Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

The Beatles. Now and Then. Как тогда

Поэт: © , 2023


Эквиритмический перевод песни «Now and Then» британской группы The Beatles с альбома «1967–1970″(2023)

С 10 ноября 2023 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 1 недель.

Третья из песен «Free As A Bird» (1995) и «Real Love» (1996), с наложением на голос Джона Леннона инструментов остальных живых членов группы The Beatles, планировалась для третьего тома альбома «Anthology 3» (1996). Демо-запись «Now and Then», переданная на кассете вдовой Леннона Йоко, сделана в конце 70-х под пианино в их доме в Нью-Йорке и была очень плохого качества. Маккартни, Харрисон и Старр занимались ей только один день в поместье У Маккартни, после чего Харрисон назвал демо Леннона «хренотенью» («fucking rubbish») и отказался над ней работать. В демократичной группе Beatles было правило вето, любой участник мог отказать песне в выпуске, и песня осталась недоделанной. Сохранилось несколько более-менее годных версий, которые вышли на бутлегах. Несколько раз Маккартни заявлял, что собирается доделать трек, но это произошло только в 2023 году, к перевыпуску альбомов «1962–1966» и «1967–1970». Новые технологии обработки звука, использованные для фильма «The Beatles: Get Back» («Битлз: Возвращение» 2021) режиссёром Питером Джексоном (Peter Jackson) позволили лучше выделить голос Джона, тем более, что сын Леннона Шон предоставил более качественную запись, чем третья копия, с которой работали в 1995 году. Участие умершего Джорджа Харрисона свелось к использованию его соло из записей 1995 года и его бэк-вокала из других песен Битлз, а Ринго Старр сыграл на ударных и также исполнил бэк-вокал. Поклонники неоднозначно оценили исключение «бриджа» из песни (в старом варианте 1995 года ещё оставался один из двух бриджей из оригинальной версии), и использование искусственного интеллекта, но по заявлению Пола «ничего синтетического там нет». Видимо, Маккартни решил превратить тоскливую песню Леннона о расставании в радостное воспоминание о группе и признание в люби к её участникам. В этом ключе пришлось перевести название «Now and Then» (дословно «Сейчас и тогда»), хотя чаще оно переводится как «временами, порой», и заменить «тебе» на «вам», имея в виду всех битлов, что и подтверждает клип режиссёра Оливера Мюррея (Oliver Murray), ставший посвящением группе, достойным для последней песни.
Сингл был выпущен как двусторонний сингл с новым ремиксом их первой песни «Love Me Do» (1962), возглавил в 18-й раз британский хит-парад спустя рекордные 54 года между двумя синглами одной группы на вершине после «The Ballad of John and Yoko» (1969). Обе песни с сингла вошли в дополненное переиздание сборников «1962–1966» и «1967–1970», как две крайние вехи истории Битлз.


Официальное видео (2023)
http://www.youtube.com/watch?v=ZZsXcc0y4Cs
Для альбома «Anthology 3» (1995)

КАК ТОГДА
(перевод Евгения Соловьева)

[Пол Маккартни]
(Раз, два)

[Джон Леннон]
Я знал не зря,
Всё — вам благодаря.
И если выжил я,
То вам благодаря.

Коль, как тогда,
Старт новый будет дан,
Мы будем знать, что я
Любить вас буду.

[Джон Леннон и Пол Маккартни]
Как тогда,
Скучаю.
Я, как тогда,
Хочу, чтоб были там со мной,
Возвращались вновь и вновь.

[Джон Леннон]
Я знал, не зря
Всё — вам благодаря.
И если вы ушли,
Остаться вы не могли.

[Джон Леннон и Пол Маккартни]
Как тогда,
Скучаю.
Я, как тогда,
Хочу, чтоб были там со мной.

[Джордж Харрисон]
(А-а, a-a, a-a, у-у. а-а)

[Джон Леннон]
Я знал не зря,
Всё — вам благодаря.
И если выжил я,
То вам благодаря.

[Ринго Старр]
(Классно)

—————————————
NOW AND THEN
(Lennon, McCartney, Harrison, Starkey)

[Paul McCartney]
(One, two, go)

[John Lennon]
I know it’s true
It’s all because of you
And if I make it through
It’s all because of you

And now and then
If we must start again
Well, we will know for sure
That I will love you

[John Lennon & Paul McCartney]
Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to be there for me
Always to return to me

[John Lennon]
I know it’s true
It’s all because of you
And if you go away
I know never could stay

[John Lennon & Paul McCartney]
Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to be there for me

[George Harrison]
(Ah, ah, ah, ooh, ah)

[John Lennon]
I know it’s true
It’s all because of you
And if I make it through
It’s all because of you

[Ringo Starr]
(Good one)

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96