Стихи с меткой ‘Czerwone Gitary’

Czerwone Gitary. Czy słyszysz co mówię. Послушай, что скажу (перевод)

Понедельник, 5 июля 2010
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Byle dziś, byle z nią. Лишь бы здесь, лишь бы с ней (перевод)

Пятница, 2 июля 2010
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Gdy ktoś kogoś pokocha. Кто впервые полюбит (перевод)

Четверг, 1 июля 2010
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Na dach świata. На верх мира (перевод)

Вторник, 29 июня 2010
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Takie ładne oczy. Ненаглядны очи (перевод)

Среда, 24 февраля 2010
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Powiedz stary gdzieś ty był. Расскажи, старик, где был (перевод)

Среда, 17 февраля 2010
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Epitafium dla Krzyśka. Эпитафия для Кшишека (перевод).

Среда, 17 февраля 2010
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Tak bardzo się starałem. Так сильно я старался (перевод)

Суббота, 13 февраля 2010
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Dzien jeden w rоku. Единственный день в году. (Рождественский альбом 1976 г.)

Воскресенье, 22 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Dzisiaj w Betlejem. Радость в Вифлееме (перевод)

Воскресенье, 22 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Mosci Gospodarzu. Господин богатый (перевод)

Среда, 18 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Mizerna, cicha. Маленький, тихий (перевод)

Воскресенье, 15 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Dalej, dalej pędzą sanie. Дальше, дальше мчатся сани (перевод)

Пятница, 13 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Nad światem cicha noc. Тиха над миром ночь (перевод)

Четверг, 12 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Już zabawki śpią. Уж игрушки спят (перевод)

Четверг, 12 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Gwiazda na kiju. Звезды на палках (перевод)

Среда, 11 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Leć kolędo. Рей, коляда! (перевод)

Среда, 11 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Wigilia świata. Канун мира (перевод)

Вторник, 10 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Dzień jeden w roku. Единственный день в году (перевод)

Воскресенье, 1 ноября 2009
от поэта: Solo

Czerwone Gitary. Dwie sowy. Две совы (перевод).

Вторник, 27 октября 2009
от поэта: Solo