Cliff Richard. Stranger in Town. Чужой в городке

Эквиритмический перевод песни «Stranger in Town» английского певца Клиффа Ричарда (Cliff Richard) из фильма «Summer Holiday» (1962).

С 27 января 1963 альбом с саундтреком возглавлял британский чарт «UK Albums Chart» в течение 14 недель.

Сцены из фильма (c 0:44)
Конец сцены в лучшем качестве
С альбома

ЧУЖОЙ В ГОРОДКЕ
(перевод Евгения Соловьева)

Девушки просто все хороши,
Когда чужой в городке.
Все цыпочки хитры и ловки,
Когда одинок и в тоске.

Улыбка вдруг откроет вам дверь,
И вскоре станешь, друг, ты не чужим здесь, поверь.
Но пока девушки будут все хороши,
Когда презжий ты в городке.

Улыбка вдруг откроет вам дверь,
И вскоре станешь, друг, ты не чужим здесь, поверь.
Но пока девушки будут все хороши,
Если приезжий, соблазнам подвержен,
Если приезжий ты там.
———————————
STRANGER IN TOWN
(Peter Myers / Ronnie Cass))

Every girl is a beautiful girl
When you’re a stranger in town.
And every chick looks so cute and slick
When you’re all alone and all down.

And then a smile will open the door
And in a little while you’ll be a stranger no more.
But till then every girl is a beautiful girl,
When you’re a stranger in any town.

And then a smile will open the door
And in a little while you’ll be a stranger no more.
But till then every girl is a beautiful girl,
When you’re a strange your heart is in danger,
When you’re a stranger in town.

Комментарии 0

Оставить комментарий