Эквиритмический перевод песни “Let It Be” группы The Beatles с альбома «Let It Be» (1970).
БЫТЬ ТОМУ
(Перевод Евгения Соловьева)
Если я в печали, мама Мэри
Явит взору моему
Лик свой и промолвит:
Быть тому.
И в чёрный час мой мне являясь,
Шепчет истину одну
Мудрыми словами:
Быть тому.
Быть тому, быть тому, быть тому, быть тому.
Прошепчите мудрость: Быть тому.
Когда те, чьи сердца разбиты,
Жить решат назло всему,
Будет им ответом:
Быть тому.
Они в разлуке, но шанс видят
Не пропасть по одному.
Будет им ответом:
Быть тому.
Быть тому, быть тому, быть тому, быть тому.
Прошепчите мудрость: Быть тому.
Быть тому, быть тому, быть тому, быть тому.
Прошепчите мудрость: Быть тому.
И если ночь ненастна,
Всё же свет сияет мне сквозь тьму.
До утра сияй мне,
Быть тому.
Проснусь я в музыкальных звуках,
Мама Мэри наяву
Мне прошепчет мудрость:
Быть тому.
Быть тому, быть тому, быть тому, быть тому.
Прошепчите мудрость: Быть тому.
————————————————
LET IT BE
(Lennon/McCartney)
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom:
Let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom:
Let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom: Let it be.
And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer:
Let it be.
For though they may be parted
There is still a chance that they will see.
There will be an answer:
Let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom: let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom: let it be.
And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me.
Shine until tomorrow,
Let it be.
I wake up to the sound of music,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom:
Let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom: let it be.
Метки: Beatles