Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Jingle Bells. Бубенцы звенят.

Поэт: © , 2008

Перевод рождественской песни «Jingle Bells»

Оригинальный текст:
http://mirpesen.com/ru/novogodnie-pesni/jingle-bells.html

Frank Sinatra
Barbra Streisand
Послушать

БУБЕНЦЫ ЗВЕНЯТ.

Едем на санях, вокруг кружИтся снег,
В заснеженных полях слышен дружный смех.
Бубенцы звеня душу веселят,
Как здорово лететь в санях и песню напевать!

ПРИПЕВ:
Бубенцы, бубенцы, бубенцы звенят,
До чего же весело кататься на санях!
Бубенцы, бубенцы, бубенцы звенят
До чего же весело кататься на санях!

Девчонок покатать надумал я на днях,
Мисс Фанни у меня пристроилась в санях.
Но конь был тощ и хил, с несчастною судьбой,
Споткнулся и в сугроб свалил нас прямо головой.

ПРИПЕВ

Продолжить я могу рассказ, как я на днях
Валялся на снегу, катаясь на санях.
Какой-то джентльмен на санках проезжал
И расценив смешным момент, он весело заржал.

ПРИПЕВ

Белоснежен наст. Пока ты молодой,
Собери девчат и пойте всей гурьбой.
Ты в стойле подбери лошадку пошустрей,
Её ты в сани запряги и погоняй быстрей.

ПРИПЕВ

———————————————————————-
Оригинальный текст опубликовал James Lord Pierpont в 1857 году под названием
«One Horse Open Sleigh» («Открытые сани с одной лошадью»).
Первоначальная мелодия припева была другой, более классической.

JINGLE BELLS. (One Horse Open Sleigh)
(James Lord Pierpont)

Dashing through the snow, in a one horse open sleigh,
Over the fields we go, laughing all the way.
Bells on bobtails ring, making spirits bright,
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.

CHORUS:
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.

A day or two ago, I thought I’d take a ride
And soon Miss Fanny Bright, was seated by my side;
The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank and we got upsot.

CHORUS

A day or two ago, the story I must tell
I went out on the snow, and on my back I fell;
A gent was riding by, in a one-horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie but quickly drove away.

CHORUS

Now the ground is white, go it while you’re young
Take the girls tonight, and sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed
And hitch him to an open sleigh and crack you’ll take the lead.

CHORUS.

Метки: , , ,

Оценить стихотворение:

2 комментария на “Jingle Bells. Бубенцы звенят.”

  1. Хорошее исследование проведено об истории текста, кстати. Спасибо! 🙂

  2. Solo:

    Исторический комментарий очень краткий. Подробнее можно найти в Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Jingle_Bells (английский) и похуже по-русски: http://ru.wikipedia.org/wiki/Jingle_Bells

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96