Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Beats International. Dub Be Good to Me. Даб: Будь добр ко мне

Поэт: © , 2022


Эквиритмический перевод песни “Dub Be Good to Me” британской группы Beats International с альбома «Let Them Eat Bingo» (1990)

С 25 февраля 1990 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 4 недель.

После распада поп-группы The Housemartins в 1988 году их басист Норман Кук (Norman Cook) вернулся к своей первоначальной карьере диск-жокея и вскоре стал одним из самых успешных ремиксеров в Англии, что вдохновило Кука на создание Beats International. Проект был задуман не как группа, а скорее, по словам Кука, как «свободный коллектив» певцов, музыкантов, рэперов, танцоров и художника-граффити. В состав студийной команды Beats International входили Кук, играющий на басу и других инструментах, вокалисты Лестер Ноэль (Lester Noel) и Линди Лейтон (Lindy Layton), клавишник Энди Баучер (Andy Boucher), рэперы MC Wildski и DJ Baptiste (The Crazy MC), и даже граффити-художник REQ (наст. имя Ian Cassar), рисовавший свои картины, когда музыканты выступали. Но в записях группы участвовали и другие исполнители. Дебютный сингл «Dub Be Good to Me» («Даб: Будь добр ко мне»), вошедший в первый альбом группы «Let Them Eat Bingo» («Пусть едят бинго» 1990), возглавил британские танцевальный и поп-чарты. Трек начинался как инструментал под названием «Вторжение агентов по недвижимости» («The Invasion of the Estate Agents»), основанный на басовой партии из песни «Guns of Brixton» («Пушки Брикстона» 1979) группы The Clash (большим фанатом которой был Кук) с семплом главной темы гармоники из эпического вестерна «Однажды на Диком Западе» («Once Upon a Time in the West» 1968), написанного Эннио Морриконе (Ennio Morricone). Этот инструментал был помещён на обратной стороне сингла. В него был добавлен вокал из песни «Just Be Good to Me» (1983) группы The SOS Band, перезаписанный Линди Лейтон. Дэвид Джон-Батист изображает радиоведущего, объявляющего «горячую подборку» музыки. «Даб» в названии песни означает музыкальный стиль. Перевод ориентирован на полную версию (5:16) с 12-дюймового диска. Слова, не вошедшие в 7-дюймовый сингл (3:59) взяты в (скобки).


Полная версия

Официальное видео

БУДЬ ДОБР КО МНЕ
(перевод Евгения Соловьева)

[Дэвид Джон-Баптист]
Танк взмыл, босс шёл, смесь, небылицы,
Вы слушаете парня из злой столицы.
Свежий выпуск.
Свежий выпуск.

[Линди Лэйтон]
Я для друзей безумна,
Тратя время на тебя:
Не будешь моим.
Я вижу по-другому:
Ощущаю, что уже мой,
Когда ты со мною.

Люди говорят всегда о престиже.
Наплевать мне на твоих подруг,
Но будь добр ко мне.
Мне подруги говорят, что ты бабник.
Мне плевать, что ты сделал им,
Но будь добр ко мне.

(Пусть слушают подруги
О твоих плохих делах,
Ты так не делал со мной.
Ты можешь быть с другими,
Но я знаю, что со мной —
Полностью мой.

Люди говорят всегда о престиже.
Мне плевать, что ты сделал им,
Но будь добр ко мне.
Мне подруги говорят, что ты бабник.
Мне плевать, что ты сделал им,
Но будь добр ко мне.
Но будь добр ко мне)

[Дэвид Джон-Баптист]
Танк взмыл, босс шёл, смесь, небылицы,
Вы слушаете парня из злой столицы.
Свежий выпуск.
Свежий выпуск.

[Линди Лэйтон]
Шанс в той игре любовной,
Попытаю я с тобой,
Тебя менять не хочу.
Мы обсудили это.
Лучше только часть тебя,
Чем всё или ничто.

(Но будь добр ко мне) Каждым утром
(Но будь добр ко мне) До полудня и
(Но будь добр ко мне) Под вечер
(Но будь добр ко мне) Будь просто добр ко мне
(Но будь добр ко мне)
Я не ревнивая, не свяжу тебя
(Но будь добр ко мне)
Буду рядом, когда нужна
(Но будь добр ко мне)
Я добра к тебе, ты будь добр ко мне
(Но будь добр ко мне)
Можем быть мы вместе, будем вместе
(Но будь добр ко мне)
(Но будь добр ко мне)

[Дэвид Джон-Баптист]
Танк взмыл, босс шёл, смесь, небылицы,
Вы слушаете парня из злой столицы.
Свежий выпуск.
Свежий выпуск.

——————-
DUB BE GOOD TO ME
(Norman Cook, James Harris III, Terry Lewis)

[David John-Baptiste]
Tank fly boss walk jam nitty-gritty
You’re listening to the boy from the big bad city
This is jam hot
This is jam hot

[Lindy Layton]
Friends tell me I am crazy
That I’m wasting time with you
You’ll never be mine
That’s not the way I see it
‘Cause I feel you’re already mine
Whenever you’re with me

People always talk about reputation
I don’t care about your other girls
Just be good to me
Friends are always telling me you’re a user
I don’t care what you do to them
Just be good to me

(Friends seem to always listen
To the bad things that you do
You never do them to me
You may have many others
But I know when you’re with me
You are all mine

People always talk about reputation
I don’t care what you do to them
Just be good to me
Friends are always telling me
You’re a user
I don’t care what you do to them
Just be good to me
Just be good to me)

[David John-Baptiste]
Tank fly boss walk jam nitty-gritty
You’re listening to the boy from the big bad city
This is jam hot
This is jam hot

[Lindy Layton]
Love is a game of chances
So I’ll take my chance with you
And you I won’t try to change
We talk about it and I’d
Rather have a piece of you
Than all or nothing

(Just be good to me) In the morning
(Just be good to me) In the afternoon or evening
(Just be good to me) Or evening
(Just be good to me) Yeah, just be good to me
(Just be good to me)
I’m not the jealous kind, I won’t tie you down
(Just be good to me)
When you need me, I’ll be around
(Just be good to me)
I’ll be good to you, you’ll be good to me
(Just be good to me)
We could be together, be together
(Just be good to me)
(Just be good to me)

[David John-Baptiste]
Tank fly boss walk jam nitty-gritty
You’re listening to the boy from the big bad city
This is jam hot

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96