Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Elvis Presley. Hard Headed Woman.Твердолобая женщина

Поэт: © , 2018


Эквиритмический перевод песни «Hard Headed Woman» американского певца Элвиса Пресли (Elvis Presley) с альбома «King Creole» (1958)

С 15 июля 1958 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Best Sellers in Stores» в течение 2 недель.

Песню написал афроамериканец Клод Деметриус (Claude Demetrius), песни которого «I Was The One», «Mean Woman Blues» и Santa, Bring My Baby Back (To Me)» Элвис Пресли уже исполнял раньше. Песня была исполнена в фильме «King Creole» («Король Креол» 1958), где Элвис играл главную роль, которую позже называл лучшей в своей карьере. Пьесу по роману Гарольда Роббинса (Harold Robbins) «A Stone for Danny Fisher» («Камень для Денни Фишера») про боксёра, пытающегося порвать с мафией во времена Великой депрессии, пришлось переписать, сделав героя музыкантом, после того, как актёр Джеймс Дин (James Dean), планировавшийся на главную роль, погиб в автоаварии, и продюсеры решили заменить его на нового кумира поколения Элвиса Пресли. Фильм стал практически мюзиклом, т.к. Элвис исполнил в нём 11 песен, которые вышли на альбоме с саундтреком, возглавившем британский чарт и ставший вторым в США. Он был также продублирован двумя мини-альбомами по 4 песни и синглом «Hard Headed Woman» / «Don’t Ask Me Why», возглавившем чарт продаж и достигшем 2 строчки в поп-чарте следом за «Yakety Yak» группы The Coasters, авторами который были Джером Либер (Jerome «Jerry» Leiber) и Майк Столлер (Mike Stoller), написавшие большую часть песен к фильму Пресли. Песня «Hard Headed Woman» стала первым рок-н-роллом, получившим «золотой» статус (1 млн. проданных пластинок). Сюжет песни основан на библейских историях трёх упрямых женщин: Евы, соблазнившей Адама вкусить плод с Древа Познания; Далилы, остригшей волосы Самсона, в которых содержалась его гигантская сила; и Иезавель, жены израильского царя Ахава, уговорившей его ввести идолопоклонство взамен традиционной религии.

С альбома
King Creole (1958)

ТВЕРДОЛОБАЯ ЖЕНЩИНА
(перевод Евгения Соловьева)

От твердолобых женщин
У мягких мужчин
Испокон веков для бед немало причин.

О, да, испокон веков один
Удел твердолобых женщин — гость в горле у мужчин.

Говорил Адам
Еве на беду:
«Мне не попадайся возле яблони в саду.»

О, да, испокон веков один
Удел твердолобых женщин — гость в горле у мужчин.

О, да, испокон веков один
Удел твердолобых женщин — гость в горле у мужчин.

Был Самсон с Далилой
Не мудрей:
«Держи подальше свои пальцы от моих кудрей».

О, да, испокон веков один
Удел твердолобых женщин — гость в горле у мужчин.

Я слышал о царе,
Он свою знал цель,
Но пока не принял игры злой Иезавель.

О, да, испокон веков один
Удел твердолобых женщин — гость в горле у мужчин.

И женщину выбрал
Я с каменным лбом.
Если бросит, буду день и ночь рыдать потом.

О, да, испокон веков один
Удел твердолобых женщин — гость в горле у мужчин.
Удел твердолобых женщин — гость в горле у мужчин.
——————————
HARD HEADED WOMAN
(Claude DeMetrius)

Well a hard headed woman
A soft hearted man
Been the cause of trouble ever since the world began

Oh yeah, ever since the world began
A hard headed woman been a thorn in the side of man

Now Adam told to Eve
«Listen here to me
Don’t you let me catch you messing round that apple tree»

Oh yeah, ever since the world began
A hard headed woman been a thorn in the side of man

Oh yeah, ever since the world began
A hard headed woman been a thorn in the side of man

Samson told Delilah
Loud and clear
«Keep your cotton picking fingers out my curly hair»

Oh yeah, ever since the world began
A hard headed woman been a thorn in the side of man
I heard about a king
Who was doing’ swell
Till he started playing with that evil Jezebel

Oh yeah, ever since the world began
A hard headed woman been a thorn in the side of man

I got a woman
A head like a rock
If she ever went away I’d cry around the clock

Oh yeah, ever since the world began
A hard headed woman been a thorn in the side of man
A hard headed woman been a thorn in the side of man

Метки: ,

Оценить стихотворение:
УдалитьЕрундаТак себеНеплохоОтлично (Пока нет оценок)
Загрузка...

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96