит босиком.
Хочу я выпить много кофе, заплатив гроши,
Заслужить кротко любовь её души.
Вам теперь понятно, что часто влеком
Я в этот Сладкий дом,
О, детка, в этот Сладкий дом.
Да, сладость, в этот Сладкий дом.
О, да, в этот Сладкий дом.

Теперь принцесса кофейни — супруга моя, да!
И вот, мы сидим, лелея воспоминания.
Но в какой-нибудь день отправлюсь я бегом
По направлению на Сладкий дом.
Должны туда, да, вернуться вдвоём
Мы в этот Сладкий дом,
О-о, в этот Сладкий дом.
Да, сладость, в тот наш Сладкий дом.
Да, да, да, в наш Сладкий дом.
——————————-
SUGAR SHACK
(Keith McCormack, Jimmy Torres)

Oh there’s a crazy little shack beyond the tracks
And everybody calls it the sugar shack
Well, it’s just a coffeehouse and it’s made out of wood
Expresso coffee tastes mighty good
That’s not the reason why I’ve got to get back
Get to that sugar shack,
Whoa baby, to that sugar shack.

Oh, there’s this cute little girlie, she’s a-workin’ there
A black leotard and her feet are bare
I’m gonna drink a lotta coffee, spend a little cash
Make that girl love me when I put on some trash
You can understand why I’ve got to get back
Get to that sugar shack,
Whoa baby, to that sugar shack,
Yeah honey, to that sugar shack,
Whoa yes, to that sugar shack.

And now that sugar shack queen is a-married to me, yeah
We just sit around and dream of all those old memories
Ah, but one of these days I’m gonna lay down tracks
In the direction of that sugar shack
Just me and her yes were gonna go back
Get to that sugar shack,
Whoa oh, to that sugar shack,
Yeah honey, to our sugar shack,
Yeah, yeah, yeah, our sugar shack

Метки:

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Количество оценок: 1, средний бал: 5,00 из 5)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Текст перед ссылками: Бак для воды пластиковый цена тут ;Разделитель ссылокэвакуатор краснодар Текст после ссылок:
Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96