Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Roddy Ricch. The Box. Бокс

Поэт: © , 2020


Эквиритмический перевод песни «The Box» американского рэпера Родди Ричча (Roddy Ricch) с альбома «Please Excuse Me for Being Antisocial» (2019).

С 12 января 2020 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 7 недель.

Родрик Мур (Rodrick Wayne Moore Jr.) родился в г. Комптон и в юности состоял в местной уличной банде Compton Crips. Он начал сочинять и исполнять рэп в 8 лет, а в 16 лет стал делать первые записи, взяв псевдоним Родди Ричч (Roddy Ricch). В 2017 году он выпустил первый микстейп «Feed Tha Streets» («Накорми улицы»), а год спустя «Feed Tha Streets II», трек с которого «Die Young» («Умри молодым» 2018) попал в хит-парады США и Великобритании, став «платиновым». Песня, которую Родди написал в ночь, когда был убит XXXTentacion, посвящена его другу детства, погибшего в гонках на скорость. Микстейпы заметили известные рэперы и Нипси Хассл (Nipsey Hussle) пригласил его в свой трек «Racks in the Middle» (2019), который получил Грэмми за лучшее рэп-исполнение. В декабре 2019 Родди Ричч выпустил дебютный альбом «Please Excuse Me for Being Antisocial» («Пожалуйста, извините меня за антисоциальность»), который сразу стал лучшим в США, а песня с него «The Box», хоть и не была выпущена в виде сингла, также возглавила американский хит-парад.

Официальное видео
Неофициальное видео
Официальное аудио
Официальный текст
На ТВ 2020
Концерт 2020

БОКС*
(перевод Евгения Соловьева)

Я в купе* покинул свой бокс.
СОБР* я пошлю, их бокс.
Баксы* достаю, открыв бокс.
Я нанёс удар*, это — бокс.
Палку* суну я в коробок.. тсс
Всё выпил из горла, чёртов дозатор*.
Эта смесь развезла, дилер — как в восьмидесятом.
Всосала душу всю, как монеты*.
Негра возвратить велю на место.
Душу не продам свою, заверю это.
И действительно хочу знать, где ты?

Я был в парке, где закладки.
Я в бронированном гоняю Кадиллаке*.
Ведь я знаю — негры ищут эти пачки.
Должен удрать ты, спутать им карты.
Негры взять меня хотят с лекарством*.
Я уложу их, сын и дочь знают факты.
При мне есть Драко*, он ной Дуэйн Картер*.
Куче негров здесь игра без фарта*.
Я рукой всей заброшу в кольцо, Винс Картер*.
И наверняка возьму кило* за треть платы.
Крошка, сможешь надевать Коко Шанель* ты.
Сучка с Алиёй* — одно лицо, как модель ты.
Тачки все чисты*, не ключи, а чипы*.
Скоро получу я и ключи к Комптон-сити*.
Патек* — моря синь, простите.

Я в купе покинул свой бокс
СОБР я пошлю, их бокс
Баксы достаю, открыв бокс
Я нанёс удар, это бокс
Палку суну я в коробок.. тсс
Всё выпил из горла, чёртов дозатор.
Эта смесь развезла, дилер как в восьмидесятом.
Всосала душу всю, как монеты.
Негра возвратить велю на место.
Душу не продам свою, заверю это.
И действительно хочу знать, где ты?

Ха-ха-ха, оторвался вперёд.
Коль Стило* со мной, полный мешок синих* берёт.
В лес её отвёз я, сунул свой сук ей в рот.
В обуви в мой дом не войдёт.
Я частным рейсом летать
Уже не стану опять.
Я испытаю трафик*.
Она сосёт член без рук, лишь ртом.
Я взял Ролекс* плоский, словно аэродром.
В президенты кандидат я в двадцатом.
Я за Циммермана* сто штук дал с тем дерьмом.
Настоящий я гангстер, и она сошлась с Крипом*,
Называет Криско*, я взрывной при том.
Из грязи — в князья, и нечего сказать им.
С наркотой был я, и был богатым.

Я в купе покинул свой бокс
СОБР я пошлю, их бокс
Баксы достаю, открыв бокс
Я нанёс удар, это бокс
Палку суну я в коробок.. тсс
Всё выпил из горла, чёртов дозатор.
Эта смесь развезла, дилер как в восьмидесятом.
Всосала душу всю, как монеты.
Негра возвратить велю на место.
Душу не продам свою, заверю это.
И действительно хочу знать, где ты?

