Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Andy Williams. Love Story. История любви

Поэт: © , 2013

love-story
Эквиритмический перевод песни «Love Story» американского певца Энди Уилльямса (Andy Williams) с альбома «Love Story» (1971).

В 1971 году Энди Уилльямс (Howard Andrew Williams, 1927 – 2012) исполнил песню на музыкальную тему из фильма «Любовная история» («Love Story», 1970), за которую французский композитор Франсис Лей получил Оскара, и эта песня стала его визитной карточкой, хоть и не поднялась на высшую строчку хит-парада.

Послушать
Концерт
Клип на тему фильма

ИСТОРИЯ ЛЮБВИ
(перевод Евгения Соловьева)

Как начать верней
Рассказ о той любви, которой нет сильней,
Любви историю древней седых морей,
Простую правду о любви, пришедшей с ней,
С чего начать?

С первого «привет»,
Которым новый смысл она внесла в мир мой,
Гласивший, что не может быть любви иной,
Она вошла в мою жизнь радостной волной,
Чтобы звучать,

В душе звучать небесным пением,
Мечты мешать с воображением,
Разлив любовь в душе моей.
Нигде не будет мне путь одиноким,
Как можно с ней быть одиноким?
Я к её руке тянусь своей.

Сколько лет прошло?
Любовь измеришь разве в днях или часах?
Я не отвечу, но вот — истина в словах:
Пока не догорели звёзды в небесах,
Я буду с ней.

Прошло сколько лет?
Любовь измеришь разве в днях или часах?
Я не отвечу, но вот — истина в словах:
Пока не догорели звёзды в небесах,
Я буду с ней.
———————————
LOVE STORY
(Francis Lai / Carl Sigman)

Where do I begin
To tell the story of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the love she brings to me
Where do I start

With her first hello
She gave new meaning to this empty world of mine
There’ll never be another love, another time
She came into my life and made the living fine
She fills my heart

She fills my heart with very special things
With angels’ songs, with wild imaginings
She fills my soul with so much love
That anywhere I go I’m never lonely
With her along, who could be lonely
I reach for her hand, it’s always there

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now but this much I can say
I know I’ll need her till the stars all burn away
And she’ll be there

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now but this much I can say
I know I’ll need her till the stars all burn away
And she’ll be there

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96