По роду занятий сначала физик, потом юрист, а теперь бабушка. Пожизненное хобби-горные лыжи. Живу в Москве, но половину времени провожу с внучками в Лондоне. Из методических соображений перевожу детские вещи: пытаюсь учить одновременно английским и русским песенкам и стихам двух внучек, живущих в Лондоне в русской семье. Дети неплохо запоминают оба текста, и пытаются петь песенки на двух языках сразу, или устраивают небольшие представления с декламацией строфы на английском и затем на русском.
Стараюсь, чтобы перевод был эквиритмическим и близким к тексту английского оригинала. Перевожу наиболее популярные вещи, уже переведенные (Маршаком и другими), так как многие переводы не являются эквиритмическими.