Эквиритмический перевод песни «Hey Gagarin» французского композитора Жана Мишеля Жарра (Jean Michel Jarre) с альбома «Métamorphoses» (1999)
ЭЙ, ГАГАРИН
(перевод Евгения Соловьева)
Гагарин…
Я могу.
Я хожу, говорю.
Я хожу, говорю, я парю.
Я могу летать в небесах.
Я могу.
Я хожу, говорю.
Я хожу, говорю, я парю.
Я могу летать в небесах, в небесах.
Летаю в небесах, летаю в небесах, летаю я как спутник.
Гагарин…
Я летаю, летаю как спутник…
С музыкой вращаясь
В такт вокруг планеты,
Приблизься ко мне ты.
С музыкой вращаясь
В такт вокруг планеты,
Начнём танец вместе, мы вместе, мы вместе..
Летаю в небесах, летаю в небесах, летаю я как спутник…
Гагарин…
Летаю в небесах, летаю я как спутник, летаю я как спутник.
Летаю в небесах, летаю в небесах, летаю я как спутник,
Летаю в небесах, летаю в небесах, летаю я как спутник,
Летаю в небесах.
——————
GAGARIN
(Jean Michel Jarre)
Gagarin
I can move,
I can walk, I can talk,
I can walk, I can talk, I can groove,
I can move so high in the sky.
I can move,
I can walk, I can talk,
I can walk, I can talk, I can groove,
I can move so high in the sky, in the sky.
I fly in the sky, I fly in the sky, I fly like a sputnik,
Gagarin,
I can fly, I fly like a sputnik…
Listen to the music,
Spin around the planet
And lets dance together.
Listen to the music,
Spin around the planet
And lets come together. together, together.
I fly in the sky, I fly in the sky, I fly like a sputnik,
Gagarin,
I fly in the sky, I fly like a sputnik, I fly like a sputnik,
I fly in the sky, I fly in the sky, I fly like a sputnik,
I fly in the sky, I fly in the sky, I fly like a sputnik,
I fly in the sky.