Эквиритмический перевод песни “Boys” группы The Beatles с альбома «Please Please Me» (1963)
Песня была написана для девчачьей группы The Shirelles («Шайрллес»), которую они поместили на обратную сторону своего сингла «Will You Love Me Tomorrow» («Будешь ли любить меня завтра» 1960), ставшего лучшим в США и четвёртым в Англии. Битлз исполняли её с 1961 года в ливерпульской «Пещере», а вокальную партию исполнял барабанщик Пит Бест (Pete Best). Ринго Старр тоже пел её в группе «Rory Storm and the Hurricanes», поэтому она оставалась и в составе Битлз его «номером барабанщика» до 1964 года. Пит Бест выпустил свою версию песни в 1965 году. Поскольку The Shirelles пели песню от женского лица, то что Ринго «говорит о парнях» звучит немного двусмысленно, но Битлз не заморачивались такими подробностями и сделали минимальные изменения в тексте, как и в другой песне The Shirelles «Baby It’s You», также выпущенной на альбоме «Please Please Me». Песня была записана в один день с остальными песнями альбома 11 февраля 1963 с первого раза, поэтому её можно считать концертным исполнением. Ещё один вариант из телепередачи 1964 года можно услышать на альбоме «Anthology 1» («Антология 1» 1995).
the_beatles_-_boys
ПАРНИ
(перевод Евгения Соловьева)
Говорит, поцелуи парней
Для девчат — полёт к Луне.
Эй-эй (бап-шу-вап, бап-бап-шу-вап)
Эй-эй (бап-шу-вап, бап-бап-шу-вап)
Эй-эй (бап-шу-вап, бап-бап-шу-вап)
Да, так говорит (бап-шу-вап).
Говорит, что целуюсь с ней
Так, что дрожь — до концов ногтей (ах!)
Эй-эй (бап-шу-вап, бап-бап-шу-вап)
Эй-эй (бап-шу-вап, бап-бап-шу-вап)
Эй-эй (бап-шу-вап, бап-бап-шу-вап)
Да, так говорит (бап-шу-вап).
Говорю про парней (про парней)
Знайте, я — про парней (про парней)
Говорю про парней я (про парней)
О них (про парней)
Говорю про парней я (про парней)
И нет счастья полней (ей-ей)
(Ах!)
Давай, Джордж!
А-а!
У-у!
Ва!
Говорит, что целуюсь я с ней
Так, что дрожь — до концов ногтей (ах!)
Эй-эй (бап-шу-вап, бап-бап-шу-вап)
Эй-эй (бап-шу-вап, бап-бап-шу-вап)
Эй-эй (бап-шу-вап, бап-бап-шу-вап)
Да, так говорит (бап-шу-вап).
Говорю про парней (про парней)
Знайте, я — про парней (про парней)
Говорю про парней я (про парней)
А-а-а-а! (про парней)
Говорю про парней я (про парней)
И нет счастья полней (ей-ей)
Ва-ва (а-а)
О, да!
Эй (про парней)
Знайте, я — про парней (про парней)
О-о-о, эй (про парней)
А-а-а-а! (про парней)
Говорю про парней я (про парней)
И нет счастья полней (ей-ей)
————————————————
BOYS
(Luther Dixon, Wes Farrell)
I’ve been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey, hey (bop shoo-wop, mbop-bop shoo-wop)
Hey, hey (bop shoo-wop, mbop-bop shoo-wop)
Hey, hey (bop shoo-wop, mbop-bop shoo-wop)
Yeah, she say you do (bop shoo-wop)
My girl says when I kiss her lips
Gets a thrill through her fingertips (ow!)
Hey, hey (bop shoo-wop, mbop-bop shoo-wop)
Hey, hey (bop shoo-wop, mbop-bop shoo-wop)
Hey, hey (bop shoo-wop, mbop-bop shoo-wop)
Yeah, she say you do (bop shoo-wop)
Well, I talk about boys (yeah, yeah, boys)
Don’t you know I mean boys? (yeah, yeah, boys)
Well, I talk about boys now (yeah, yeah, boys)
Ah, boys (yeah, yeah, boys)
Well, I talk about boys now (yeah, yeah, boys)
What a bundle of joy! (yeah, yeaaah) (whoa)
(Owww)
Spoken: All right, George!
Ah-ha!
Whoo!
Waaa!
My girl says when I kiss her lips
Gets a thrill through her fingertips (ow!)
Hey, hey (bop shoo-wop, mbop-bop shoo-wop)
Hey, hey (bop shoo-wop, mbop-bop shoo-wop)
Hey, hey (bop shoo-wop, mbop-bop shoo-wop)
Yeah, she say you do (bop shoo-wop)
Well, I talk about boys (yeah, yeah, boys)
Don’t you know I mean boys? (yeah, yeah, boys)
Well, I talk about boys now (yeah, yeah, boys)
Ahhhhhhh! (yeah, yeah, boys)
Well, I talk about boys now (yeah, yeah, boys)
What a bundle of joy! (yeah, yeah)
Whoa, whoa (ah-ha)
Oh, yaah!
Boys (yeah, yeah, boys)
Don’t you know I mean boys? (yeah, yeah, boys)
Whoo! boys (yeah, yeah, boys)
Ahh-ha! (yeah, yeah, boys)
Well, I talk about boys now (yeah, yeah, boys)
Метки: Beatles