Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Led Zeppelin. Thank You. Благодарю тебя

Поэт: © , 2020


Эквиритмический перевод песни «Thank You» британской группы Led Zeppelin с альбома «Led Zeppelin II» (1969)

Это первая песня Led Zeppelin, для которой Роберт Плант написал весь текст, и благодаря которой Джимми Пейдж понял, что Плант теперь может справиться с написанием большинства текстов песен группы. Плант написал песню как дань уважения его тогдашней жене Морин. Пейдж и Плант исполняли её в своих сольных концертах.

С альбома
Концерт 1970
Концерт 1973
Пейдж и Плант 1995
Плант концерт 2019

БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ
(перевод Евгения Соловьева)

Если б солнца свет погас,
Я бы всё ж любил тебя.
Пусть рухнут горы все в моря —
Вместе будем ты и я.

Подруга, я жизнь отдам всю,
Подруга, полностью.

Капельки дождя
Бьют, про боль нудя,
Слёз любви нет больше и следа.
Любовь тверда,
Не встретим мы вреда,
До самой смерти вместе путь пройдя.
Ты и я.

Вдохновенье — вот, для меня что ты.
Вдохновенье — смотри.

Сегодня мир улыбчив мой.
Мы путь большой прошли с тобой.
Благодарю тебя, жена.
Есть для меня только ты одна.
Это так.

Счастье есть, не грустен взгляд.
Счастье есть, я рад.

Если б солнца свет погас,
Я бы всё ж любил тебя.
Пусть рухнут горы все в моря —
Вместе будем ты и я.

———————
THANK YOU
(Jimmy Page, Robert Plant)

If the sun refused to shine
I would still be loving you
When mountains crumble to the sea
There will still be you and me

Kind woman, I give you my all
Kind woman, nothing more

Little drops of rain
Whisper of the pain
Tears of loves lost in the days gone by
My love is strong
With you there is no wrong
Together we shall go until we die,
My, my, my

Inspiration is what you are to me
Inspiration — look, see

And so today, my world, it smiles
Your hand in mine, we walk the miles
And thanks to you it will be done
For you to me are the only one
Alright, yeah

Happiness, no more be sad
Happiness — I’m glad

If the sun refused to shine
I would still be loving you
When mountains crumble to the sea
There will still be you and me

Метки: ,

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96