Стихи с меткой ‘Czeslaw Niemen’

Czeslaw Niemen. Ach, jakie oczy. Ах, что за очи! (перевод)

Суббота, 24 апреля 2010
от поэта: Solo

Czeslaw Niemen. Nie wiem czy to warto. Сам я не уверен (перевод)

Четверг, 22 апреля 2010
от поэта: Solo

Czeslaw Niemen. Przyjdź w taką noc. Приди в такую ночь (перевод)

Четверг, 22 апреля 2010
от поэта: Solo

Czeslaw Niemen. Wiem, że nie wrócisz. Знаю, что не вернёшься (перевод)

Суббота, 10 апреля 2010
от поэта: Solo

Czeslaw Niemen. Czy mnie jeszcze pamiętasz. Может помнишь меня ты? (перевод)

Среда, 7 апреля 2010
от поэта: Solo

Czeslaw Niemen. Baw się w ciuciubabkę. Поиграем в жмурки (перевод)

Понедельник, 5 апреля 2010
от поэта: Solo

Czeslaw Niemen. Stoję w oknie. Стоя в окнах (перевод)

Четверг, 1 апреля 2010
от поэта: Solo

Czeslaw Niemen. Obok nas. Возле нас (перевод)

Вторник, 30 марта 2010
от поэта: Solo

Снежная элегия. Czeslaw Niemen. Elegia śnieżna (перевод)

Среда, 6 января 2010
от поэта: Solo

Czeslaw Niemen. Czas jak rzeka. Время как река (перевод).

Суббота, 17 октября 2009
от поэта: Solo

Czesław Niemen. Wspomnienie. Чеслав Немен. Воспоминание (перевод).

Пятница, 2 октября 2009
от поэта: Solo

Czesław Niemen. Allilah. Аллила (перевод)

Воскресенье, 27 сентября 2009
от поэта: Solo

Czesław Niemen. Pod papugami. У Попугаев (перевод)

Вторник, 15 сентября 2009
от поэта: Solo

Czesław Niemen. Jeszcze Sen. Ещё сон (перевод).

Среда, 2 сентября 2009
от поэта: Solo

Czeslaw Niemen. Nim przyjdzie wiosna. Не придут вёсны (перевод)

Среда, 10 декабря 2008
от поэта: Solo

Czesław Niemen. Dziwny jest ten świat. Странный этот мир.

Пятница, 28 ноября 2008
от поэта: Solo