Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Tristania. Year of the Rat. Год Крысы

Поэт: © , 2020


Эквиритмический перевод песни «Year Of The Rat» норвежской группы Tristania с альбома «Rubicon» (2010)

Cимфо-готик-метал-группа из Норвегии Тристания основана в конце 1996 года гитаристом и вокалистом Мортеном Веландом (Morten Veland), клавишником Эйнаром Моэном (Einar Moen) и ударником Кеннетом Олссоном (Kenneth Olsson). Группа исполняют музыку на стыке готического метала и симфонической классической музыки: в музыке группы тяжелые гитарные риффы сочетаются с «церковными» хоралами, фортепиано, скрипкой и органом, совмещаются оперный женский вокал с гроулингом. В 2000 году основной автор группы Мортен Веланд ушёл, а в 2007 году её покинула вокалистка Вибеке Стене (Vibeke Stene). К этому времени группа выпустила 5 альбомов, популярных во Франции и Германии. В почти полностью обновлённом составе с участием певицы Марианджелы Демуртас (Mariangela Demurtas) группа выпустила альбом с символичным названием «Rubicon» («Рубикон» 2010), песня с которого «Year Of The Rat» («Год Крысы») вышла в виде сингла и оригинального видео.

Официальное видео
С альбома
Концерт 2013

ГОД КРЫСЫ
(перевод Евгения Соловьева)

Вот твой путь —
Свой курс держи
С распознаванием
Знаков и лжи.
В игре рискнуть,
Постигнув суть.
Сделай признание.
Тур закажи.

Ныне улыбка погасла твоя.
Ныне твой синий плащ — куча рванья.
Ложь мне сплети, и скользнём сквозь туман.
Мы, как Луиза, заблудимся там.

Лик смени,
Звук имени,
Для ограждения
В новые дни.
Свобода, верь,
Нас ждёт теперь.
Сдержи раздражение.
Тур закажи.

Ныне ты крыса, не спишь по ночам.
Отдан заклятьем следящим глазам.
Это игра, и ты не уйдёшь.
Видел конец я, на ночь он похож.

Чувствуешь, как по спине вьётся дрожь.
Этот отход последний.
Топор, без сомнений,
Зарыть нет стремлений.
Поздно для сожалений.

Ныне ты крыса, не спишь по ночам.
Отдан заклятьем следящим глазам.
Это игра, и ты не уйдёшь.
Видел конец я, на ночь он похож.

Чувствуешь, как по спине вьётся дрожь.
Этот отход последний.
Топор, без сомнений,
Зарыть нет стремлений.
Поздно для сожалений.

—————————-
THE YEAR OF THE RAT
(Østen Bergøy)

There’s a way
Just walk the line
Keep your direction
And read the signs
Just play the game
Or fade away
Make your confessions
And book a ride

Now that your sparkling smile is outworn
Now that your famous blue raincoat is torn
Spin me a lie and we’ll slip through the haze
Just like Louise we’ll get lost in the shades

Change your name
And change your face
For your protection
And the new day
Believe in me
You can be free
Escape the aggression
And book that ride

Now you’re a rat and you can’t sleep at night
Under the spell of the following eye
This is the game there’s no getting out
I’ve seen the end and it looks like a night

You feel the chill that just crept down your spine
This time the last surrender
The axe won’t be buried,
Not ever, not sorry
It is too late to worry

Now you’re a rat and you can’t sleep at night
Under the spell of the following eye
This is the game there’s no getting out
I’ve seen the end and it looks like a night

You feel the chill that just crept down your spine
This time the last surrender
The axe won’t be buried,
Not ever, not sorry
It is too late to worry

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96