Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Percy Faith. Theme from A Summer Place. Летний дом

Поэт: © , 2020


Эквиритмический перевод песни «Theme from A Summer Place» в исполнении оркестра Перси Фэйта (Percy Faith) из фильма «A Summer Place» (1959)

С 16 февраля 1960 года инструментальная пьеса возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 9 недель.

Инструментальная пьеса из фильма «A Summer Place» («Летняя резиденция» 1959) является не главной темой фильма, а второстепенной любовной темой персонажей Молли и Джонни, подростков, детей главных героев. В фильме её исполнил оркестр под управлением Хьюго Винтерхалтера (Hugo Winterhalter), но наибольшую популярность она получила в исполнении оркестра Перси Фэйта (Percy Faith), возглавив американский чарт на рекордные 9 недель. Перси Фэйт родился в Торонто (Канада) в 1908 году в семье еврейских эмигрантов. Он был старшим из 8 детей и в детстве играл на скрипке и фортепиано и выступал в театре, но после того, как его руки сильно обгорели на пожаре, переключился на дирижирование. Его оркестры играли в живую на местном радио, а в 1940 году он перебрался в Чикаго и с 1945 года стал гражданином США. Он делал записи для «Голоса Америки», аранжировки для таких певцов как Тони Беннетт (Tony Bennett), Дорис Дэй (Doris Day), Джонни Мэтис (Johnny Mathis), а для Гая Митчелла (Guy Mitchell) написал хит «My Heart Cries for You» (1950) (http://www.youtube.com/watch?v=WPeK2hj02Xo). В 1952 году его пьеса «Delicado» («Деликатес»)(http://www.youtube.com/watch?v=1qDlsnSTIbY), впервые возглавила американский чарт, а затем и песня «Where Is Your Heart» (1953) с вокалисткой Фелисией Сандерс (Felicia Sanders). Пьесу «Theme from A Summer Place» Фэйт записал ещё до выхода фильма, и она не пользовалась особенной популярностью, но когда в ноябре 1959 года вышел фильм, пластинка пошла нарасхват и стала самой продаваемой в 1960 году, а также получила премию Грэмми «Запись года» в 1961 году. В том же году пьесу записал Мантовани (Annunzio Paolo Mantovani), а Энди Уильямс (Andy Williams) одним из первых записал песню со словами Мэка Дисканта (Mack Discant) на своём альбоме «Moon River and Other Great Movie Themes». После успеха оркестра Рэя Конниффа (который позже записал пьесу с женским вокалом без слов на альбоме-посвящении Перси Фэйту «A Tribute to Percy Faith» 1988), Фэйт также стал использовать женский хор в своём оркестре, и выпустил версию со словами в 1969 году, а незадолго до смерти выпустил мелодию в диско-аранжировке «Summer Place ’76».


Видео оркестр Перси Фэйта 1960

С сингла 1959

Версия с вокалом 1969
http://www.youtube.com/watch?v=e1-x1bKoHm0 (Диско-версия «Summer Place ’76»)
http://www.youtube.com/watch?v=cNJSp3_qEKs (Версия Хьюго Винтерхалтера из фильма 1959)
http://www.youtube.com/watch?v=GTnEk9JhVQc (Энди Уильямс кадры из фильма)
http://www.youtube.com/watch?v=9SeDGvfR0HU (Энди Уильямс 1961)
http://www.youtube.com/watch?v=oRu4aLAG2AI (Оркестр Мантовани 1961)
http://www.youtube.com/watch?v=TKBxsvGMpWc (Оркестр Рэя Конниффа 1988)
Перси Фэйт:

Энди Уильямс:

ЛЕТНИЙ ДОМ
(перевод Евгения Соловьева)

Есть
Дом летний, здесь
Среди дождей и гроз
Нет в тепле угроз.

Ведь внутри
Дом летний весь
В руках твоих — оплот.
В сердце нет забот
У меня.

Ведь оно
Знает, что в небесах
Нет туч лишь в глазах
Тех, кто
Повстречал любовь.

И секрет его в том,
Что летний дом,
Бывает он везде,
Где у двух людей
Общий план,
И мечты,
И любовь.

И секрет его в том,
Что летний дом,
Бывает он везде,
Где у двух людей
Общий план,
И мечты,
И любовь.

————————
A SUMMER PLACE
(Max Steiner, Mack Discant)

There’s
A summer place
Where it may rain or storm
Yet I’m safe and warm

For within
That summer place
Your arms reach out to me
And my heart is free
From all care

For it knows
There are no gloomy skies
When seen through the eyes
Of those
Who are blessed with love

And the sweet secret of
A summer place
Is that it’s anywhere
When two people share
All their hopes,
All their dreams
All their love.

And the sweet secret of
A summer place
Is that it’s anywhere
When two people share
All their hopes,
All their dreams
All their love.

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96