Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Peter & Gordon. Woman. Женщина

Поэт: © , 2016

peter-and-gordon
Эквиритмический перевод песни «Woman» британского дуэта Peter & Gordon с альбома «Woman» (1966).

Дуэт Peter & Gordon (Питер Эшер и Гордон Уоллер) образовался в 1963 году и первый же сингл «A World Without Love» возглавил британский, а позже и американский хит-парады. Этот хит, как и ещё три — «Nobody I Know», «I Don’t Want to See You Again» и «Woman» написал для дуэта Пол Маккартни, в те годы встречавшийся с Джейн Эшер, младшей сестрой Питера. Песню «Woman» Маккартни написал под псевдонимом Bernard Webb, в отличие от предыдущих. подписанных «Леннон-Маккартни», чтобы проверить, может ли написать хит, не связанный с его именем, хотя на первых американских пластинках автором значился A. Smith. Однако, тайна авторства продержалась всего две недели. В одной из рецензий написали: «Этот Бернард Уэбб обладает удивительным талантом. Может быть это даже Пол Маккартни!» И уже 11 апреля 1966 года в эфире американского телешоу «Hullabaloo» Питер и Гордон представили настоящего автора песни. Сингл достиг 28 строчки в британском хит-параде и 14 строчки в США, где вышел на месяц раньше. Хотя Питер и Гордон имели несколько хитов, поднявшихся выше в чартах, Гордон Уоллер назвал «Женщину» своей любимой: «Вы можете спеть ее без музыкального сопровождения, вы можете петь ее с одной гитарой, вы можете петь с группой, или вы можете петь с огромным оркестром. Я думаю, она покрываетт многие другие наши песни того периода, которые были в основном все песнями о любви.» Маккартни несколько раз сыграл импровизацию песни на фортепиано во время сессий к альбому «Get Back» в январе 1969 года.

Официальное видео
С альбома
На ТВ 1965
На ТВ «Hollywood A Go Go»1966
Концерт 2005
Концерт 2008
05-peter-and-gordon-woman
ЖЕНЩИНА
(Перевод Евгения Соловьева)

Если тебе нужен,
Если меня любишь, то
Поверишь, что хочу
Тебя в супруги.

Если тебе нужен,
Если меня любишь, то
Поверишь, что хочу
Тебя в супруги.

Не спрашивай, как поживаю.
Что мне сказать?
Что всё — «на пять»?
Но я знаю, что — нет.
Отказать можешь мне ты.

Если тебе нужен,
Если меня любишь, то
Поверишь, что хочу
Тебя в супруги.

Надеюсь, ты найдёшь минутку
И скажешь мне
Наедине,
Чтоб забыл мир мой я,
Ведь девчонка моя
Мне супруга.

У меня много дней
Справиться с этим.
Снова станешь моей.
Счастье, думаю, встретим.
Поймёшь, как сильно люблю я.

Если не покинешь,
Если меня примешь. то
Поверишь, что возьму
Тебя в супруги.
———————————
WOMAN
(Paul McCartney aka Bernard Webb)

Woman, do you love me?
Woman, if you need me then
Believe me I need you
To be my woman

Woman, do you love me?
Woman, if you need me then
Believe me I need you
To be my woman

And should you ask me how I’m doing
What shall I say?
Things are okay
But I know that they’re not
And I still may have lost you

Woman, do you love me?
Woman, if you need me then
Believe me I need you
To be my woman

I guess you’ll take your time and tell me
When we’re alone
Love will come home
I would give up my world
If you’ll say that my girl
Is my woman

I’ve got plenty of time
Just to get through it,
Once again you’ll be mine
I still think we can do it
And you know how much I love you

Woman, don’t forsake me
Woman, if you take me then
Believe me I’ll take you
To be my woman

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96