Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Perry Como. Prisoner of Love. Пленник любви

Поэт: © , 2016

il_570xn504984866_c0vw
Эквиритмический перевод песни «Prisoner of Love» американского певца Перри Комо (Perry Como) с альбома «The Very Best Of Perry Como» (2000).

С 28 апреля 1946 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Best Sellers in Stores» в течение 3 недель.

Первым песню записал в 1945 году певец Билли Экстайн (Billy Eckstine), а аккомпанировали ему Дюк Эллингтон (Duke Ellington) на фортепиано и Арт Блэки (Art Blakey) на ударных. Песня была продана миллионом экземпляров и достигла 10-й строчки хит-парада. На следующий год её записали Перри Комо (Perry Como) и группа The Ink Spots. Версия Комо возглавила чарт, а The Ink Spots добрались только до 9-й строчки, но вытеснили Комо с вершины другой своей песней «The Gypsy» («Цыганка»). Для Комо песня стала второй после «Till the End of Time» , покорившей американский чарт. В 1963 году песню возродил Джеймс Браун (James Brown), она стала его первым попаданием в лучшую 20-ку чарта.


Перри Комо 1946

Перри Комо на ТВ 1959
http://www.youtube.com/watch?v=VWuGF-Xh-RM (Билли Экстайн)
http://www.youtube.com/watch?v=xh-3r9pEFSs (The Ink Spots)
http://www.youtube.com/watch?v=Yb5XpM2Tzvg (Джеймс Браун 1964)
http://www.youtube.com/watch?v=QSC8kWohhKc 9Джеймс Браун 1966)

ПЛЕННИК ЛЮБВИ
(перевод Евгения Соловьева)

Один из ночи в ночь, как в склепе.
Я слишком слаб, чтоб сбросить цепи.
Не с кандалами я нелепый.
Я просто пленник любви.

Один приказ я жду, не скрою,
Хозяйки над моей судьбою.
Уже побег я не устрою.
Я просто пленник любви.

Но к чему вся забота,
Когда может кто-то
Со мной делить?
Она с другим пусть ходит,
Но я не свободен,
Иной не быть!

Она в мечтах моих всё время.
Я к ней ползу, встав на колени.
Вся жизнь моя в её владении.
Я просто пленник любви.

Но к чему вся забота,
Когда может кто-то
Со мной делить?
Она с другим пусть ходит,
Но я не свободен,
Иной не быть!

Она в мечтах моих всё время.
Я к ней ползу, встав на колени.
Вся жизнь моя в её владении.
Я просто пленник любви.
————————————
PRISONER OF LOVE
(Russ Columbo, Clarence Gaskill / Leo Robin)

Alone from night to night you’ll find me
Too weak to break the chains that bind me
I need no shackles to remind me
I’m just a prisoner of love

For one command I stand and wait now
From one who’s master of my fate now
I can’t escape for it’s too late now
I’m just a prisoner of love

What’s the good of my caring
If someone is sharing
Those arms with me?
Although she has another
I can’t have another,
For I’m not free.

She’s in my dreams, awake or sleeping
Upon my knees to her I’m creeping
My very life is in her keeping
I’m just a prisoner of love

What’s the good of my caring
If someone is sharing
Those arms with me?
Although she has another
I can’t have another,
For I’m not free.

She’s in my dreams, awake or sleeping
Upon my knees to her I’m creeping
My very life is in her keeping
I’m just a prisoner of love

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96