RAMMSTEIN – DU RIESHT SO GUT эквиритмический перевод
Прослушать
Безумье
Этот узкий хрупкий мостик.
Берег – разум и инстинкт.
С тобою ввысь.
С пути сбивает солнца свет.
Я как младенец, что ослеп
Ползя за матерью своей.
Следов цепь так свежа. На мост
Капал пот
И кровь твоя.
Не вижу я,
Но чую дух.
След в след иду.
Голодный хищник зарычал.
Меня манил твой запах вдаль.
Твой аромат.
Твой аромат.
За ним пойду и в ад.
Твой аромат
Так прекрасен.
Аромат.
Аромат.
Иду скорей.
Твой аромат.
Так будь моей.
И тьмы я ожидал ночной.
Я к коже прикоснусь рукой.
Не предавай.
Смотри – в огне уж мост из тайн.
Не защищайся, скрой свой крик,
Иначе этот мост сгорит.
Твой аромат.
Твой аромат.
За ним пойду и в ад.
Твой аромат
Так прекрасен.
Аромат.
Аромат.
Иду скорей.
Твой аромат.
Так будь моей.
Твой аромат.
Твой аромат.
За ним пойду и в ад.
Твой аромат
Так прекрасен.
Аромат.
Аромат.
И рядом я.
Твой аромат.
И ты моя.
Твой аромат.
Твой аромат.
За ним пойду и в ад.
Du Riechst So Gut
Der Wahnsinn
Ist nur eine schmale Brucke
Die Ufer sind Vernunft und Trieb
Ich steig Dir nach
Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
Ein blindes Kind das vorwarts kriecht
Weil es seine Mutter riecht
Die Spur ist frisch und auf die Brucke
Tropft dein Schweiss
Dein warmes Blut
Ich seh Dich nicht
Ich riech Dich nur
Ich spure Dich
Ein Raubtier das vor Hunger schreit
Witter Ich Dich meilenweit
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde Dich
So gut
Ich steig Dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab Ich Dich
Ich warte bis es dunkel ist
Dann fass Ich an die nasse Haut
Verrate Mich nicht
Oh siehst Du nicht die Brucke brennt
Hor auf zu schreien und wehr Dich nicht
Weil Sie sonst auseinander bricht
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde Dich
So gut
Ich steig Dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab Ich Dich
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde Dich
So gut
Ich fass Dich an
Du riechst so gut
Jetzt hab Ich Dich
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Метки: Rammstein, мои переводы
Классно, автору респект!
Да, согласна, Рамштайну полный респект 🙂