Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Slade. Far Far Away. Там, далеко

Поэт: © , 2023


Эквиритмический перевод песни «Far Far Away» британской группы Slade с альбома «Slade in Flame» (1974).

В 1974 году во время тура группы Slade по Америке Нодди Холдер придумал вступительную строчку, сидя на балконе с видом на реку Миссисипи в Мемфисе. Менеджер Час Чендлер призвал его идти и немедленно написать песню. Холдер ушел в свой гостиничный номер и вернулся через полчаса, закончив базовую версию песни под названием «Letting Loose Around the World» («Расслабляясь по всему миру»). Джим Ли развила песню дальше, дописав припев. В биографии группы 1984 года «Feel the Noize!» Ли вспоминал: «»Far Far Away» была настоящей совместной работой Нода и меня. Куплет был написан Нодом, а припев был мой. Я хотел записать это как кабацкую песню с очень воздушным настроением, но Чейзу это не понравилось». Песня была выпущена как ведущий сингл альбома «Slade in Flame» (1974), была включена в фильм, и достигла 2 строчки британского чарта. Холдер называл песню своей любимой из песен группы. Так же одной из любимых называл ей ударник Дон Пауэлл.


На ТВ 1974

С альбома

ТАМ, ДАЛЕКО
(перевод Евгения Соловьева)

Я видел жёлтые огни вдоль Миссисипи.
Я видел множество больших мостов вблизи.
Я запретил блудить руке,
И не целованный никем.
Себе вообрази.

Я видел солнечный рассвет в горах Аляски,
И на востоке и на западе закат.
Я славу Риму воспевал,
У дома Элвиса* бывал,
Что — к счастью, говорят.

И я там, далеко.
Я витаю в облаках.
И я там, далеко,
В толпах твёрдо на ногах.
Весь вокруг объездил мир,
Но зов родины в ушах
Не стихал.

Я видел весь Париж в огнях с высот Монмартра*.
Я ощутил в пустыне* тягостный покой.
И ночь испанская полна
Красот не только от вина.
Они все под рукой.

И я там, далеко.
Я витаю в облаках.
И я там, далеко,
В толпах твёрдо на ногах.
Весь вокруг объездил мир,
Но зов родины в ушах
Не стихал.

Я видел жёлтые огни вдоль Миссисипи.
Багамский остров* продолжает свой рассказ.
Улыбки аригато* вид
Надолго память сохранит,
Но многое ждёт нас.

И я там, далеко.
Я витаю в облаках.
И я там, далеко,
В толпах твёрдо на ногах.
Весь вокруг объездил мир,
Но зов родины в ушах
Не стихал.

—————-
Примечания:
*У дома Элвиса — в оригинале упоминается дом исполнителя песни «Hound Dog» («Гончий пёс»), прославившей Элвиса Пресли (Elvis Presley), видимо, его поместье Грейсленд в Мемфисе (США)
*Монмартр — район Парижа, расположенный на холме, с которого открывается прекрасный вид на весь город.
*в пустыне — в оригинале Nomansland («Ничейная или Безлюдная земля»); есть несколько пустынных местностей в Англии и США с таким названием, а также спорная территория на границе Израиля и Палестины.
*Багамский остров — в оригинале Большой Багамский остров (Grand Bahama Island) — самый северный из Багамских островов, расположенным в 100 км к востоку от полуострова Флорида (США)
*аригато — по-японски означает «спасибо»

—————————-
FAR FAR AWAY
(Noddy Holder, Jim Lea)

I’ve seen the yellow lights go down the Mississippi
I’ve seen the bridges of the world and they are for real
I’ve had a red light off-the-wrist
Without me even getting kissed
It still seems so unreal

I’ve seen the morning in the mountains of Alaska
I’ve seen the sunset in the East and in the West
I’ve sang the glory that was Rome
And passed the ‘Hound Dog’ singer’s home
It still seems for the best

And I’m far, far away
With my head up in the clouds
And I’m far, far away
With my feet down in the crowds
Letting loose around the world
But the call of home is loud
Still as loud

I’ve seen the Paris lights from high upon Montmartre
And felt the silence hanging low in Nomansland
And though those Spanish nights were fine
It wasn’t only from the wine
It still seems all in hand

And I’m far, far away
With my head up in the clouds
And I’m far, far away
With my feet down in the crowds
Letting loose around the world
But the call of home is loud
Still as loud

I’ve seen the yellow lights go down the Mississippi
The Grand Bahama Island stories carry on
And though those arigato smiles
Stay in your memory for a while
There still seems more to come

And I’m far, far away
With my head up in the clouds
And I’m far, far away
With my feet down in the crowds
Letting loose around the world
But the call of home is loud
Still as loud

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96