Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Suzi Quatro. Can the Can. В жесть одень

Поэт: © , 2013

suzie_quatro_-_can_the_can
Эквиритмический перевод песни «Can the Can» американской певицы Сюзи Кватро (Suzi Quatro) с альбома «Suzi Quatro» (1973).

С 16 июня 1973 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 1 недели.

Второй сингл американской певицы Сюзен Кей Кватро (Susan Kay «Suzi» Quatro) после переезда в Англию, написаный авторским дуэтом Чинн-Чапмен, сотрудничавшим с группой Sweet, стал неожиданно лучшим в Великобритании, Австралии, Германии и Швейцарии. В Интернете есть информация о том, что на вопрос «Что означает название песни» автор слов Никки Чинн (Nicky Chinn) сказал: «Она означает нечто такое, что невозможно осуществить. Нельзя одну консервную банку законсервировать внутри другой, если они одинакового размера. Точно также, нельзя засунуть в банку мужчину, если он не желает этого. Нам понравилось, как звучит фраза, и в том, что аудитория может не понять её смысла, мы не увидели ничего страшного.» У меня эта информация вызывает сомнения, так как из смысла куплетов этого не следует. Тем более, что слово «can» имеет много разных значений.

Официальное видео
Официальное видео
На TV
Концерт
С альбома

В ЖЕСТЬ ОДЕНЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Называешь мать Тигрицей,
Это, знаем все, не ложь.
Парень твой живёт как птица,
Ты Орлом его зовёшь (Ха-ха)
Следи, чтоб Тигр орлу не выколол глаза,
Как подловить Орлу Тигрицу, подсказав.
Вцепись в глаза.

Ты целый день будь как тень парня,
Как футляр надень.
Забубень в банку в плен парня,
Вглубь жестяных стен.
В жесть одень,
В жесть одень,
Коль не лень,
То в жесть одень.

У сестры кошачьи лапки,
Влезет в душу без труда.
А Орёл твой хочет капельку
Любви порочной получить всегда.
Гони ту кошку из орлиного гнезда,
Ведь без борьбы Орёл ответить может «да».
Вцепись в глаза.

Ты целый день будь как тень парня,
Как футляр надень.
Забубень в банку в плен парня,
Вглубь жестяных стен.
В жесть одень,
В жесть одень,
Коль не лень,
То в жесть одень.

О, в жесть одень (В жесть одень парня)
О, в жесть одень (В жесть одень парня)
А-а, в жесть одень (В жесть одень парня)
О, в жесть одень (В жесть одень парня)
О, в жесть одень (В жесть одень парня)
О, в жесть одень (В жесть одень парня)
А-а-а-а-а!
Рьяно, рьяно, рьяно, рьяно, рьяно.
Целый день будь как тень парня,
Как футляр надень.
Забубень в банку в плен парня,
Вглубь жестяных стен.
В жесть одень.
В жесть одень.
Коль не лень,
Целый день будь как тень парня,
Как футляр надень.
Забубень в банку в плен парня,
Вглубь жестяных стен.
В жесть одень.
В жесть одень.
Коль не лень…
———————-
CAN THE CAN
(Mike Chapman, Nicky Chinn, Suzi Quatro)

Well you call your mamma Tiger
And we all know you ain’t lying
And your boyfriend’s name is Eagle
And he lives up in the sky (high high)
Watch out the tiger don’t go claw the eagle’s eye
But let the eagle take the tiger by surprise
Scratch out her eyes

So make a stand for your man, honey
Try to can the can
Put your man in the can, honey
Get him while you can
Can the can
Can the can
If you can
Well can the can

Well your sister’s got the feline touch,
She touches up your mind
And your eagle lover likes his little
Bit of evil loving all the time
Don’t let the cat get into the eagle’s nest at night
Because the eagle could say «yes» without a fight
Scratch out her eyes

So make a stand for your man, honey
Try to can the can
Put your man in the can, honey
Get him while you can
Can the can
Can the can
If you can
Well can the can

Ooh can the can (Can the can honey)
Ooh can the can (Can the can honey)
Uh uh can the can (Can the can honey)
Ooh can the can (Can the can honey)
Ooh can the can (Can the can honey)
Ooh can the can (Can the can honey)
Aaaah!
Honey, honey, honey, honey, honey
Make a stand for your man, honey
Try to can the can
Put your man in the can, honey
Get him while you can
Can the can
Can the can
If you can
Make a stand for your man, honey
Try to can the can
Put your man in the can, honey
Get him while you can
Can the can
Can the can
If you can

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96