Автопортрет в августе

                                                          Посвящение Сальвадору Дали
                                                          С благодарностью Киаре

                         I.
Август. Тоска, выходящая с пóтом на кожу,
не испаряется с ним, не смывается мылом.
Трудно поэтому быть вдохновенным. И милым  —
не получается тоже.

                         II.
Солнце застыло в дуге, находящейся между
выжженым склоном Бештау и дальним Эльбрусом…
Дама под зонтиком  —  это стяжание вкуса,
но  —  раздражает одежда.

                         III.
Запах парфýма и тел  —  крепче водки и мата,
крепче загара слезающей клочьями кожи.
Лица милашек жарой превращаются в рожи…
Точно: исчадие ада!..

                         IV.
Донны в горах Ибери́йщины склонны к изменам
или к разврату не более польских монашек:
губит либи́до несвежая влага рубашек,  —
но только не храма стены.

                         V.
В общем,  —  плевать. Я забыл о дороге из дома…
Если мышление  —  ток электричества в нервах,
то вероятно, что выросло (от перегрева)
сопротивление (в Омах)!..

                         VI.
Вздох за спиной, не ко времени, так необычен,
как одинокий младенец  —  на гребне бархана…
Богу, мой друг, недостаточно здания храма,
ежели дух  —  безразличен.

                         VII.
Время  —  не лекарь (вот так!),  —  распечатанный, киснет
старый Medoc, не разбавивший ржавчину жажды,
неутолимой как смерть, если только однажды
сама не уступит жизни.

                         VIII.
Пьянка для мыслеубийства  —  обычное дело…
Солнце расплавило мозг,  —  что Вы ищете мысли!..
Есть состояния, в них ощущенья повисли,  —
за ними тащится тело…
                                                                 18 августа 2010 г.
                                                                 14:31(Мск)

_____________________
Rem: Я знаю, что «парфум»  —  это украинизм, что в рус. языке пишется «парфюм», но мне так нравится.

Комментарии 0

Оставить комментарий