Эквиритмический перевод песни “Stranger in Paradise” американского певца Тони Беннетта (Tony Bennett) с альбома «Alone at Last with Tony Bennett» (1953)
С 7 мая 1955 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.
Песня написана как дуэт главных персонажей бродвейского мюзикла «Kismet» («Фатум»), имеющего подзаголовок «Музыкальная тысяча и одна ночь», поставленного в 1953 году. Авторы Роберт Райт (Robert Wright) и Джордж Форрест (George Forrest) адаптировали для мюзикла музыку из произведений русского композитора Александра Бородина, в частности для дуэта “Stranger in Paradise” («Посторонний в раю») использованы «Половецкие пляски» из оперы «Князь Игорь» (1890) и хор «Улетай на крыльях ветра». В спектакле дуэт исполнили Ричард Кайли (Richard Kiley) и Доретта Морроу (Doretta Morrow), а в экранизации 1955 года Вик Дамоне (Vic Damone) и Энн Блит (Ann Blyth). В 1953 году дуэт был переделан в мужской вариант песни и её записал Тони Беннетт, который после выхода фильма в 1955 году возглавил британский хит-парад в первый и последний раз, а в США сингл занял вторую строчку, в отличие от песни «Rags to Riches», в 1953 году возглавившей чарт. Популярность песни в Великобритании была так высока, что в 1955 году кроме Беннетта ещё 5 вариантов исполнения вошло в 20-ку лучших: группы «The Four Aces» («Четыре туза» No. 6), Тони Мартина (Tony Martin No. 6), Бинга Кросби (Bing Crosby No. 17), Дона Корнелла (Don Cornell No. 19), и инструментальная версия Эдди Калверта (Eddie Calvert No. 14). В дальнейшем её исполняло множество музыкантов, а Тони Беннетт перезаписал её в 2011 году дуэтом с Андреа Бочелли (Andrea Bocelli) на альбоме «Duets II», впервые ставшем лучшим в США. Вторым альбомом, возглавившим американский чарт стал 57-й студийный альбом Беннетта «Cheek to Cheek» («Щека к щеке» 2014), записаный вместе с Леди Гага (Lady Gaga).
Тони Беннетт 1953
http://www.youtube.com/watch?v=iJzoZw9RL00
Тони Беннетт на Гаваях 1973
http://www.youtube.com/watch?v=Gajxjq_H2ts (Тони Беннетт в Бразилии 1986)
http://www.youtube.com/watch?v=WFrUsa5SUv0 (Тони Беннетт и Андреа Бочелли 2011)
http://www.youtube.com/watch?v=P0c3od7KynE (Из фильма «Kismet» 1955)
http://www.youtube.com/watch?v=sRYA1aS6EEI (Из мюзикла «Kismet»)
http://www.youtube.com/watch?v=2cQ_iYf1ai8 (Опера «Князь Игорь»)
ЧУЖОЙ В РАЮ
(перевод Евгения Соловьева)
Руку дай,
Я растерян чужой в раю.
Попавший в чудесный край,
Затерян чужой в раю.
Смотрю на дивный вид,
Что опасно порой в раю
Для смертных, когда стоит
С ним ангел, как ты.
Явилась ты
И я вознёсся
Из мира суеты
В страну чудес.
Средь пустоты
Где-то завис я,
Пока питать можешь ты
Интерес.
Так ответь же на чаянье
Незнакомца в твоём раю.
Не ввергни в отчаянье
Из счастья, что жду в душе.
Объятия ангела
Незнакомцу раскрой в раю.
Скажи, что не будем мы
Чужими уже.
————————————-
STRANGER IN PARADISE
(Alexander Borodin, Robert Wright, George Forrest)
Take my hand,
I’m a stranger in paradise
All lost in a wonderland
A stranger in paradise.
If I stand starry-eyed
That’s a danger in paradise
For mortal to stand beside
An angel like you
I saw your face
And I ascended
Out of the commonplace
Into the rare.
Somewhere in space
I hang suspended
Until I know there’s a chance
That you care.
Won’t you answer this fervent prayer
Of a stranger in paradise?
Don’t send me in dark despair
From all that I hunger for.
But open your angel’s arms
To the strangers in paradise
And tell him that we need be
A stranger no more.
Метки: UK Singles Chart