Pink Floyd. Pigs on the Wing (Part Two). Крылатые свиньи (часть 2).

Поэт: © Solo, 2009

Перевод песни “Pigs on the Wing (Part Two)” с альбома “Animals” (1977)

Pigs on the Wing 2 на YouTube
Концертное испонение

КРЫЛАТЫЕ СВИНЬИ (часть 2).

Ты знаешь, что я пекусь о тебе,
И заботишься ты обо мне.
И я не одинок,
Груз не тянет на дно,
Знаю теперь, где укрыть
Мне кости дано.
Псу - знает дурак - нужна конура,
Приют от крылатых свиней.

——————————————–
Pigs on the Wing (Part Two)
(Waters) 1:27

You know that I care what happens to you,
And I know that you care for me too.
So I don’t feel alone,
Or the weight of the stone,
Now that I’ve found somewhere safe
To bury my bone.
And any fool knows a dog needs a home,
A shelter from pigs on the wing.

Метки: , , ,



Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Количество оценок: 1, средний бал: 5.00 из 5)
Loading ... Loading ...

Написать отзыв