Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Paul McCartney and Wings. Reception. Приёмная

Поэт: © , 2015

hot3_w360
Эквиритмический перевод песни “Reception” Пола Маккартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома «Back To The Egg» (1979)

С альбома
Длинная версия

ПРИЁМНАЯ
(перевод Евгения Соловьева)

[Репортёр]
Что вы делали, когда предприняли усилия, шериф?
[Шериф]
Мы следили за человеком, который
Несомненно делал что-то отчаянное.
Мы приступили и были два дня у него на хвосте,
Но упустили его…
—————————-
RECEPTION
(Paul McCartney)

[Man]
What did you do when you were making the effort sheriff?
[Sheriff]
Well we were after a man who was apparently
Been doing something pretty desperate…
We started off and we were two days on his tail
But we lost him…

Метки: ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96