Эквиритмический перевод песни «Loving You» американского певца Элвиса Пресли (Elvis Presley) с альбома «Loving You» (1957)
С 14 апреля 1957 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Top 100» в течение 8 недель.
Пятый сингл Элвиса Пресли после «All Shook Up», возглавивший хит-парад «Billboard Top 100» и седьмой, возглавивший чарт продаж «Billboard Best Sellers in Stores», содержит 2 песни из второго фильма Эвиса
ЛЮБЯ ТЕБЯ
(перевод Евгения Соловьева)
Проведу всю жизнь, любя
Лишь тебя, лишь тебя.
С января до декабря —
Лишь тебя, лишь тебя.
Безразлично, делал что,
И был где б я.
Буду, знай, всегда любить
Я тебя.
Тебя, и,
Хоть с другой увидят, пусть,
Ты спрячь грусть, ты спрячь грусть.
Вечно верным остаюсь,
Остаюсь, я клянусь.
Есть одна ты для меня,
Уверь себя.
Буду я всегда любить
Лишь тебя.
—————-
LOVING YOU
(Jerry Leiber, Mike Stoller)
I will spend my whole life through
Loving you, just loving you
Winter, summer, springtime, too
Loving you, loving you
Makes no difference where I go
Or what I do
You know that I’ll always be
Loving you
Just you and
If I’m seen with someone new
Don’t be blue, don’t you be blue
I’ll be faithful, I’ll be true
Always true, true to you
There is only one for me
And you know who
You know that I’ll always be
Loving you
Метки: Billboard