Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Кн. Максимы… Гл. Об афоризмах

Поэт: © , 2013

d0bed0b1d0bbd0bed0b6d0bad0b0-d0bcd0b8d0bdd0b8d0bcd18b

Коротко и ясно, оттого и прекрасно.

Русская пословица

Знакомство с мыслями светлых умов…

оплодотворяет ум и изощряет мысль.

Иоганн Гердер (1744 -1803) – немецкий философ


АФОРЫ – НЕ ПУСТЯК

Меня всё реже посещают музы.

Всё чаще думаю о смысле пустяков…

Всё больше верится в космические узы

Всех тонких тел, включая дух стихов.

ДОБАВИТЬ В СЛОВАРЬ

АФОР – афоризм.

АФОРИСТ, АФОРИСТКА –

пишущий, пишущая афоризмы

(не путать с «аферист», «аферистка»).

КТО ЕСТЬ WHO

Аферист – наглый мошенник; афорист – скромный философ.

КОГДА БЕССМЫСЛЕННЫ

ПРЯМОТА И ЯСНОСТЬ

Смысл шутки часто в её двусмыслице.

И афоризмам, в отличие от законов,

двусмыслие — не чуждо!

УЛЫБАЙТЕСЬ!

Афор предпочитает улыбку,

нежели серьёзную мину.

В ЗАЩИТУ СОФИЗМОВ

Софистика – отличная школа остроумия,

без которого афоризмы как суп без соли.

КАК ПИСАТЬ СМЕШНЫЕ АФОРЫ

Чтобы писать смешные афоры,

нужно разбираться в смеханике*.

*  СМЕХАНИКА – наука о движении мысли при создании смешных афоризмов. Слово может быть использовано и фигурально, например: «Это не механика, а смеханика!».

СОЧИНЯЙ, НО ПРОВЕРЯЙ

Неграмотно написанный афор,

даже  если в нём что-то есть,

не  внушает доверия, а афорист – уважения к себе.

Афор глупый – что невежда в шляпе.

ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ  РОЛЬ АФОРИЗМА

Афоры многим здесь из нас

снимают шоры – с глаз.

Чему учат афоры? – Спорить споро!

АФОР, НЕНАВИСТНЫЙ

МОДЕРАТОРУ ИНЕТА

Рукописи не горят!

НЕЗАСЛУЖЕННЫЕ ПОДАРКИ

Лучше всех те афоризмы,

Что приходят, как харизмы,

Как дары, как благодать, —

Так детей ласкает мать.

САМОКРИТИЧНЫЙ АФОР

Не всегда «афористично» в добрых связях с «эстетично», в равной мере «артистично», в унисоне с «политично», но всегда – прёт необычно, норовясь юмористично, и т.п. тут и т.д., чтобы врать, кто, как и где.

ТОЖЕ МНЕ, ПАЯЦ!

Смейся, мудряк, над избитым афором!

Смейся и плачь, ты, над хохмой своей!

КНИГА ПОУЧЕНИЙ,

НАЙДЕННАЯ МНОЙ В БИРМЕ

Эту оригинальную книжку я нашёл в одной из сувенирных лавок на территории Шведагона (Золотой Ступы) в Рангуне. Состоит она всего из 17 листиков форматом 4х17 см, скреплённых пропущенным по их центру красным шнурком, концы которого завязаны бантиком (его необходимо развязать, чтобы можно было переворачивать страницы). Желтоватые жёсткие листочки, а точнее — пластинки этого странного издания сделаны из бумаги, сырьем для которой служат листья пальмиры.

Обложка книжки — две дощечки из сандалового дерева, покрытые с внешней стороны чёрным лаком и украшенные по краям золотым орнаментом из стилизованных под пагоду буквенных знаков. Дощечки, сверху и снизу приставленные к книжному блоку, перевязываются тесёмкой бирюзового цвета. О чём же «страницы» этой экзотической книжки?
На шмуцтитуле в центре — заглавие: «PREAH REACH SAMPHEAR», по бокам — два круглых эмблематических штампа с буддийской символикой. На титульном листе сказано по-английски, что перевод (с какого языка — не говорится) был сделан Диком Кимом и Пеном Са-Чеуном под руководством Линг Хап Ана, директора Буддийского института в Пномпене (Камбоджа). С третьей страницы идёт уже сам текст, напечатанный в столбик, в виде стихотворных строчек. Судя по их содержанию, это — изречения восточной, точнее — буддийской, мудрости. Вот некоторые из них в моём переводе.


1.

Существуют две мнимые сладости:
Сладкозвучные слова глупцов
И искусительные слова женщин.

Не касайся их.


2.


Невежда ненавидит мудреца,
Бедный — богатого,
Пархатая жена — красивую служанку,
Глупый ненавидит советы.

3.


Слишком желанные достоинства
Обретают дурные черты,
Слишком желанные достижения
Теряют преимущества,
Самомнение теряет друзей и родных.


4.


Воздушный змей возносится благодаря ветру, начальник — благодаря подчинённым.

Вещи хранит добрая жена;
добросовестная жена охраняет благополучие.


5.


Невоспитанный всегда высокомерен.


6.


Земледелец обязан воде,
Солдатская храбрость — пище,
Дисциплинированный солдат — выучке;
Ученики чествуют учителя,
А солдата чествует война.

7.


Не смотри на лошадь как на осла,
На гуся — как на утку,
А на креветку — как на лобстера.


8.

Не принимай свинец за серебро,
Медь — за золото,
А лимон — за апельсин;
Не думай, что капок* — это хлопок.

* Волокно из сейбы, тропического хлопчатого дерева.

9.


Мудрость не кичится перед невежеством;
серьезный слуга не стремится

превзойти добросовестного;
качество не гонится за везением;
любовь к знаниям не соревнуется

с добродетелью.


10.

Лучше попросить, чем украсть.

Не сравнивай друзей

с идущими с тобой в ногу.

11.


Лучше потерять здоровье, чем умереть;
лучше потерять жизнь,

чем убить справедливость.
Береги и жизнь, и здоровье.

12.

Хочешь иметь друга — позови его.

Но можно ли перевести на русский заглавие «книжки»? Это либо известное в определенных кругах название древнего сочинения, либо имя его автора. А я расшифрую это заглавие по-своему, исправив в нём всего две «ошибки»: в первом слове добавлю латинскую букву «С», а в последнем — его окончание «EAR» изменю на одинаково звучащее «IRE», и тогда получится «PREACH REACH SAMPHIRE», в чём можно найти хоть какой-то смысл: «Проповедуй, (но) достань (или передай) солянку (лекарственную траву от кровяного давления)»; растёт она в скальных расщелинах.
Наши артисты возвратились в отель из Моулмейна поздно вечером, голодные, усталые от жары и перелётов, некоторые с головной болью, похоже, гипертонической.
(Отрывок из кн. В. Розова «В поисках экзотики», М., 2002 г.)

P.S. Чтобы приобрести (по себестоимости) книгу Вадима Розова «Максимы и минимы в поэзии и прозе жизни» (с автографом), обращайтесь по мейлу: vadim.rosov.2011@yandex.ru

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96