Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Staple Singers. I’ll Take You There. Пойдём туда

Поэт: © , 2012


Эквиритмический перевод песни “I’ll Take You There” американской семейной группы The Staple Singers с альбома «Be Altitude: Respect Yourself» (1972).

С 28 мая 1972 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 1 недели.

Группа «The Staple Singers» (можно перевести как «Важнейшие певцы») на самом деле названа по фамилии участников — основателя группы, певца и гитариста Роубака Степлза (Roebuck «Pops» Staples, 1914–2000) и его детей — сына Первиса (Pervis) и дочерей Клеоты (Cleotha), Ивонны (Yvonne), и Мэвис (Mavis). С 1948 года семья исполняла госпелы в чикагских церквях, а с 1952 начала профессиональную карьеру. К 60-м годам их фолк-госпел стиль сменился более популярными фанк и соул, а темы песен из личных стали более универсальными, что совпало с усилением борьбы за гражданские права в США. На начало 70-х пришёлся пик популярности группы, они выпустили несколько супер-хитов, два из которых, “I’ll Take You There” и «Let’s Do It Again», возглавили «Billboard Hot 100». Тогда же Мэвис начала записывать сольные альбомы и в середине 80-х покинула группу. Следом и её отец, «Попс» Степплз, занялся сольной карьерой. Он умер в 2000 году от осложнений после сотрясения мозга, а за год до этого группа «The Staple Singers» была принята в «Зал Славы Рок-н-Ролла».
Песня “I’ll Take You There” стоит под номером 276 в списке «500 лучших песен всех времён» журнала Rolling Stone. Из интересных перепевок песни можно отметить исполнение Бритни Спирс (Britney Spears) и Джастина Тимберлейка (Justin Timberlake) для Клуба Микки Мауса на канале Диснея в 1992 году.
Песня построена по классической форме госпелов «вопрос-ответ», где ведущая вокалистка Мэвис Степплз призывает слушателей искать рай. Слова «Папа, папа, папа» в середине песни относятся к отцу Роубаку с его гитарным соло.

Послушать

ПОЙДЁМ ТУДА
(перевод Евгения Соловьева)

О . . . м-м-м
Знай, место есть,
Где никто не плачет,
Где ничто не страшно,
Где нет лиц с презрением,
М-м-м, нет-нет,
Лгущих населению.
Помощь прошу, прошу,
Кто-нибудь, помоги,
(Пойдём туда)
Помощь всех,
(Пойдём туда)
Помощь мне,
(Пойдём туда)
О!
(Пойдём туда)
О! О! Милость!
(Пойдём туда)
O, отведу туда,
(Пойдём туда)
О-о-о-о! Отведу туда!
(Пойдём туда)

Поиграй на своём пианино,
Вот так,
Ах . . . играй . . . играй
Давай же,
Играй же, играй же,
Папа, папа, папа.

Боже,
Отлично,
Детка, спокойней,
Да, давай, принцесса,
Вот так,
Дам-дам-дам-дам,
Поддай, поддай.

А-а-а, о, о!
Я знаю место,
(Пойдём туда)
Где никто не плачет,
(Пойдём туда)
Где ничто не страшно,
(Пойдём туда)
Нет лиц с презрением,
(Пойдём туда)
Ах, ах,
(Лгущих населению)
(Пойдём туда)
О, нет,
О!
(Пойдём туда)
О, о, о!
(Пойдём туда)
Милости!
(Пойдём туда)
Взываю, зову, зову милость
(Пойдём туда)
Милось, милость!
(Пойдём туда)
Позволь,
(Пойдём туда)
О, о!
Пойдём туда
(Пойдём туда)
О, о, о, о!
Отвести туда!
(Пойдём туда)
Возьми же за руку,
Позволь,
(Пойдём туда)
Дайте, дайте указать вам путь,
О!
(Пойдём туда)
Отведу туда,
(Пойдём туда)
Отведу туда!
(Пойдём туда)
Где нет лиц с презрением,
(Пойдём туда)
Всюду здесь лгущих населению.
(Пойдём туда)
Должны вы, должны вы, должны позволить вы мне,
(Пойдём туда)
Возьму, возьму, возьму вас туда,
(Пойдём туда)
У-у!
О! О!
Вот так
(Пойдём туда)
О, о! Вот так!
(Пойдём туда)
О! О!
(Пойдём туда)
М-м-м-м . . . ах,
О! Да!
(Пойдём туда)
Оу!
(Пойдём туда)
Путь вам укажу,
(Пойдём туда)
———————————
I’LL TAKE YOU THERE
(Al Bell)

Oh . . . mmm
I know a place
Ain’t nobody cryin’
Ain’t nobody worried
Ain’t no smilin’ faces
Mmm, no no
Lyin’ to the races
Help me, come on, come on
Somebody, help me now
(I’ll take you there)
Help me, ya’all
(I’ll take you there)
Help me now
(I’ll take you there)
Oh!
(I’ll take you there)
Oh! Oh! Mercy!
(I’ll take you there)
Oh, let me take you there
(I’ll take you there)

Oh-oh! Let me take you there!
(I’ll take you there)

Play your, play your, your piano now
All right
Ah . . . do it . . . do it
Come on now
Play on it, play on it
Daddy daddy daddy
Ooh, Lord
All right now
Baby, easy now
Now, come on, little lady
All right
Dum-dum-dum-dum
Sock it, sock it

Ah, oh, oh!
I know a place, ya’all
(I’ll take you there)
Ain’t nobody cryin’
(I’ll take you there)
Ain’t nobody worried
(I’ll take you there)
No smilin’ faces
(I’ll take you there)
Uh-uh
(Lyin’ to the races)
(I’ll take you there)
Oh, no
Oh!
(I’ll take you there)
Oh oh oh!
(I’ll take you there)
Mercy now!
(I’ll take you there)
I’m callin’ callin’ callin’ mercy
(I’ll take you there)
Mercy mercy!
(I’ll take you there)
Let me
(I’ll take you there)
Oh oh!
I’ll take you there
(I’ll take you there)
Oh oh oh oh
Wanna take you there!
(I’ll take you there)
Just take me by the hand
Let me
(I’ll take you there)
Let me, let me, let me lead the way
Oh!
(I’ll take you there)
Let me take you there
(I’ll take you there)
Let me take you there!
(I’ll take you there)
Ain’t no smilin’ faces
(I’ll take you there)
Up in here, lyin’ to the races
(I’ll take you there)
You oughta, you gotta gotta come let me, let me
(I’ll take you there)
Take you, take you, take you over there
(I’ll take you there)
Ooh!
Oh! Oh!
All right
(I’ll take you there)
Oh-oh! All right!
(I’ll take you there)
Oh! Oh!
(I’ll take you there)
Mmmm . . . ah
Oh! Yeah!
(I’ll take you there)
Whoa!
(I’ll take you there)
Let me lead the way
(I’ll take you there)

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96