Поэзия одним списком: Поэты   Новые стихи и отзывы    Стихи (А-Я)    Стихи (Я-A)    Стихо метки    Повезёт!

Paul Simon. 50 Ways to Leave Your Lover. Полсотни способов любимых бросить

Поэт: © , 2016

ps_50_ways
Эквиритмический перевод песни «50 Ways to Leave Your Lover» американского певца Пола Саймона (Paul Simon) с альбома «Still Crazy After All These Years» (1975)

С 1 февраля 1976 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 3 недель.

Первый сольный альбом «The Paul Simon Songbook» («Песенник Пола Саймона») Пол Саймон записал в 1965 году в Англии, куда уехал после неудачи первого альбома дуэта «Саймон и Гарфанкел». После того, как их песня «The Sound of Silence» возглавила американский хит-парад, Саймон вернулся в США и возрождённый дуэт с 1964 по 1970 год дуэт выпустил 6 альбомов, последний из которых «Bridge over Troubled Water» («Мост над бурными водами» 1970) стал многократно «платиновым» и возглавил чарты почти всех стран. Дуэт получил 10 премий Грэмми и был включён в «Зал славы Рок-н-ролла», но с 1970 года музыканты занялись сольными карьерами. Первый альбом Саймона после распада дуэта «Paul Simon» (1972) вновь возглавил британский чарт и стал «платиновым», а в США подобного успеха добился 4-й альбом «Still Crazy After All These Years» («Всё ещё безумный после всех этих лет» 1975), песня с которого «50 Ways to Leave Your Lover» («50 способов покинуть любовника») стала единственной сольной песней Саймона на вершине хит-парада. Кроме трёх песен в дуэте с Гарфанкелом, он возглавлял хит-парады ещё раз с большим коллективом исполнителей благотворительного сингла «We Are the World» (1985). С 1965 по 2011 годы Пол Саймон выпустил 11 сольных альбомов, 3 из которых становились лучшими в Великобритании и один — в США, написал саундтрек к фильму «One-Trick Pony» («Одноразовая лошадь» 1980), в котором сам сыграл, записал 3 концертных альбома (последний в 2012 году), а последний сборник лучших песен «The Ultimate Collection» (2015) вновь возглавил британский чарт.

С альбома
На ТВ 1966
Концерт 1980
Концерт 2000
Концерт 2011
Со Стингом 2014

ПОЛСОТНИ СПОСОБОВ ЛЮБИМЫХ БРОСИТЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Сказала она: «Твоя проблема — в голове.
Ответ прост, логичным надо только быть тебе.
Свободы хочешь — помогу в твоей борьбе:
Полсотни способов любимых бросить.

Я не привыкла быть назойливой пока.
Да и ты, надеюсь, правильно поймёшь наверняка.
Но, повторюсь опять, хоть рискую быть резка:
Полсотни способов любимых бросить,
Способов любимых бросить.»

Просто тихо свали, Ли.
Измени план, Стан.
Не будь мямлей таким, Джим,
И освободись.
Прыгни в вагон, Джон.
И не надо речей, Рэй.
Ключи потеряй, Брайн,
И освободись.

О-о-о, тихо свали, Ли.
Измени план, Стан.
Не будь мямлей таким, Джим,
Ко мне обратись.
Прыгни в вагон, Джон.
И не надо речей, Рэй.
Ключи потеряй, Брайн,
И освободись.

Она сказала: «Горько видеть твою боль.
Чтоб ты улыбнулся, что-нибудь ты сделать мне позволь.»
Сказал я: «Признателен, но мне объяснить изволь
Полсотни способов.»

Она сказала: «С этим надо переспать,
И я уверена, утром ты увидишь свет опять.»
Поцеловала меня, должен я правоту её принять.
Полсотни способов любимых бросить,
Способов любимых бросить.

Просто тихо свали, Ли.
Измени план, Стан.
Не будь мямлей таким, Джим,
И освободись.
Прыгни в вагон, Джон.
И не надо речей, Рэй.
Ключи потеряй, Брайн,
И освободись.

О-о-о, тихо свали, Ли.
Измени план, Стан.
Не будь мямлей таким, Джим,
Ко мне обратись.
Прыгни в вагон, Джон.
И не надо речей, Рэй.
Ключи потеряй, Брайн,
И освободись.
——————————
50 WAYS TO LEAVE YOUR LOVER
(Paul Simon)

«The problem is all inside your head» she said to me
«The answer is easy if you take it logically
I’d like to help you in your struggle to be free
There must be fifty ways to leave your lover»

She said «It’s really not my habit to intrude
Furthermore, I hope my meaning won’t be lost or misconstrued
But I’ll repeat myself at the risk of being crude
There must be fifty ways to leave your lover
Fifty ways to leave your lover»

You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don’t need to be сoy, Roy
Just get yourself free.
Hop on the bus, Gus
You don’t need to discuss, Max
Just drop off the key, Lee
And get yourself free.

Ooo slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don’t need to be сoy, Roy
Just listen to me
Hop on the bus, Gus
You don’t need to discuss, Max
Just drop off the key, Lee
And get yourself free.

She said «It grieves me so to see you in such pain
I wish there was something I could do to make you smile again»
I said «I appreciate that and would you please explain
About the fifty ways»

She said «Why don’t we both just sleep on it tonight
And I believe in the morning you’ll begin to see the light»
And then she kissed me and I realized she probably was right
There must be fifty ways to leave your lover
Fifty ways to leave your lover

You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don’t need to be сoy, Roy
Just get yourself free.
Hop on the bus, Gus
You don’t need to discuss, Max
Just drop off the key, Lee
And get yourself free.

Slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don’t need to be сoy, Roy
Just listen to me
Hop on the bus, Gus
You don’t need to discuss, Max
Just drop off the key, Lee
And get yourself free.

Метки:

Оценить стихотворение:

Написать отзыв

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.


Карта сайта: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96