————————-
Примечания:
*бокс — в названии трека и в припеве Родди обыгрывает различные значения слова «The Box»
*купе — двухдверный автомобиль, здесь бокс — гаражный бокс (в оригинале lot — парковочное место)
*СОБР — Специальный отряд быстрого реагирования — аналог американского «SWAT» (Special Weapons Assault Team), здесь бокс — тюремный бокс. Риччи был арестован в августе 2019 года за семейное насилие, а также провел две недели в окружной тюрьме по неизвестным причинам. Хотя в этой строчке он не упоминает тюрьму, есть мнение, что намёк на неё содержится в названии. В оригинале под числом 12 он подразумевает полицию от полицейского радиокода 10-12.
*баксы — доллары, одно из сленговых значений «the bells», здесь бокс — закрытый ящик для транспортировки.
*удар — идиома «hit a lick» (дословно «нанести удар») означает быстро получит много денег, чаще незаконно, обычно грабёж. Но я использовал дословный перевод, т.к. здесь бокс — кулачный бой.
*палка — «stick» на сленге означает сигарету с марихуаной, аналогично в русском сленге это упаковка таблеток с наркотическим действием; здесь коробок — одно из значений слова «box» — обычная тара наркодилеров. Есть версия, что слово «stick» — мужской половой орган, а «box» — женский, и всё выражение означает «кинуть палку», но это выбивается из контекста.
*дозатор (pour spout seal) — специальная крышка на бутылках, позволяющая отмерять нужное количество; возможно, речь идёт о сиропе от кашля, в состав которого входит кодеин, популярный среди рэперов.
*монеты — в оригинале Cash App — приложение типа «мобильный банк».
*Кадиллаке — американский автомобиль
*лекарство — наркотик, в оригинале «water» («вода») тоже имеет такое сленговое значение
*Драко (Draco) – сленговое название АКМ румынской копии.
*Дуэйн Картер (Dwayne Carter), более известный как Лил Уэйн (Lil Wayne) — американский хип-хоп исполнитель; здесь обыгрывается слово «Драко» и созвучный псевдоним рэпера «Дрейк», который долго время сотрудничал с Уэйном.
*фарт — на жаргоне «удача» или «добыча»
*Винс Картер (Vincent Carter) — американский профессиональный баскетболист, при закидывании мяча в корзину, он полностью засовывает руку в кольцо. Здесь и в предыдущей строке обычная для рэперов аллегория баскетбола и жизненного успеха.
*кило – в оригинале «key» (ключ), на сленге — килограмм наркотиков, чаще всего кокаина.
*Коко Шанель (Coco Chanel) — французский модельер, основавшая модный дом «Шанель»; в оригинале упоминается его логотип «двойное С».
*Алия Хоутон (Aaliyah Haughton) — американская певица, актриса и модель, погибшая в авиакатастрофе в возрасте 22 лет.
*тачки все чисты — в оригинале «pink slip» — документы на машину.
*чипы — в оригинале «тачки без ключа» — машины с кнопкой запуска двигателя, вместо ключа.
*Комптон-сити — родной город Родди Ричча, он ожидает, что ему вручат символический ключ от города, как почётному гражданину.
*Патек – «Патек Филипп» (Patek Philippe) — швейцарская компания — производитель часов класса «люкс».
*Стило (Steelo) – друг Родди Ричча.
*синие — стодолларовые купюры с голографической защитной полоской голубого цвета.
*трафик — здесь обыгрывается трафик как дорожное движение, и наркотрафик как способ перевозки наркотиков
*Роллекс — марка швейцарских часов, здесь имеется в виду модель «Plane Jane», где обыгрывается слово «plane» — «самолет» и «plain» — «плоский».
*Циммерман (George Zimmerman) — американский патрульный-доброволец «соседского дозора», 26 февраля 2012 года застреливший 17-летнего афроамериканца Трейвона Мартина, Родди дал денег, чтобы его убрать.
*Крип — Родди Ричч был в детстве членом банды Compton Crips — местного подразделения самого крупного преступного сообщества в США Crips («Калеки») численностью 130 тыс., противостоящая такому же многочисленному сообществу Bloods («Кровавые»).
*Криско (Crisco) — товарный знак популярного вида кулинарного жира и кукурузного масла; Родди «врывается», как масло на сковородке.

———————
THE BOX
(Rodrick Moore, Jr.Samuel Gloade, Adarius Moragne, Aqeel Tate)

Pullin’ out the coupe at the lot
Told ’em fuck 12, fuck SWAT
Bustin’ all the bells out the box
I just hit a lick with the box
Had to put the stick in the box
Pour up the whole damn seal, I’ma get lazy
I got the mojo deals, we been trappin’ like the ’80s
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Told ’em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
I won’t never sell my soul, and I can back that
And I really wanna know where you at, at

I was out back where the stash at
Cruise the city in a bulletproof Cadillac
‘Cause I know these niggas after where the bag at
Gotta move smarter, gotta move harder
Nigga try to get me for my water
I’ll lay his ass down, on my son, on my daughter
I had the Draco with me, Dwayne Carter
Lotta niggas out here playin’, ain’t ballin’
I done put my whole arm in the rim, Vince Carter
And I know probably get a key for the quarter
Shawty barely seen in double C’s, I bought ’em
Got a bitch that’s looking like Aaliyah, she a model
I got the pink slip, all my whips is key-less
Compton, I’m about to get the key to the city
Patek like the sea, forgive me

Pullin’ out the coupe at the lot
Told ’em fuck 12, fuck SWAT
Bustin’ all the bells out the box
I just hit a lick with the box
Had to put the stick in the box
Pour up the whole damn seal, I’ma get lazy
I got the mojo deals, we been trappin’ like the ’80s
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Told ’em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
I won’t never sell my soul, and I can back that
And I really wanna know where you at, at

Hahaha, I been movin’ ’em out
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch
Took her to the forest, put the wood in her mouth
Bitch, don’t wear no shoes in my house
The private I’m flyin’ in, I never wan’ fly again
I’ll take my chances in traffic
She suckin’ on dick, no hands with it
I just made the Rollie plain like a landing strip
I’m a 2020 president candidate
I done put a hundred bands on Zimmerman, shit
I been movin’ real gangster, so that’s why she picked a Crip
Shawty call me Crisco ’cause I pop my shit
Got it out the mud, there’s nothin’ you can tell me, yeah
When I had the drugs, I was street wealthy, yeah

Pullin’ out the coupe at the lot
Told ’em fuck 12, fuck SWAT
Bustin’ all the bells out the box
I just hit a lick with the box
Had to put the stick in the box
Pour up the whole damn seal, I’ma get lazy
I got the mojo deals, we been trappin’ like the ’80s
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
Told ’em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
I won’t never sell my soul, and I can back that
And I really wanna know where you at, at

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96